Выскочка в Академии драконьих наездников (СИ) - Антонова Екатерина
Так они на этих высокомерных хлыщей любуются? Едрен-дракон! Еле удержалась, чтобы не закатить глаза от разочарования. Было бы на что смотреть! Кусок льда и его прихвостни.
— Я тут слышала от отца, — мой голос звучал заговорщически, — что пекарь Марвин сегодня с самого открытия устраивает распродажу хлеба. И отдает буханки из очищенной пшеницы в полцены.
Уши дамочек, словно локаторы, шевельнулись в мою сторону. Образно, конечно же.
— Но лишь первую свежеиспеченную партию. Так-то это большой секрет, чтобы все не побежали и не…
— Конечно-конечно! — воскликнули тетушки, перебивая меня и алчно ухмыляясь, — мы никому не скажем, будь уверена!
— Большое спасибо! — приторно улыбнулась.
Затем я отошла на несколько шагов к слегка потерянному лорду.
— Что ты им сказала? — спросил меня.
— Пара минут и толпа рассосется. В прошлый раз подобное было, когда приезжал племянник казначея. Но стоило мне сказать парочке местных сплетниц, что портной первой покупательнице обещал бесплатный шерстяной платок, как их ветром сдуло.
— И он тебе потом сказал спасибо? — хохотнул сэр Трелл.
Я лишь пожала плечами. Богатым не понять, на какие ухищрения приходится идти бедным, чтобы хоть немного сэкономить. Конечно же, бабульки даже не попытались эту новость удержать в себе. И спустя минут пять толпа женщин радостно понеслась в сторону дома Марвина.
— Простите, Дэлиус, — пробурчала я, мысленно обращаясь к дедушке-пекарю, — но мне нужно попасть домой.
— Чудеса! — с неподдельным восхищением воскликнул лорд Уоллес.
— Я здесь всю жизнь живу и знаю слабые стороны местных. Пойдемте.
Однако, лишь подойдя к воротам и открыв их, я остолбенела. Воздух мгновенно застрял в легких, словно обретя твердую форму. В нашем дворе мылся принц Рино. В одних брюках, опираясь руками на бадью с ледяной водой.
— Он не мерзнет? — с огромным трудом разлепив губы, шепнула своему спутнику.
— Он ледяной маг, Элина. Как ты думаешь, ему бывает холодно?
Голос Главы наездников утонул во вспыхнувших противоречивых чувствах, которые вдруг забились в моей груди, как стая птиц. Вчера была так напугана и зла на принца, что даже не рассмотрела, насколько он внешне привлекателен. Попыталась сглотнуть плотный ком в горле, стараясь не уподобляться остальным тетушкам и не пялиться.
Но крепкие мышцы так и притягивали мой взгляд к себе. По широкой спине мага стекали прозрачные капельки воды, в районе пояса превращаясь в льдинки и осыпаясь в траву. Прямо вдоль позвоночника шел глубокий темный шрам. Руки этого парня, жилистые и покрытые выпуклыми венами, говорили о том, что он постоянно трудится. Странно, ведь обычно маги — белоручки, ленивые и решающие все вопросы с помощью Эфира. А тут целый принц!
Рино зачерпнул ладонями немного воды и брызнул на лицо, затем стряхнул остатки жидкости в траву. С его пальцев сорвались крошечные капельки, мгновенно превратившись в звонкие льдинки, и рассыпались по земле.
— Интересно, нищенка? — поднимаясь от живота к груди, затем к крепкой мужской шее, мой взгляд вдруг встретился с бескрайней изумрудной бездной, наполненной презрением.
Казалось, что время вокруг остановилось. Принц-маг обладал поистине гипнотическим взглядом. Лед его синих глаз острыми шипами впивался в душу, вытряхивая ее наизнанку и напоминая, насколько я слабая.
Сжала руки в кулаки, сделав огромное усилие над собой, и отвернулась.
— Я сколько раз говорил, ваше высочество, — с нескрываемым сарказмом процедил лорд Уоллес, — не смущайте девушек своим полуголым видом!
— Но им нравится смотреть. Не правда ли, рыжик? — он подмигнул мне, и я опять отвела взгляд.
Сама не заметила, как вновь начала рассматривать стройное тело принца. Он словно был создан самими богами. Но в душе Рино лишь ледяная пустыня. Как и у любого мага! Высокомерные паразиты на теле простого люда.
