Kniga-Online.club
» » » » Закажите некроманта - Екатерина Каблукова

Закажите некроманта - Екатерина Каблукова

Читать бесплатно Закажите некроманта - Екатерина Каблукова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
временем возразил детектив.

– Но…

– Я не курю и, боюсь, не смогу оценить все достоинства здешнего портвейна, поскольку предпочитаю пить чай.

– Вот как? В таком случае, миледи, если вы не возражаете против моего бокала, думаю, нам всем стоит переместиться в гостиную, – предложил мистер Фрост.

Брендон Купер украдкой развел руками, давая понять, что сделал все, что мог. Я вздохнула:

– Если хозяйка замка…

Леди Кроуби грациозно повела плечом, давая понять, что ей, в сущности, все равно.

– Боюсь, Рон, что одним бокалом дело не ограничится, – съязвила Эльвира.

– Возможно. В любом случае ты всегда можешь следить за мной и сделать замечание позже, – подхватив леди Кроуби под руку, он направился к выходу.

Голубые глаза мисс Гейбл яростно сверкнули, но она сразу же прикрыла их, а потом обернулась к нам:

– Детектив, не окажете мне честь?

Вопреки этикету Брендон Купер заложил руки за спину, словно боялся, что хорошенькая блондинка схватит его сама, и покачал головой:

– К сожалению, мисс Гейбл, я при исполнении.

– Но вы же давно не на полисмагической службе, – она кокетливо взмахнула ресницами. Это было ошибкой. Взгляд детектива потемнел, а на щеках заиграли желваки.

– Это не отменяет некоторых правил поведения, – сухо проинформировал он и повернулся ко мне. – Мисс Челси, вы позволите?

Не дожидаясь ответа, он подхватил меня под локоть и буквально потащил к двери. Вырываться и шумно протестовать я не стала, вместо этого спросила:

– Что за политика двойных стандартов?

– Двойных стандартов?

– Вы отказываетесь сопровождать мисс Гейбл и в то же время вытягиваете из-за стола меня.

– Все равно вам не дали бы доесть ту отбивную, слуги начали уносить тарелки.

Я кивнула, признавая правоту его слов.

– К тому же, насколько я помню, в таких домах к чаю подают кекс, так что можете восполнить свои резервы им.

– И заодно располнеть?

– Повод купить новое платье, не такое… унылое. Тогда, глядишь, не придется придумывать ужасные истории, чтобы привлечь внимание новоявленного лорда Кроуби.

– Да как вы… – от возмущения я задохнулась.

– Смею? – подхватил Брендон Купер. – Поверьте, прочитать ваши мысли не так уж и сложно. Ваш интерес к Рональду Фросту написан у вас на лице.

– Неужели? – процедила я. – В таком случае, вы, мистер Купер, абсолютно безграмотны, ибо читаете то, чего нет!

Он с улыбкой посмотрел на меня, но отвечать не стал. Не желая продолжать неприятный разговор, я выдернула руку и прошла к дивану, на котором сидела вдова.

– Чаю? – она протянула мне расписную чашку.

– Спасибо, – кивнула я, занимая кресло, стоявшее напротив. Брендон Купер покачал головой, но комментировать не стал, отошел к камину, рассматривая стоявшие на нем фарфоровые статуэтки.

Рональд Фрост предпочел присоединиться к нему, а Эльвира присела рядом с матерью, старательно игнорируя обоих мужчин. Понимая, что молчание затягивается, леди Кроуби принялась расспрашивать меня о причинах, побудивших заняться некромантией. Я отвечала сухо, и разговор вскоре сошел на нет.

Убедившись, что провела с хозяевами должное количество времени, я встала и, сославшись на головную боль, поспешила подняться к себе в комнату. Раздеваться я не стала: Рональд Фрост неспроста упоминал о призраке, и я ожидала, что ночью нас ждут какие-то потрясения.

Глава 6

Я просидела до трех ночи, а потом все-таки легла спать. Меня разбудил истошный крик. Даже не открывая глаз, я вскочила, попутно запустив боевым заклятием. И мне сразу же накинули мешок на голову.

Крик повторился, на этот раз к нему присоединились возгласы слуг. Я заметалась, запутываясь еще больше.

– Эй! – закричала я. – Выпустите меня! А-апчхи!

Тяжелая ткань гасила мои крики, вдобавок она оказалась очень пыльной и очень тяжелой, и мне пришлось постараться, чтобы освободиться. К тому же от каждого движения пыль поднималась столбом, и я то и дело начинала чихать. Наконец, я выбралась. Свежий воздух заставил меня позабыть обо всем. Несколько раз глубоко вздохнув, я спохватилась и огляделась. В комнате никого не было. А вот балдахин, помнивший королеву Анну, лежал на полу. Пыль все еще оседала на него, переливаясь в лучах солнца, проникающих в спальню через щели в портьерах.

