Непростое наследство - Ксения Монакова
Аптекарская лавка открывалась рано. Часы едва успевали пробить восемь, а господин Даклин уже спускался с жилого этажа, надевал очки в тоненькой оправе и принимался за работу. Он, конечно, мог и посреди ночи подняться, если случался срочный клиент. За такие побудки всегда брал дополнительную плату, но и в помощи не отказывал. Мало ли когда может прихватить живот или разыграться мигрень.
Я, как и другие помощники, приходила в лавку еще раньше. Надевала чистый фартук, тщательно мыла руки, убирала волосы под плотную косынку и бралась за список необходимой работы. Такой составлялся для каждого из трех работников накануне вечером. Господин Даклин был до крайности нудным сухарем. Он и крючка лишнего на бумаге не делал, если на то не находилось причины. Обязанности распределял так строго, что ни единой ссоры между помощниками не возникало, а времени на разговоры и все, что могло помешать работе, не оставалось вовсе. Я едва успевала перекусить дважды в день. Аптекарь выделял перерывы каждому, боясь, что помощник от недоедания может заболеть и конец всей работе. Платил он, правда, ни больше ни меньше других. Разве что в обращении вежлив и не распускал руки. Работать у него, пожалуй, было неплохо.
Уставшая после изнурительной дороги и тяжелого дня, я изменила привычке вставать рано. Постоянный недосып сказывался на лице, оставляя темные круги под глазами и добавляя коже бледности. Вернувшись от нотариуса вечером, я едва сумела раздеться и провалилась в глубокий сон. Мягкая перина и покой собственной комнаты этому только способствовали.
— Госпожа Сорель, — тихонько звала Кайра. — Госпожа Соре-е-ель?
Голос доносился издалека. Будто она стояла на берегу и пыталась дозваться, пока я мирно покачивалась в лодке на середине озера.
— Госпожа Сорель, — уже громче позвала девушка.
— М-м-м? — протянула я, приоткрывая глаза.
— К вам господин Анри Равьен пришел.
— Какой еще…
Сонный разум услужливо подбросил нужное воспоминание.
— Быть того не может, — проговорила, открывая глаза. — Что нотариусу здесь нужно?
Кайра хихикнула.
— Да не ему, госпожа Сорель. К вам пришел Анри Равьен-младший. Самый младший.
— Светлые боги, — прошептала я, желая послать всю семейку в такую даль, куда обычно выпроваживала квартирного хозяина, норовящего подкрасться сзади и ущипнуть за задницу.
— И где он сейчас?
— Внизу ждет. Я ему чаю предложила со вчерашним пирогом. Марта испекла, а вы уснули, так и не попробовали.
— А времени-то сколько?
Поднимаясь, я поняла, что и разделась вчера кое-как. Чулки не сняла, нижнюю рубашку тоже. Хорошо хоть платье скинуть догадалась. В волосах, теперь больше похожих на гнездо, вон шпильки до сих пор торчат. Одна пребольно впилась в ухо.
— Так девятый час уже, — захихикала Кайра. — Вы все на свете чуть не проспали.
— Девятый час?
В последний раз я столько спала… пожалуй, никогда. Или же в детстве, когда еще была жива мама. Тетка Женива не давала и минутки лишней отдохнуть, а позже приходилось зарабатывать на жизнь.
— Вы собирайтесь, госпожа, не спешите. Я вам помогу. А сынок Равьена подождет.
И он, действительно, ждал. Судя по недовольной физиономии, слишком долго. Молодой Анри оказался всего-то на год младше меня самой. Был он высоким и стройным как отец, с буйными темно-русыми волосами, кое-как зачесанными назад пятерней, в скромном и явно не новом наряде.
— Госпожа Ирмас, — склонил голову в знак приветствия. — Прощу прощения, если побеспокоил. Отец велел помочь вам с разбором бумаг.
Судя плотно сомкнутым губам и полному отсутствию радости на лице, Анри такому велению совершенно не рад.
— Я благодарна вашему отцу и вам. Если действительно хотите помочь, оставайтесь.
Анри удивленно распахнул светло-голубые глаза, окинул меня довольно откровенным взглядом и проговорил:
— Вы, значит, в моей помощи не нуждаетесь?
— Отчего же? Как раз нуждаюсь. Но какой прок, если она вам не в радость? Будете отбывать как повинность?
Элти часто говорила, что такту и манерам можно научить кого угодно. Если только этот человек не носит имени Сорель Ирмас. По ее мнению, стоило держать язык за зубами почаще. Тогда бы пореже увольняли с работы, я бы сняла квартиру куда лучше, да и сумела бы избежать скандала с торговцем, задумавшем залезть под юбку в собственной лавке, из-за чего две ночи провела за тюремной решеткой.
— А вам стало быть есть дело до моих чувств? — насмешливо проговорил Анри.
— Толку от вас, если будете делать все из-под палки?
Анри смекнул, что играть роль послушного сына далее не стоит. Присел на краешек стола и, важно сложив руки на груди, проговорил.
— Вижу, в столице девушки куда смелее местных. Что ж, госпожа Сорель, тогда позвольте открыть вам глаза. Мой отец ничего не делает просто так. Без выгоды. Ему не хочется, чтобы я оставался в столице и, по его мнению, «пропал за вином и ставками». Отца бесит, что я не хочу работать в конторе как старший брат. А Пьер совершенно серьезный и благоразумный: женился и заботится о семейном деле. Ваше появление, наверняка, натолкнуло отца на вполне понятный ход мыслей. Мы примерно одного возраста, а вы, как я понимаю, не замужем…
То ли спросонья, то ли от растерянности после всего произошедшего такая мысль в голову не приходила. Еще бы ушлый нотариус не пожелал извлечь выгоду из жирного куска под названием «Кот и лютня»! Убедить покойную тетку Жениву назначить его наследником можно было разве что вывернувшись наизнанку. Старая карга ни за что бы никого к себе не подпустила. Она раньше считала будто весь город норовит ее обмануть, а уж к старости и вовсе.
В Леайте и без господина Равьена найдутся охотники до чужого добра. Им наверняка покажется, что таверна — слишком богатое наследство для двадцатилетней пигалицы, не казавшей носа целых восемь лет. А, если вспомнить, какими словами покойная Женива честила меня направо и налево, то подавно. Зачем гулящей дуре такое предприятие? Конечно, зная характер тетки, не все воспринимали слова всерьез, но людская молва — вещь жестокая.
— Хотите на мне жениться? — спросила, по-прежнему держась за перила на лестнице. Наверное, костяшки пальцев побелели.
— Я? — почти искренне ужаснулся Анри. — Увольте, госпожа Ирмас. Нет, вы, конечно, очень привлекательны, но жениться я не хочу вовсе. На жизнь у меня другие планы. Как, думаю, и у вас.
По-хорошему надо бы выпроводить его и отказаться от услуг. Но вдруг тогда Равьен-старший обидится и заартачится? Если дело затянется, не видать мне денежек