Надежда Башлакова - Мгновение длиною в бездну. Рождение Топаз. Книга 1
Разбойник, наконец–то справившийся со своими штанами, громко заржал, а тот, что нёс Девочку, лишь угрюмо дал ей подзатыльник.
Но единственной реакцией на этот его шлепок по её затылку, было то, что Девочка по–прежнему продолжая брыкаться, вырываться и кричать, ещё и, улучив момент, с особым озлоблением цапнула его за руку.
Разбойнику ничего не оставалось, как только со всего размаху ударить её по голове, от чего она тут же потеряла сознания, проваливаясь в темноту и пустоту небытия.
Глава 2 Корабль
Очнулась Девочка лишь снова в полной темноте. Удар пришёлся сильный, так что и в сознание она пришла нескоро, а, придя, не сразу вспомнила кто она такая, откуда взялась, и что с ней вообще произошло. И ещё один вопрос вполне оправданно мучил Девочку, где она, собственно говоря, сейчас находится? С этим вопросом был связан ещё и страх, находясь в полной темноте, она явственно ощущала некоторое движение и под своим телом и вокруг себя и во всём затхлом воздухе. Но вскоре воспоминания начали наполнять её уставшую больную голову, а глаза более–менее привыкать к окружающей темноте. И тут она вспомнила, что сказал господин воевода в их последнюю встречу. Морские разбойники! Так вот чем объясняется и застарелый запах рыбы, и темнота, и постоянная качка. Вероятно, она находилась в трюме разбойничьего корабля.
Осознав это, Девочка мгновенно сунула руку себе между ног, опасаясь не самого страшного, но всё же, и тут же с облегчением вздохнула. Штаны были не порваны, и к тому же сухи, без малейшего признака засохшей крови. Надо сказать, Девочка уже к тому времени пристрастилась к мужскому виду одежды, что ей всегда нравилась и казалась более удобной, к тому же никто не мог заглянуть под подол, и она с трудом, но выпросила у своей госпожи разрешения двинуться в дорогу в рубахе и портках. И теперь, по целостности своих штанов, она поняла, что одежду на ней пока никто не рвал. Значит, её почему–то не тронули.
Девочка неуверенно поднялась на неустойчивых ногах. Надо было осмотреться, чтобы знать, чего ожидать, но она это и так уже знала. Теперь её жизнь, честь и здоровье полностью находились во власти морских разбойников, а это значило, что ничего из вышеуказанного у неё уже не было. Ей просто кто–то и не понятно для каких целей, дал отсрочку не высказанного вслух приговора. Но вот на какой срок? Сама же по себе жизнь её, ей больше не принадлежала, ведь с морскими разбойниками, как она слышала, был разговор короткий. А после того, что она видела, когда память полностью вернулась, у неё из головы не шла довольная ухмыляющаяся рожа, спущенные штаны и вытянутый из беззубого рта язык.
— Брр. — Её передёрнуло от отвращения.
Корабль качнуло, и она вновь чуть ли не полностью осела на подогнувшиеся разом колени. Не объяснимый невероятный комок тут же подступил к горлу. Девочка схватилась за горло и уже добровольно присела на скользкий пол.
— Матушка Земля, за что ж ты меня изгнала с земных владений в царство Морского Хозяина? — Всхлипнула Девочка.
Плавать она не умела, а где, собственно говоря, могла научиться плавать рабыня, живя при господах в крупном городе, и воды, надо заметить, страшно боявшаяся. Слёзы потекли сами собой. Девочка ещё немного посидела так, поджав худенькие ножки с остренькими уголками коленок, поплакала, а потом всё же решила пересилить приступы тошноты, страх и осмотреться.
Пройдя вдоль корабельной стены, она, уже привыкнув к темноте, разглядела целую гору приданного госпожи, что они везли для её названного супруга. Среди прочих вещей она разглядела своё старенькое одеяло, прихваченное кем–то, видимо для смеха, потому как для других целей оно было совершенно не пригодно. Дрожащие руки тут же прихватили такую знакомую и родную вещь и прижали к лицу.
Помещение оказалось не таким большим, как она ожидала. Но неужели сам по себе корабль мог быть настолько мал? И тут она услышала далёкие голоса за стенкой, подошла поближе, приложила ухо к влажной соленой доске и прислушалась. За стеной переговаривались… рабы. Она не смогла различить ни слова, но сразу же узнала знакомые голоса. Значит, не одна она была живым товаром, что везли морские разбойники, и несколько уцелевших рабов им всё же случилось с собой прихватить.
— Но почему же я нахожусь одна, а не с ними? — Прошептала Девочка, не понимая, почему её приравняли к вещам, поместив с ними за одно, при всём том, что всех остальных людей посадили вместе, но отдельно от неё.
— Потому что ты одно из самых ценных наших приобретений, дорогуша. Молоденькая светловолосая рабыня девственница. Знаешь, сколько мы за тебя возьмём по прибытии? Да тебя даже на невольничий рынок вести не придётся, так как заказ на такую как ты, мы получили уже очень давно. — Прозвучал позади неё глухой мужской голос.
Девочка резко вздрогнула и, подпрыгнув на месте, перевернулась на голос, прижимая к груди грязную тряпицу, что уже столько лет служила ей и матрасом и одеялом в одном, так сказать, лице. В своих раздумьях и изысканиях, она и не заметила, когда люк сверху открылся, пропуская за собой тоненькую неровную полоску света, и в него спустился хромой человек, лет шестидесяти. У ног его вертелся большущий рыжий кот, что непрестанно тёрся о них, держа хвост трубой.
Девочка даже не сразу заметила и ту неровную полоску света, так как привыкла уже обходиться и без него.
— Кто вы? — Неожиданно и для себя и для свободного незнакомца, спросила, не имеющая права голоса, рабыня.
Мужчины криво ухмыльнулся и бросил любопытный взгляд на ту вещь, что она держала прижатой к груди.
Кот, что крутился подле его ног, неожиданно замер и с всё обостряющимся интересом воззрился на Девочку.
— А не твоё собачье дело. Ты здесь не в том положение, чтобы задавать мне вопросы. Но вообще–то за стойкость характера одобряю, любят мужики тех баб, что не сдаются без боя. Тех, кто сам под тебя ложится, хватает, но какой же в том интерес. Ладно, живи пока, — он взялся правой рукой за перила спущенной вниз лесенки, — на моём корабле тебя никто не тронет, а там уже, как новый господин пожелает. Хозяин не бог, конечно, но его рука и ближе и весомей. — Он пожал тощими плечами. — А я зашёл просто убедиться, что мои ребята тебя не прибили ненароком. Ты же тут сидишь и никаких признаков жизни не подаёшь, не то, что те, в соседнем отсеке.
Он обернулся на кота. Тот стоял, уставившись на Девочку, и беспрестанно махал хвостом из стороны в сторону.
— Ну, что ты, Кровопийца, здесь, что ли останешься? Крыс погоняешь?
Кот не шевельнулся и позы своей не изменил.