Шарлин Харрис - Ночь Дракулы
— Влад Тепеш был похоронен в монастыре на острове Снагов, — спокойно ответила Пэм и все повернулись к ней. — Сьюки спросила, как ему удалось подняться из могилы в Тарговиште.
Что ж, это заставило их замолчать, по крайней мере на время. Я начала думать, что проживу эту ночь.
— Его Создателю должна быть выплачена компенсация, — заметил высокий полный вампир. Он немного успокоился за последние пару минут.
— Если узнаем, кто его создал, — ответил Эрик. — Конечно.
— Я проверю базу данных, — предложил Билл. Он стоял в тени, где прятался весь вечер. Теперь Комптон шагнул вперед и его темные глаза шарили по мне, как прожектор из полицейского вертолета в поисках сбежавших преступников в программе «Копы». — Я выясню его настоящее имя, если никто здесь раньше его не встречал.
Все присутствующие вампы опустили глаза. Никто не выступил, чтобы заявить, что знал Милоша / Дракулу.
— Тем временем, — мягко напомнил Эрик, — давайте не забывать, что это событие останется нашим секретом, пока мы не узнаем больше деталей.
Он улыбнулся, обнажив клыки, тем самым прекрасно объясняя все.
— Что случается в Шривпорте, остается в Шривпорте.[7]
Прошел шепот согласия.
— Что скажете, гости? — Эрик обратился к посетителям — не — вампирам.
Полковник Флад ответил:
— Дела вампиров — это не дела стаи. Нам все равно, если вы убиваете друг друга. Мы не будем вмешиваться.
Кэлвин пожал плечами.
— Пумы не против.
— Я уже вообще все забыл — ответил гоблин, дикая женщина рядом с ним кивнула и засмеялась. Другие не-вампы торопливо согласились.
Никто не спросил у меня. Думаю, все решили, что мое молчание — знак согласия, и они были правы.
Пэм оттащила меня в сторону. Она издала недовольный звук типа «Тцк» и отряхнула мое платье. Я глянула вниз и увидела мощную струю крови по всей моей шифоновой юбке. Я сразу поняла, что не носить мне больше милого дешевого платья снова.
— Очень жаль, тебе так идет розовый, — огорчилась Пэм.
Я хотела предложит платье ей, но передумала. Поеду домой и сожгу его. Кровь вампира на платье? Не в вашу пользу улика, если найдут его в шкафу. Если я чему-то и научилась, так это тому, что запачканная кровью одежда должна быть немедленно уничтожена.
— Смелый был поступок, — отметила Пэм.
— Так ведь он укусил бы меня, — ответила я. — До смерти.
— Все равно, — откликнулась она.
Не понравился мне ее задумчивый взгляд.
— Спасибо, что помогла Эрику, когда я не могла, — сказала Пэм, — Мой создатель просто идиот, когда дело касается Принца.
— Я это сделала, потому что он крови моей выпить хотел, — внушала я ей.
— Ты проверила информацию по Владу Тепешу.
— Да, я пошла в библиотеку, после того, как ты рассказала мне про настоящего Дракулу, и набрала его в Гугле.
Глаза Пэм сияли.
— По легенде, настоящий Влад Третий был обезглавлен перед похоронами.
— Это одна из версий о его смерти, — заметила я.
— Верно. Но ты же понимаешь, что даже вампир не может выжить без головы.
— Думаю, не может.
— Так ты поняла, что все это дело дурно пахло?
— Пэм, — я была слегка шокирована. — Ну, может да. А может нет. Ведь Эрик говорил с кем-то, кто по его словам был помощником настоящего Дракулы.
— Ты знала, что Милош не был Дракулой в тот самый момент, как он выпрыгнул из-за стойки.
Я пожала плечами.
Пэм укоризненно покачала головой.
— Ты слишком спокойна, Сьюки Стакхаус. Когда-нибудь это тебя убьет.
— Не-а, я так не думаю, — ответила я. Я наблюдала за Эриком, как его золотистые пряди качнулись вперед, пока он осматривал быстро разлагающиеся останки так называемого Принца Тьмы. Вся глубина тысячелетия лежала на его плечах, и на мгновение я увидела каждый год. Затем, постепенно, лицо его осветилось и он поднял на меня свой взгляд — как ребенок в предвкушении Рождества:
— Может, на следующий год, — сказал он.
Примечания
1
Fangtasia(англ.) — игра слов от fangs — клыки и fantasia — фантазия.
2
1 фут равен примерно 0,3 метра, а дюйм — 2,54 см. т. е. рост Сьюки — около 167 см, а Сэма — 175 см.
3
Валахия — бывшая провинция на юге Румынии.
4
нарядные платья подружки невесты девушки в США обычно оставляют, как мы — платья с выпускного, чтобы одевать потом на какое-нибудь праздничное событие.
5
Мультфильм из серии про мальчика Чарли Брауна и его друзей, снятый по мотивам детских книжек Чарльза Шульца, "It's the Great Pumpkin, Charlie Brown" — про встречу Хэллоуина, когда друг Чарли Лайнус очень волнуется из-за прихода Большой Тыквы, разводя при этом много ненужной суеты.
6
Подружка Чарли Брауна — девочка с рыжими волосами по имени Фрида.
7
аналогия с What happens in Vegas, stays in Vegas / Что случается в Вегасе, остается в Вегасе, знаменитым рекламным слоганом города.