Kniga-Online.club

Рубин II - Даниэль Зеа Рэй

Читать бесплатно Рубин II - Даниэль Зеа Рэй. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как жить дальше. Нас пожалела одна из женщин, что работала на кухне в доме этого родственничка. Она уходила домой и, заметив нас, плетущихся по дороге, сказала: «В городе в трактире требуется подавальщица. Скажите, что Лина прислала». Мать возмутилась, мол что это простолюдинка себе позволяет! Чтобы дера работать пошла подавальщицей в трактир? А я как-то спокойно ко всему отнеслась. Поблагодарила женщину и уже знала, куда держать путь. К ночи мы добрели до города. И я сразу же в трактир направилась. К хозяину так и обратилась: «Меня Лина прислала. Сказала, что вам нужна подавальщица». Тот меня осмотрел и хмыкнул: «Н-да, с такой внешностью к тебе приставать точно не будут», — изображая бас, пробурчала Хейди. — Мы договорились, что первую неделю я буду работать только за еду и кров над головой для себя и матери. Трактирщик заселил нас в комнату в доме для развлечений. Сыро там было и холодно. — Хейди хмыкнула, явно вспоминая условия, в которых ей пришлось жить. — Собирать заказы у посетителей и подавать еду нетрудно. Трактирщик был прав: с моей внешностью никто ко мне не приставал, кроме пьяных мужиков, которые уже не различали лиц. Месяц спустя мы с мамой переехали в комнату в гостевом доме. Еще через полгода она умерла от лихорадки, и я осталась одна. Помню тот день, когда путники в наш город заехали, — Хейди поморщилась. — Сразу стало ясно, что деры, хотя одеты были, как обычные воины. Заселились они в гостевой дом. Кто-то по девкам пошел, а кто-то решил сперва поесть. Моя смена — мне и подавать. Я заказ к ним взять отправилась. И пока рассказывала, что у нас выбрать можно, один из этих путников с меня глаз не сводил. Стало страшно, потому что он явно был не пьян, а смотрел так… как никто прежде. Я заказ приняла и продолжила работать. И чувствовала, как следит он за мной взглядом, куда бы не пошла. Затем его друзья от девок вернулись. Начали их расхваливать и советовать друг другу. А я в это время только и успевала, что эль разносить. Думала, хоть к ночи уйдут, а они все сидели и сидели, как привязанные. Уже хозяин трактира даже заволновался, что придется до утра ждать, пока гости сами соизволят откланяться. Подходил к ним несколько раз. Намекал. А они все в шутку оборачивали и о чем-то шептались. Я нутром чуяла, что беда меня ждет. И вот новые кувшины с элем подношу, а тот, что постоянно следил за мной, возьми да и обратись ко мне: «Как тебя звать?» — «Хейди» — ответила я. — «Мы, — говорит, — скоро в гостевой дом пойдем. Приди меня навестить в третью комнату на втором этаже. Я щедрый. И обещаю тебя не обижать». — «Простите, — буркнула я, — но вы ошиблись. Я не распутница, чтобы ночами по чужим комнатам разгуливать». — «Трактирщик сказал, что давно мужик тебе нужен, дабы бесноватый норов укротить, — он попытался меня за руку схватить, но я увернулась. — Я заплачу тебе десять седоулов, чтобы ты меня укротила норовом своим». — «Я же сказала, что я не из этих», — повторила, шипя от злости. — «Двадцать седоулов», — будто и не слыша меня, произнес он. — «Вы оглохли?» — вспылила я. — «Тридцать.» Его друзья дружно захохотали. — «Да за такую горгулью и одного не дашь! — стали наперебой говорить они. — Сдалась тебе эта подавальщица? Пойдем, мы тебе хорошую девку найдем! Или сразу несколько!» А он на них вообще внимания не обращал. Смотрел на меня и гневом за мой отказ взгляд наливался. — «Сорок», — произнес он. — «Э-э-э, ну ты чего», — затянули песню его друзья. — «Чтобы какая-то девка незамужняя из захудалой таверны за сорок седоулов со мной не пошла?! — прохрипел он в ответ. — Или ты только по большой любви с мужчинами ложишься?!» И тут я не выдержала. Схватила чашу со стола и выплеснула эль ему в лицо. Все его друзья подскочили. А я уже поняла, что мне несдобровать. Трактирщик к нам подлетел. — «Хейди, дура, ты что наделала?» — закричал на меня и собой закрыл, начав извиняться. Я долго не думала. Развернулась и бежать. — «Эй, куда?!» — вопили его друзья, а я сломя голову на улицу вылетела. Все мои седоулы, что за год работы удалось накопить, были в комнате спрятаны. В том же гостевом доме, в котором он и его друзья остановились. Нужно было мне за седоулами окольными путями вернуться и с первыми лучами солнца покинуть город, чтобы меня не нашли. В итоге в этой комнате он меня и настиг. Трактирщик проговорился, где я живу, а хозяин гостевого дома дверь своим ключом открыл. Я замерла посреди помещения, пожитки свои руками к груди прижимая. Он прошел, осмотрелся, затем достал из кармана мешочек увесистый и бросил его на кровать. — «Там сто седоулов, — говорит. — Родственничка твоего, который от тебя с матерью отказался, я проучу. А тебе, дера Хейди, не гоже и дальше подавальщицей работать». — «Кто рассказал?» — спросила я. — «Трактирщик», — он пожал плечами. — «Забирайте свои седоулы и уходите отсюда», — потребовала я. — «И дальше что? — он хмыкнул. — Так и будешь остаток жизни еду подавать и надеяться, что кто-то из достойных мужчин на тебя внимание обратит?» — «Мне заступники не нужны», — я бросила вещи на кровать, схватила его проклятый мешочек и метнула ему в руки. — Уходите!» — «А если я предложу тебе свое имя, покровительство и защиту, разрешишь остаться?» — он как-то странно тогда улыбнулся. — «Благодарю вас, уважаемый дер в костюме воина Северного замка, — я поклонилась, — но вынуждена отказаться от любезного предложения стать вашей любовницей!» — «Я тебе не нравлюсь? — он тогда искренне удивился. — Обычно это деры ищут моего внимания, а не я их!» Как же меня тогда злоба обуяла! — прошипела Хейди и сжала кулачки. — Конечно, он-то был красив. Такие в мою сторону никогда не смотрели! Но это не значило, что, посмотрев однажды, он мог получить все, что пожелает. — «Может, я и некрасива, — тогда сказала в запале, — но достоинства отказать вам мне вполне хватит. Я не продаюсь. Ни за имя, ни за защиту, ни за покровительство, ни
Перейти на страницу:

Даниэль Зеа Рэй читать все книги автора по порядку

Даниэль Зеа Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рубин II отзывы

Отзывы читателей о книге Рубин II, автор: Даниэль Зеа Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*