Жажда войны - Анастасия Владимировна Лик
- Нет, Левк. Я хочу завершить обучение с вами. Вы уже многому научились, нужно уступить место молодым.
Солдат молча уставился на потолок и загрустил. Эти занятия были для него очень важны, он с упоением слушал всё, что говорила эта странная женщина, и был готов молиться на неё. В казармах многое можно было услышать, в том числе и сплетни о жене Максимилиана. Многие не верили, что она посланница Афины, считая это всё ерундой, что она обыкновенный солдат, пусть и хорошо подготовленный. Но он сам слышал, как она разговаривала с богиней, и довольно распущенно.
- Ну что ты расстроился? - подошла она к Левку и провела рукой по его плечу. - Ты же не думал, что эти занятия будут вечными?
- Нет конечно, но я ещё много не знаю... Я не готов закончить обучение.
- Солдат, всего узнать невозможно. Когда я заканчивала обучение, то первое же сражение показало мне, что я не знаю ничего. У меня дрожали руки, и я не знала что делать. Но как мне сказал мой генерал - только в бою мы учимся, только сражение делает нас умелыми и сильными воинами. Ты получил все необходимые навыки, а дальше должен уже сам развивать их.
- Лина, а сколько ты училась?
- Десять лет. Но это была совсем другое обучение, нежели у вас.
- Как в спартанском лагере? - поднял он свои зелёные глаза и посмотрел на девушку.
- Почти, но вспоминать это я не хочу.
- Ладно... - улыбнулся Левк. - Кстати, мы движемся гораздо быстрее, чем мы думали. Этот корабль, какая-то последняя разработка Карфагенских судостроителей, и говорят, что мы прибудем на место через шесть, семь дней.
- Это замечательная новость, - заулыбалась Лина. - Ой, Левк, а расскажи нам с Юлианом отличия брака римского, от греческого, чтобы не оплошать... - вспомнила вдруг она. Отличия наверняка были, и необходимо было с ними ознакомиться до того, как они прибудут в Рим. То, что муж и жена носили обручальные кольца, Левк очень вовремя сказал ещё в Афинах, и очень удачно мнимым супругам подошли кольца, привезённые ей и Максимилианом из другого мира, а вот что касалось тонкостей поведения, это было неизвестно.
- Да, отличия есть, хотя и много похожего, - кивнул Левк. - Например, в Риме, как и у нас, принято, чтобы отец сам выбирал жениха девушке, также как и мужчине. Мужчина может сам найти себе жену, но при условии, что он может сам содержать семью. Я думаю, что церемония бракосочетания не интересна, поэтому я расскажу то, что может быть полезным.
- Да, это будет лучше всего. Вычленять из всего подряд то, что нужно - дело не из лёгких, - улыбнулась Лина.
- Чувственная любовь и сексуальность в браке нежелательна, так как считается, что женщина способна влиять на мужчину, а внешняя дистанция между супругами, является признаком мужской стойкости и моральной чистоты. Мужчина с почтением относится к жене, а не как к куртизанке, поэтому "при свете дня плотским утехам не предаются". Так что на людях не обнимайтесь.
- Да? Как интересно... - потянула Лина. - А я читала, что в Риме мало кто заботился о такой вещи как мораль, и сексом занимались всюду, где только можно.
Юлиан открыл рот от такой простой формы изложения, а Левк заулыбался.
- Да, ты права, атмосфера в Риме абсолютно лишена каких-либо сексуальных табу. Секс в Риме не подразумевает под собой наличие каких-либо отношений между людьми, а всего лишь способ получения удовольствия. Никаких моральных или юридических обязательств между ними, и ничто не ограничивает количество сексуальных партнеров друг друга. Свободному римскому обществу разрешено почти все, что только может приносить сексуальное удовольствие, но не мужу с женой.
- Не поняла. Жена считается, как бы выразиться, низшей?
- Нет, всё не так. В Греции мужчина женится, чтобы иметь детей и хозяйку в доме. Римлянин же ищет верную подругу и спутницу жизни. Римлянка пользуется уважением дома и в обществе, в ее присутствии нельзя говорить грубости и вести себя непристойно. В своем доме римлянка полновластная хозяйкой и даже может разделить трапезу с мужем в присутствии его друзей.
- А в Греции нельзя что ли?
- Нет. Жена может сесть за стол только наедине с мужем, - ответил Юлиан. - Это у тебя не всё как у людей.
- Кто бы говорил! Вернёмся, я наведу порядок, а то в Риме, видите ли, женщину уважают, а у нас за стол не пускают. Бардак.
Мужчины сидели и улыбались, смотря на возмущённую девушку. Она действительно не признавала общепринятые правила, а Максимилиан всё ей разрешал, и в Афинах, видя это, многие начали подражать царской чете.
- Не так уж и уважают, - поспешил заверить Лину Левк. - Например, если жена изменит мужу, то он вправе убить её, но она не имеет права и слова сказать, смотря на неверность мужа.
- Ох, как всё сложно... Хорошо, что я буду твоей женой не очень долго, - улыбнулась Лина другу, который явно сдерживал смех.
Глава 2
Спустя семь дней
Корабль, как и обещали, прибыл в пункт назначения раньше, чем они ожидали. Лина обновила чёрную краску на своих волосах, благо, что взяли её с собой достаточное количество, Левк помог ей надеть тогу, Юлиан отдал капитану вторую часть оплаты, и все дружно сошли с корабля на берег, радуясь наконец-то закончившемуся путешествию. Лина, глубоко вздохнула и недовольно сморщила носик, озираясь вокруг.
- Что случилось? - озабоченно спросил Юлина.
- Я думала Рим на берегу находиться...
- С чего бы это? - изумлённо спросил Левк, сдерживая улыбку, которая была бы тут не к месту.
Лина ничего не стала отвечать, а только молча шла за своими мужчинами к пункту досмотра, и смиренно остановилась за спинами Юлиана и Левка, позволяя им общаться с таможенником. Оказалось, что попасть в