Нэнси Холдер - Вампир освобожденный
Он уткнулся носом в ее щеку, потом в ее шею. Клыков больше не было, а его сердце билось, как морской прибой.
— Нет, Клэр, сюда нас привела любовь.
Поблизости раздался крик морской птицы. Лиэм поднял голову и увидел старую седую женщину, одетую в старомодную юбку и серый шерстяной платок, которая стояла на самой вершине холма. Рядом с ней была груда камней — пирамида из его видения. Она подняла руку в знак приветствия и прислонилась к скалам, вдыхая благоухающий воздух.
— Sonas ort, — сказал он ей. — Спасибо!
Она жестом попросила их приблизиться. Когда они двинулись вверх по холму, заметили небольшие хижины. Из отверстий в их крышах шел дым, а порывы ветра доносили звуки свирели и детский смех.
Дети, — шептала Мэгги Кадоган в ухо Лиэму.
Будучи в счастливой безопасности в его объятиях, Клэр удивленно и с волнением огляделась:
— Уйти из того ада… — Ее голос дрогнул, и она взглянула на него снова. — Лиэм! Любовь удержит нас здесь?
Он опустил голову и поцеловал ее как защитник. Как муж.
— Да, — пообещал он. — Конечно!
Перевод К. Федоровой