Волчица (не) для драконов (СИ) - Стрельнева Кира
— Ну как ты? Лучше? — спросила я у дракона, появившись в комнате.
— Да. Уже полегче.
— Я купила тебе новую одежду. Сходи в купальню, помойся, переоденься, и я сделаю тебе свежую перевязку.
— Валери, не стоило так беспокоиться. Я же дракон. На мне всё быстро заживёт. Да и на одежду зря тратилась. Мне и моя сгодится.
— Порванная и в пятнах крови? Не говори глупостей! Филс, мы с тобой сейчас, можно сказать, напарники. Сейчас я тебе помогаю, а потом мне понадобится твоя помощь. Неужели откажешь?
Я понимала, как его задевает то, что он стал некоторым образом зависим от меня. Скорее всего, для него это большой удар по самолюбию. Однако сейчас не та ситуация, когда стоит позволять гордости взять верх.
— Конечно, не откажу, — качает головой Филс. — Я всегда помогу тебе, что бы ни случилось.
— Вот и отлично. Значит, будем помогать друг другу, — довольно кивнула я. — Так что бери вещи и иди в купальню. Надеюсь, ты сможешь нормально помыться?
— Да, конечно. Рука почти не беспокоит.
Когда Филс скрылся в купальне, я облегчённо вздохнула. Когда-то мне говорили, что с каждым можно найти общий язык, если найти правильный подход. Надеюсь, у нас с Филсом получится это сделать.
Мужчина появился спустя минут пятнадцать, одетый лишь в коричневые штаны. С тёмных волос до плеч стекали капли воды и скользили по его обнаженной мускулистой груди. Да, дракон явно занимался спортом и следил за собой, судя по его бугристым мышцам.
— Я не стал одевать рубаху. Не хотел её испачкать.
— Раны начали кровоточить? — спросила я, подходя к нему и осматривая повреждения. — Лекарь оставил мази. Я смажу тебе раны и перебинтую их. Пойдём.
Много времени это не заняло, несмотря на то, что я это делала впервые. Ловко справившись с поставленной задачей, я напоила мужчину укрепляющей настойкой. Силы ему понадобятся.
К тому моменту, как мы закончили, нам уже принесли обед. Вкусные запахи распространились по комнате, пробуждая аппетит.
Поэтому уже вскоре мы с драконом вместе уплетали горячий суп, мясо с гарниром и вкусные пирожные с яблочным соком. Да, сегодня повара постарались на славу!
После обеда мы собрали вещи и покинули постоялый двор.
Когда Филс увидел мою новенькую повозку, то удивлённо приподнял бровь.
— Не смогла устоять, когда увидела её, — пожала я плечами. — Она такая удобная! У меня никогда раньше не было подобных повозок! Правда, у нас с тобой денег почти не осталось. Но мы ведь вместе справимся. Да?
— Обязательно справимся, Валери, — ответил Филс, и впервые за всё это время на его губах мелькнуло что-то наподобие улыбки.
* * *Свобода. Живя под опекой родителей, которые готовили меня к замужеству, я даже не понимала, что это такое. Я читала книги, где героини идут против всех, чтобы ощутить долгожданный вкус свободы, но сама не понимала, что это.
Прошлая Валери никогда бы не решилась на побег из дома. Она бы в ужасе начала говорить о том, как опасны для девушки такие путешествия без сопровождения охраны. А путешествовать с незнакомцем? Да это вообще кошмар!
Только вот прежней Валери больше нет. Она долго терпела, но каждому терпению приходит конец. Решение бежать было очень внезапным. Если так разобраться, оно было просто принято на эмоциях.
И только сейчас, когда я всё-таки познала вкус свободы, я поняла — это было правильное решение.
Впервые в жизни я жила без оглядки на окружающих. Делала то, что хотела. Ехала туда, куда сама желала. И это время было поистине прекрасным.
Почти два месяца мы путешествовали с Филсом по просторам нашего мира. Разные города, деревни и острова. Где мы только ни бывали, чего только не видели.
Где-то мы останавливались ненадолго, устраивались на временную работу и так сказать, «пробовали» жизнь на новом месте. Только вот нигде нам не захотелось остаться подольше. Поэтому мы собирали вещи и вновь отправлялись в путь.