Я прищурилась и поспешила осмотреть ткань, коварно напавшую на меня. Поперечная перекладина, удерживающая балдахин над кроватью, лежала сломанная и подозрительно обугленная с одного края. Судя по всему, я спросонья метнула заклинание в нее. Ругая себя на чем свет стоит, я поспешила потушить тлеющее дерево.

Как раз в этот момент в дверь постучали.

– Мисс Челси, – раздался голос лакея, наверное, Гарри. – Леди Кроуби просит вас как можно скорее спуститься в малиновую гостиную!

– Хорошо, иду, – отозвалась я, спешно пытаясь смахнуть пепел, чтобы скрыть следы, а то еще заставят платить за порчу имущества. В конце концов, балка могла и сама сломаться, кровать-то старая, помнила еще королеву Анну!

Тщательно растоптав угольки, я, почти не глядя в зеркало, привела себя в порядок и спокойно спустилась в комнату. Все наследники, включая дворецкого, были уже там. Леди Кроуби лежала на кушетке, то и дело поднося к носу нашатырный спирт, остальные собрались вокруг, обмениваясь мрачными взглядами. При виде меня Эльвира помрачнела еще больше, Рональд скупо улыбнулся, а леди Кроуби всхлипнула:

– Наконец-то!

– Что здесь происходит? – Брендон Купер возник в дверях. Его пиджак казался еще более мятым, словно детектив спал в нем.

– Здесь пролилась кровь! – всхлипнула леди Кроуби.

– Чья? Вроде бы все живы, – детективнедоуменно взглянул на присутствующих.

– Полагаю, кровь той самой хозяйки замка, убитой много лет назад. Легенды гласят, что появлению призрака предшествует кровавое пятно у камина, где оборвалась жизнь несчастной женщины! – пояснил Рональд Фрост.

Купер посмотрел на него, как на идиота.

– Этот камин был сложен от силы лет двадцать назад.

– Да, но раньше на его месте был огромный очаг!

– Ладно, – детектив вздохнул и подошел к камину. Я последовала его примеру, с интересом рассматривая алую лужицу. Судя по специфическому запаху, это действительно была кровь.

– Ну, что думаете?

Я не сразу поняла, что Брендон обращается ко мне.

– Кто-то слышал вчерашний рассказ и решил пошутить? – предположила я, внимательно изучая кровавое пятно. Слишком большое, чтобы кто-то пустил себе кровь ради забавы.

– Можете вызвать дух хозяина крови? – поинтересовался Рональд Фрост, подходя к нам. Он недовольно хмурился, из чего я сделала вывод, что он не имеет отношения к появлению пятна у камина.

– Вряд ли, – я покачала головой. – Для этого мне нужно тело.

– Оно лежит в фамильном склепе, – подсказал Рональд Фрост. – Вернее, то, что осталось от бедной женщины.

– Что значит, что осталось? – детектив нахмурился, ожидая очередную байку.

– Время, – пояснила я, внимательно рассматривая темно-красную лужицу. – Убийство произошло очень давно, и плоть давно истлела.

– Тогда почему кровь свежая? – Брендон Купер изогнул бровь.

– Спрашиваете так, словно ее разлил здесь кто-то из нас, – фыркнул Рональд и заслужил пристальный взгляд детектива:

– Не исключено. Мисс Челси, – Брендон Купер обратился ко мне. – Скажите, вы можете воссоздать образ убитого по крови?

– Только по крови – нет. Нужна еще прядь волос и хотя бы осколок кости.

– И все-таки? – настаивал он. Я пожала плечами:

– Вы понимаете, что получите просто человеческую фигуру?

– Вполне.

– Ладно, – зная, что детектив не отступит, я выдохнула, сосредотачиваясь на пятне. Несколько пассов руками, и кровь забурлила, на поверхности появились пузыри. Густой розовый пар, поднявшийся от нее, начал клубиться, складываясь в странную фигуру…

– Да это же кролик, – ахнула мисс Гейбл. Я вздрогнула, и кролик медленно растаял в воздухе. Брендон Купер кивнул.

– Я, правда, думал на курицу. Дайте угадаю, сегодня на ужин рагу?

– Я… я ничего не понимаю! – леди Кроуби поднялась с кушетки. – Кому понадобилось разливать здесь кровь?

– Либо тому, кто слышал легенду вчера за ужином, либо тому, кто ее придумал, – детектив взглянул на Рональда Фроста.

Тот поморщился:

– Бросьте! Детектив, неужели вы думаете, что я полночи буду бегать за зайцами по лугам, а потом потрошить их у камина?

– Вы могли просто приказать. Гарри – шустрый парень и легко сделает все за вас.

– Мог, но не стал. К чему мне это?

Перейти на страницу:

Екатерина Каблукова читать все книги автора по порядку

Екатерина Каблукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Закажите некроманта отзывы

Отзывы читателей о книге Закажите некроманта, автор: Екатерина Каблукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*