— Спектакль окончен, ваше высочество, — успокоившись, произнесла я, — можете одеваться и идти завтракать. Больше вами здесь некому любоваться.
Прошла мимо мага, случайно задев его руку своей. По коже поскакали искорки тока. Холодные, острые, неприятные. Брр! Ускорившись, почти вбежала в корчму, услышав догоняющий меня едкий смешок.
Родители вовсю хлопотали на кухне, закрыв корчму на время, пока принц со свитой гостят здесь. Я села за стол, схватив мягкую булку хлеба, и вгрызлась в нее зубами.
— Элина, — строго произнесла мама, — ты чего уселась? Иди, обслужи его высочество и остальных лордов.
— Мама, — произнесла серьезно, еле сдерживая победную улыбку, — я теперь не просто твоя дочь. И не просто Элина.
Тем временем лорд Уоллес вошел на кухню. Он оперся плечом на косяк и наблюдал за тем, как я объявляю родителям самую важную новость в моей жизни. Сэр Трелл не стал вмешиваться в это. Видимо, счел нужным довериться мне.
— О чем ты? — она вдруг будто что-то вспомнила, — только не говори, что…
— Да! У меня связь с драконом! Так что я еду в Академию! — вскочила и, словно маленький ребенок, начала прыгать по скрипучим деревянным половицам.
Лицо мамы побелело. Она явно подобного не ожидала. Видимо, услышав мой вопль, в кухню вошел отец.
— У нас нет денег оплачивать ее обучение, — строго сказал он, обращаясь к Главе наездников.
— Это я возьму на себя, — подал голос сэр Трелл.
— С чего такая щедрость? — сдержанно спросил папа.
— Отец… — пискнула я.
— Молчи, Элина! — гаркнул на меня, затем вновь обращаясь к лорду Уоллесу. — Вы можете приходить сюда и унижать меня. Втаптывать в грязь, как и всех остальных людей. Этого вам никто не запретит. Но дочь мою оставьте в покое! Она вам, магам, не игрушка!
Ого! А я и не думала, что папа чувствует подобное! Но на лице лорда Уоллеса не дрогнул ни единый мускул. По сути, мой отец оскорбил его и всех магов вместе взятых, как и я вчера вечером. А сэр Трелл даже не разозлился.
— Господин Бигсворт… — начал мужчина.
Я и не ожидала, что он знает фамилию простого корчмаря. Наездник говорил с глубоким почтением. Это явно произвело впечатление на мою семью. Черты лица папы разгладились, лицо стало менее напряженным. Я и не заметила, что изо всех сил сжимаю край рубашки.
— Как вы знаете, я неспроста остановился в вашей корчме. Нам было бы гораздо проще полететь напрямую через Валамейн и выбрать таверну побогаче. Но Эфир распорядился иначе, и теперь я понимаю, почему.
Отец молчал.
— Ваша дочь связана с одним из наших драконов. Как маг, я чувствую в ней большую силу духа, которая вполне может компенсировать недостаток магических способностей. И ради этой силы я готов взять на себя ответственность за Элину. Стать ее попечителем на территории Академии.
Мама начала нервно теребить платок.
— Но как же… — начала она, — Элина не выживет среди магов, тем более таких одаренных, как его высочество! Какое отношение ее ждет в Академии? Здесь ее знают, любят. У моей дочери друзья и будущее. А там, в обществе знати, ее попросту затравят.
— Какое будущее? — тон лорда Уоллеса стал ледяным. — Унаследовать вашу корчму? Выйти замуж и рожать детей? Я предлагаю величие. Да, в Академии драконьих наездников Элине будет тяжело. Там весьма одарённый контингент. Ей придется тренироваться и учиться больше, чем кому-либо. Но, пройдя эту суровую школу, ваша дочь обрастет стальной чешуей. Закончив обучение, она сможет выбрать престижную должность при дворе короля, либо пойти ко мне в Гильдию наездников и стоять на страже нашего королевства.
От его слов по моей коже побежали мурашки. Я уже представляла, как мы с красной красавицей…
Були…
Опять этот голос? Я обернулась, но вновь никого не увидела. Что вообще означает это слово «Були»?
— Моя дочь любит витать в облаках, — вздохнул отец, — и я думал, что провал ее встряхнет. Однако она преуспела. Но я не буду потакать этим капризам. Поэтому отныне пусть сама решает свою судьбу.
Он взял тарелки с завтраком для принца и его друзей, затем вышел прочь.