Kniga-Online.club
» » » » Блистательная роль княгини (СИ) - Ола Рапас

Блистательная роль княгини (СИ) - Ола Рапас

Читать бесплатно Блистательная роль княгини (СИ) - Ола Рапас. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
присела в подобии книксена и улыбнулась.

— Ну и, конечно же, неподражаемая госпожа Фоломина.

Неподражаемая госпожа Фоломина поджала узкие губы и недовольно цокнула. Это была сухопарая женщина в закрытом темно-синем платье из добротной ткани. Её русые волосы были стрижены по плечи, а голова покрыта красивым перламутровым платком, завязанным под волосами. Из чего напрашивался вывод, что остриглась и покрылась она во имя кого-то или чего-то. Какого-нибудь местного божества или обряда. С этим мне ещё только предстоит разобраться.

Госпожа Фоломина могла бы быть красивой женщиной. С ровным цветом лица и глубокими голубыми глазами… Да, могла бы… если бы убрала эту постную мину со своего лица. От неё за версту разило консерватизмом и чопорностью. А значит я, как нечто новое, наверняка ей неприятна, противна и непонятна.

— Госпожа Фоломина является викарием, и помогает епископу церкви Светлого, — пояснил демон, любезно щелкая зубами.

Что ж, как я и думала.

— Замолчи, тёмное отродье. Я с самого начала была против твоего вмешательства. И все это… не правильно. Если бы не способность вашей гадкой породы проникать в чужие миры…

— Да-да-да, и все в таком духе, — Самир обратился ко мне, намеренно игнорируя Фоломину, и картинно поболтав в воздухе рукой, — ну ты поняла…

Когда это мы перешли на «ты»?

— А вы… чужеземка… знайте, я глаз с вас не спущу, — устремила на меня свой взор служительница.

— Поосторожней с такими фразами, викарий, а то она того и глядит подумает, что просто вам понравилась, — усмехнулся Самир.

Фоломина покраснела и снова метнула в него словесный колкий нож.

Надо же, считай, монашка припирается с демоном. Странно тут все устроено, однако. Хотя, если предположить, что бесы здесь не воплощение людских (или чьих бы то ни было ещё) пороков, а отдельный сумасбродный и опасный народ, то все встает на свои места.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Это, как если бы славянам в свою очередь пришлось искать помощи у татаро-монгольского ига. Саксы обратились бы к викингам, или же коренные американцы просили об одолжении захватчиков. Хотя, уверена, в нашем мире и такое бывало.

— Ладно, уговор выполнен. Я думаю, мне уже пора.

— Не ты тут отдаешь приказы, — хмуро сказал Райнар.

— Ты прав, это делаю я, — отозвался эльф-колдун, кинув ледяной взгляд на драконьего рыцаря.

Да уж, да у них тут дружная семейка, ничего не скажешь.

Кайро достал какую-то увесистую книгу с замусоленным страницами и простынь, с нарисованной на ней сложной пентаграммой. Когда Самир встал в этот круг, эльф зажег пару пучков пахучей травы и принялся едва различимо бормотать слова из книги.

Внутри круга пентаграммы начал сгущаться дым, заволакивая собой Самира.

— Что ж, адьос, лободырые! Если что случиться- больше не зовите, — дым скрыл демона практически полностью, остались видна лишь его хищная белоснежная улыбка и горящие красные глаза, которые устремились на меня, — это касается всех, кроме тебя, Карина. Ты, подруга, можешь обращаться ко мне в любое вре…

Он не успел договорить, так как его полностью поглотила дымовая завеса, в которой он растворился. А уже через секунду архимаг громко захлопнул книгу, и дым тут же развеялся, словно ни его, ни демона Самира тут и в помине никогда не было.

После этого мне стало жутко неуютно. На меня смотрели четыре пары совершенно незнакомых глаз. Но, в отличии от демона, они не пытались даже играть со мной в прелюдии. И выглядели они так, словно я незваная гостья. Будто это не они вызвали меня сюда, аж из другого мира.

— Что ж, — первым подал голос эльф Кайро, — я спрячу тело нашей княгини и сохраню его в точно таком же виде, каким вы видите его сейчас, чтобы спустя время мы смогли провести достойные похороны и проститься с ней всем народом.

— На такое святотатство идем, на такое святотатство. Не дай Светлый епископ узнает, он не простит мне этой тайны и греха обращения к темной породе, — завыла Фоломина.

— Будет вам, викарка. Вы сами навязали нам свою помощь, — недовольно отозвался драконий рыцарь.

По всей видимости он скверно переносил женские причитания.

— Все лучше под моим присмотром, чем оставлять вас с этим существом наедине. И тем, кто способен его вызвать, — Фоломина недовольно зыркнула на эльфа.

— Это была моя идея, — бодро отозвалась молоденькая Руана.

Кажется, ей нравилось выводить служительницу на эмоции. Викарка фыркнула и отвела от светской львицы взгляд. И перевла его на меня.

— Он… он назвал вас подругой…

— Кто? — не поняла я.

— Этот выродок из нижнего народа, этот супостат, это чудовище…

— Вы имели ввиду Самира? — безразличным тоном спросила я.

— Вот! Она даже по имени его называет! Не к добру это, ох, не к добру, — с этими словами Фоломина выставила вперед два пальца и очертила в воздухе круг. Похоже, это что-то вроде того, как земные христиане перекрещиваются…

Кажется, мы с ней не подружимся.

Да и вообще, складывается впечатление, что двор Категана не дружен и вовсе. У рыцаря явно есть какой-то зуб на архимага. Служительнице он тоже не нравится, как и молодая Руана. Как и я. Черт, да ей никто не нравится.

— Так, теперь ты! — командным голос сказал Райнар, да так, что я чуть не подпрыгнула, — леди Руана займется тобой, объяснит, что тут и как.

— Нельзя ли поуважительней со своей новой княгиней? — возмутилась я.

Ну и нахал!

— Кара Категанская была великой женщиной, а ты… кто ты вообще? Хотя, не отвечай. Нам знать твое имя ни к чему. Мы все равно будем звать тебя Карой, но ни на секунду не забудем, что ты- это не она.

— Пожалуй, тогда вам и не стоит забывать, что на следующие три года вы разговариваете с новой княгиней, — я с вызовом задрала подбородок и посмотрела в синие глаза воина, — и обращаться ко мне стоит с уважением. Потренируйтесь на досуге.

Райнар только хмыкнул и развернувшись, пошел прочь, напоследок кинув через плечо:

— Просто не вмешивайся ни во что. Это твоя единственная задача… моя княгиня, — после чего он вышел, скрипнув деревянной дверью. А служительница последовала за ним, даже не попрощавшись.

За кого они меня принимают? За назойливую пятилетку? Это ведь им от меня было что-то нужно, так какого…

— Не обращайте на него внимание, — устало произнес Кайро, потерев глаза, — каждый переносит горе по-разному. А наша княгиня умерла совсем недавно. Пускай призвать вас сюда и было коллективное решение, принятое как необходимость, но им сложно смириться. А вы- живое напоминание того, что нашей Кары больше с нами нет. Да и вообще, Райнар неплохой человек.

Перейти на страницу:

Ола Рапас читать все книги автора по порядку

Ола Рапас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Блистательная роль княгини (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блистательная роль княгини (СИ), автор: Ола Рапас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*