Время, проведённое с Филсом, позволило мне узнать его получше. Он очень замкнут, молчалив, но в то же время заботлив и очень надёжен. Рядом с ним я чувствовала себя в полной безопасности, точно зная — меня он всегда защитит.
Мы с ним очень сблизились, стали понимать друг друга едва ли не с полуслова. И всё чаще я стала ловить себя на том, что могу долго рассматривать мужчину, который был просто невероятно красив. А ещё я мечтала, чтобы его сильные мускулистые руки обняли меня и…
Филс обнимал, но делал это так, как любящий брат обнимал бы свою младшую сестру. И это почему-то жутко меня расстраивало. Хотелось большего, и это пугало.
Мне совершенно не хотелось разрушать те отношения, что у нас сложились. А если я хотя бы сама себе признаюсь, что у меня могли возникнуть к нему чувства, то всё может рухнуть.
Хотя, если бы у меня хоть раз возникла мысль, что он может тоже что-то чувствовать ко мне, то я бы рискнула не задумываясь.
Но увы, ни одного намёка с его стороны не было. Поэтому мы просто… друзья. Да, мы хорошие друзья, которые никогда не бросят друг друга в беде.
— Добро пожаловать в Милоуф, — с улыбкой сказал пожилой страж, стоящий на въезде в город. — Надеюсь, наш город вам понравится.
— Благодарю, — кивнула я.
Ворота открылись, и мы с Филсом оказались в новом для нас городе. Здесь мы сможем ненадолго остановиться, а потом либо продолжим путешествие, либо, наконец, обретём новый дом.
Город был небольшой, но очень ухоженный. Аккуратные домики, чистые выложенные камнем дорожки на улицах, и вдоль них клумбы с пышными цветами.
С первого взгляда Милоуф производил хорошее впечатление. Видимо, руководство города хорошо заботится о нём. Ох, надеюсь, это место нам действительно понравится.
Мы остановились на постоялом дворе и первые пару дней просто осматривали город, изучая все его самые интересные места. Город оказался действительно красивым. Здесь не было большого количества развлечений, как в столице, но нам это подошло. Здесь было тихо и спокойно.
Тут всё иначе.
И нам это очень понравилось.
Впервые я задумалась о том, что может, действительно стоит задержаться здесь подольше?
И Филс думал о том же. Это место могло стать домом не только для нас с ним, но и для его семьи. Столица находилась слишком далеко отсюда, и мало кто слышал о семье Коров, а если и слышали, то скорее всего, их никто здесь и не узнает.
Поэтому мы приняли решение остаться здесь.
Тогда мы и представить не могли, чем в итоге обернётся принятое нами решение. В любом, даже самом тихом городке, всегда найдётся то, чего стоит бояться.
Если бы тогда я знала, в какую передрягу попаду, то бежала бы из этого города без оглядки.
Только вот, увы, предвидеть будущее мы не могли…
Глава 9
— Этот дом просто идеален для нас!
Я с восхищением оглядывала вместе с Филсом новый дом, который нам удалось снять. Небольшой двухэтажный домик явно уже давно стоял без хозяев. Много пыли, поломанная мебель, скрипучие полы, но несмотря на это, наше новое место жительство мне нравилось больше, чем комната на постоялом дворе.
— А посмотри, какая кухня просторная!
Я кружилась по дому, заглядывая в каждый уголок. Мне было интересно абсолютно всё.
— Да, дом хороший, но работы здесь много, — сдержанно кивнул дракон.
— Ничего, мы с тобой приведём тут всё в порядок, и у нас будет собственный дом!
— Съёмный.
Да, купить нам его было не по карману. Поэтому мы его сняли, заплатив хозяйке вперёд за три месяца проживания. Правда, чтобы заплатить нужную сумму, мне пришлось продать свои украшения, которые и так за время путешествий у меня практически закончились.
Хоть мы с Филсом и работали, но денег нам постоянно не хватало. Вот и приходилось что-то периодически продавать. Хорошо, что в своё время как эмануэ меня частенько баловали такими драгоценными подарками, чтобы я блистала на балах.
— Всё равно наш! Устроимся здесь, и ты сможешь перевезти сюда своих родных.