За Гранью - Ольга Кобзева
— Ralion Morkeleb! Lira huriantit as ciss![11]
— Laratt, Rialin, shan medeo[12], - в комнату спешно вошел мужчина. — Lira[13], - небольшой кивок в мою сторону. Постояв пару секунд у порога, мужчина медленно подошел ко мне, — luisos tranir tyi[14], - с этими словами он взял меня за руку и вернул на кровать. — Rialin, soros![15]
Девушка подошла к столику и молча подала кувшин. Мне показалось, будто бы даже с опаской.
— Спасибо, — прохрипела я пересохшим горлом и жадно припала к воде. Выпив не меньше половины, смогла оторваться.
Теперь, когда жажда перестала меня мучить, обратила более пристальное внимание на вошедших. Мужчина мягко забрал у меня кувшин и вернул его на столик. Девушка стояла поодаль и теребила в руках край передника. На монастырь не похоже, подумалось мне. Но и вопросов стало больше. Девушка выглядела довольно непривычно глазу. Длинная толстая коса песочного цвета, небрежно отброшенная за спину, ни грамма макияжа на лице, на котором явно виднелись несколько прыщей. И это притом, что на вид девушке лет семнадцать, не меньше. Платье в пол, простого кроя, довольно невзрачного серого цвета, настолько длинное, что обуви даже не видно. Мужчина, что сейчас не менее пристально рассматривал меня, лет тридцати, довольно привлекательный; темные волосы, непривычно длинные для мужчины, примерно до лопаток, не обремененные прической. Ровный загар, черты лица приятные, ничего отталкивающего. Оо! Цвет глаз! Это что-то. Таких фиолетовых глаз я еще не встречала. Скорее всего, линзы, мелькнула мысль. Довершали образ легкая небритость и натянутая улыбка, с которой он смотрел на меня. Его одежда — длинный темный балахон, из-под которого виднеются черные сапоги. В вырезе на груди проглядывает светлая рубашка.
— Fronlittes, lira. Vohin tyi lass?[16]
— Я вас совсем не понимаю, — покачала головой я. Господи, куда же я попала?
Мужчина, нахмурившись, взъерошил волосы, которые и до того пребывали в беспорядке. Повернулся к молча стоявшей девушке:
— Rialin, faragh flouri nig.[17]
Прозвучало как приказ, повинуясь которому девушка вышла за дверь.
Преодолев несколько шагов, разделявших нас, мужчина резко и довольно пугающе схватил меня за запястье, при этом не сводя пристального взгляда.
— La genete orro!
Сказал это до того неожиданно и резко, что я аж вздрогнула.
— Не смейте отводить взгляд! Смотрите все время на меня!
— Да как вы смеете? — попыталась вырвать руку, точно синяки останутся, так крепко он меня удерживал. Настоящий сумасшедший!
— Отлично! Вы меня понимаете. Как и я вас.
— Действительно, — не могла не согласиться, — это не может не радовать. Кто вы? И где я нахожусь?
— А куда вы планировали попасть, украв наследника? — последовал резкий вопрос.
— О чем вы говорите? — опешила я. — Какого наследника? Адриэйн! — внезапно вспомнила я. — Мальчик, со мной был мальчик. Где он? Он в порядке? — я даже вскочила, несмотря на слабость, — Боже, он ведь остался на дереве.
— Оставайтесь на месте! — гаркнул этот ненормальный. — Я могу вас понимать, только пока вы не отводите взгляд. Мужчина пристально за мной наблюдал, на лице не осталось и тени улыбки, жесткое непримиримое выражение. — Так куда же вы направлялись?
— Мы пытались выбраться из леса. Умоляю, скажите, что с ним все в порядке, и он не остался в лесу!
— Разумеется, он не остался в лесу. Успокойтесь! Расскажите мне все, что помните из последних событий.
Я немного успокоилась, узнав, что с Адриэйном все в порядке. Сделав несколько глубоких вдохов, решила для начала кое-что прояснить:
— Вы так и не сказали, кто вы, и где я нахожусь.
— Вы еще не поняли? — хищно протянул мужчина. — Здесь вопросы задаю я! Вы сейчас не в сыром подвале, да и раны ваши залечили. Но я бы на вашем месте не обольщался, все может измениться в одно мгновение.
— Я не понимаю, что вы от меня хотите?
— Что ж, давайте по порядку. Кто вы? И по чьему приказу похитили Адриэйна? Или это была ваша инициатива?
— Вы издеваетесь? — вспылила я. — То есть мне следовало оставить ребенка в том сарае лежать на сыром вонючем полу связанным?! И кто же такой любящий его там оставил? Это вы называете похищением?! Вас ждет разбирательство с органами опеки за жестокое обращение с ребенком. Я этого так не оставлю, можете мне поверить! Кстати, вы так и не сказали, где он? — я тоже умею грозно смотреть.
Мужчина нахмурился, на лице заиграли желваки, руку мою он стиснул так, что кажется еще немного и послышится треск костей.
— Ай! — вскрикнула я, снова попытавшись вырвать руку, — вы делаете мне больно!
— Вас извиняет лишь то, милая лира, что вы вроде бы не знаете, с кем говорите, — обманчиво мягко обратился он, — но если вы позволите себе повысить голос еще раз, то все же окажетесь в подвале, и говорить мы с вами будем немного по-другому. — Он все же слегка ослабил хватку. Выдержав паузу, соизволил представиться, — меня зовут Моркелеб Стрэнор, — он вопросительно на меня посмотрел, но прочитав на моем лице лишь полнейшее недоумение, продолжил вкрадчиво, чуть ли не по слогам, — тегмен Владыки.
— Я, конечно, заранее прошу прощения за свой вопрос, — ласково начала я, — но вы в своем уме? Что за игры вы тут устроили?
— Лира, мне кажется, это вы безумны! Или думаете довести меня и избежать более жёсткого допроса? Надеетесь, что, не выдержав, прикончу вас на месте?
— Я не Лира! Я Вероника! И я уже устала бояться, так что меня вам не запугать!
Рука уже просто отнималась, кровоток будто полностью прекращен, по ощущениям сейчас начнется некроз тканей.
— Почему вы не можете отпустить мою руку? Я никуда не собираюсь убегать.
— Вы бы и не смогли! Я не могу вас отпустить, потому что тогда перестану вас понимать.
— О чем вы?
— Вы, случайно, не заметили, что мы говорим на разных языках?
— Вначале да, но теперь-то на одном, — никак не пойму, о чем он.
— И сейчас на разных. Просто сейчас я могу вас понять, а вы меня. То есть мы общаемся не только вербально, но еще и ментально! Стоит мне вас отпустить или разорвать зрительный контакт, связь прервется, и мы снова не будем понимать друг друга. Кстати, — без перехода спросил он, — на каком языке вы говорите? Мне он, определенно, не знаком.
— На русском! Странно, да? Живя в России