Kniga-Online.club

Дейра Джой - Санта читает любовные романы

Читать бесплатно Дейра Джой - Санта читает любовные романы. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она прикинула, что Дуглас проспит всю ночь напролет и проснется утром с колоссальной головной болью и настроением помериться силами.

Лучшее, что она могла сделать, это присматривать за ним всю ночь.

Глава 8

Мэй и в правду начинала проявлять беспокойство.

Она сидела на кровати, наблюдая за издателем всю ночь. Температура в хижине вскоре быстро упала из-за неработающих обогревателей.

Она надела свое толстое пальто и, зная, как должно морозить на полу, завернула Хантера в лоскутное покрывало с кровати.

Нелегкая задача.

Она почти подмела им весь пол, как человеческой скалкой, пока смогла должным образом расположить его на покрывале.

После этого, песик уселся в ногах ее кровати и, бешено махая короткими передними лапками в воздухе, попросил поднять его. Как только она выполнила просьбу, он нырнул в ее пальто ради тепла и с тех пор не высовывался.

Конечно, плюсом было то, что он тоже играл роль маленькой бутылочки с горячей водой для нее.

Пристальный взгляд Мэй озабоченно прошелся к окнам. Всю ночь постоянно шел снег, в сущности, это был абсолютный буран. Около полуночи поднялся ветер, заставляющий трястись стропила и вносящий в обстановку потусторонний вой.

Даже несмотря на то, что Дуглас явно не мог быть рассмотрен в качестве компании, особенно когда все еще пребывал в отключке, Мэй была почти довольна его странным нежданным визитом. По крайней мере, она не одинока в бурю. Она даже допускала, что, в какой-то степени благодарна за вторжение мужчины.

К рассвету он окончательно пришел в сознание с громким, протестующим стоном.

Сев, он потер затылок, серебристые глаза слегка прищурились, когда он наткнулся на здоровенную шишку.

Должно быть, она издала какой-то звук, поскольку его голова дернулась вверх.

Действие заставило его содрогнуться. Молча, он пару мгновений рассматривал ее. Когда он заговорил, его слова свидетельствовали о его злости.

— Если это какой-то плана похищения, то тебе лучше сказать своему сообщнику с белой бородой, что он не сработал. Я думаю…

Мэй оборвала его.

— План похищения? Вы должно быть шутите! Вы заявились сюда, мистер Дуглас. Совсем незваным, могу я добавить. И вы можете немедленно оставить вашу маленькую хитрость, чтобы добиться моего согласия!

Хантер зажмурился, подавляя волну тошноты, вызванной пульсированием в голове.

— О чем, черт возьми, ты толкуешь?

— Вы не помните меня, мистер Дуглас? Вы приехали сюда встретиться со мной.

Он рассматривал ее лицо. Слишком долго. Ее черные волосы вились спутанной массой вокруг плеч.

— Милочка, я уверен, что запомнил бы того, который бы выглядел как ты.

Девушка поморщилась.

— Если ты не пыталась похитить меня, то почему ударила по голове? И где ребятишки?

Он нес какую-то ерунду. О-оу. Может быть, она шарахнула его слишком сильно?

— Ребятишки? — спросила она осторожно.

— Да, ребятишки. Я принес им рождественские подарки точно так, как просил твой приятель.

— Я так не думаю. Вы приехали увидеться со мной.

Он прекратил тереть затылок, чтобы пристально взглянуть на нее, не веря. Бессмыслица. Что означает, что либо у него сотрясение мозга, либо он имеет дело с… Он не желал думать о такой возможности.

— Я?

Она кивнула. Возможно, удар по голове затуманил его сознание.

— Я — автор, — гордо проинформировала Мэй.

Хантер закрыл глаза и застонал. Лучше бы у него было сотрясение. Его должно быть прокляли. Он, безусловно, попал не туда.

— Слушай, я не знаю, как это случилось, но я переехал прошлой ночью Санта Клауса и…

Мэй фыркнула.

— Вы оделись так до или после того, как «подбили» его? — Она позволила своему взгляду в оскорбительной манере пройтись по его телу вверх и вниз, давая понять Хантеру свое мнение об его одеянии.

Хантер попытался объяснить.

— Он заставил меня доставить подарки детям вместо него, и поэтому я…

Она подняла ладонь.

— Пожалуйста. Не усложняйте дальше.

Он открыл рот, чтобы ответить, но она оборвала его.

— Ситуация такова, мистер Дуглас, что вы напрасно потратили свое время. Я полностью счастлива со своим издателем. Я на самом деле извиняюсь за удар по голове, но чего вы ожидали? Подкрадываться к автору в лесах Мэна было не очень умно. Я никак не могу представить, что вы достигли огромного успеха с таким подходом.

Он ошеломленно уставился на нее.

— Ты на самом деле веришь, что я…

— В конце концов, это мое убежище, мой ашрам… — Она остановилась из-за того, что его глаза внезапно превратились в две серебряные узкие полоски.

— Что ты сказала? — Его голос стал угрожающе мягким.

— Эм, ничего. — Мэри пробежалась пальцами сквозь свои спутавшиеся волосы.

— Кто, черт побери, ты?

— Вы знаете… — начала она.

— Побалуй меня.

— Мэй Форрестер. Ну, это имя, под которым вы меня знаете.

Имя не вспоминалось.

— Прости, — ответил он, пожимая плечами.

Хантер отбросил покрывало, пытаясь встать. Комната завертелась вокруг него, и он схватился за столбик кровати, чтобы устоять.

— Эй, полегче! — Мэй потянулась, чтобы поддержать его. — Вас действительно стукнули по голове.

Он открыл глаза и пристально уставился на нее.

— Чем именно ты меня ударила?

Мэй виновато сглотнула. Не то, чтобы она поверила в его неуклюжее объяснение. Из-за чего же еще он приехал сюда?

— Поленом, — тихо созналась она.

— Ммм… Сосна или дуб?

— Дуб, — промямлила Мэй.

Он потер свои пульсирующие виски.

— Я так и думал.

— Слушайте, я пойду, приготовлю нам кофе. Может он поможет от вашей головной боли. Мы, конечно же, не можем куда-нибудь отправиться. — Она жестом указала на окна.

Он посмотрел на нее, после чего разрешил своему взгляду пропутешествовать к окнам. За стеклом кружился снег. Хантер в три больших шага пересек комнату, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

Вид не обнадеживал. Это был настоящий «нористер»[21]. Сугробы уже достигали четырех футов в высоту, и росли.

Он обернулся к ней с близким к ужасу выражением на красивом лице.

— Ты заявляешь мне, что я нахожусь в занесенной снегом лачуге с… э… э… автором?

Как будто она прокаженная или что-то в том же духе! Мэй скрестила руки.

— Как будто вы этого не планировали! Вы очень хорошо знали, что делаете. И я от этого не в восторге, но, поскольку, я застряла с вами на какое-то время, то думаю, должна смириться с трудностями. — С этими словами она повернулась и отправилась на маленькую кухоньку.

Перейти на страницу:

Дейра Джой читать все книги автора по порядку

Дейра Джой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Санта читает любовные романы отзывы

Отзывы читателей о книге Санта читает любовные романы, автор: Дейра Джой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*