Рейчел Хокинс - Проклятая школа
— Ах, да, — сдержанно улыбнулась миссис Каснофф. — Изабелла Фортеней — одно из наших привидений. Несомненно, вы читали о том, что в Геката-Холле обитает множество призраков, и все они при жизни были экстраординариями. Они совершенно безобидны, поскольку невещественны. Они не способны прикоснуться к человеку и вообще ничего не могут коснуться. Могут разве что напугать, но не более того.
— Замечательно, — сказала я, глядя, как Изабелла просачивается в стену, обшитую деревянными панелями.
Краем глаза я заметила какое-то движение и, обернувшись, увидела у подножия лестницы еще один призрак. Это была девочка, примерно моя ровесница. На ней было короткое платье в цветочек и ярко-зеленая кофта. В отличие от Изабеллы, которая меня как будто не заметила, девочка смотрела прямо на меня. Я хотела спросить миссис Каснофф, кто это, уже раскрыла рот, но директриса как раз в этот момент отвернулась и позвала:
— Мисс Талбот!
Удивительно — она даже не повышала голос, а слышно было во всем огромном помещении.
Возле миссис Каснофф появилась худенькая невысокая девочка. Кожа у нее была белая, почти как снег, и волосы тоже — только челочку украшала ярко-розовая прядь. На носу у девочки сидели очки с очень толстыми стеклами, в черной оправе. Хоть губы и улыбались, но явно лишь в угоду директрисе, а в глазах застыла бесконечная скука.
— Мисс Мерсер, познакомьтесь — это Дженнифер Талбот. Если не ошибаюсь, в этом семестре вы будете с ней в одной комнате. Дженнифер, это Соу-фи-йа.
— Можно просто Софи, — уточнила я точно в ту секунду, как Дженнифер сказала:
— Дженна.
Улыбка миссис Каснофф сделалась напряженной, как будто была привинчена шурупами в уголках.
— Что творится с детьми в наше время? Вы только подумайте, мисс Мерсер, — такие прелестные имена, а они при всякой возможности стараются их изуродовать! Во всяком случае, мисс Талбот, как и вы, мисс Мерсер, учится у нас недавно. Поступила всего лишь в прошлом году.
Мама, сияя, пожала Дженне руку.
— Рада познакомиться! Ты, э-э… ведьма, как Софи?
— Мама! — зашипела я.
Дженна покачала головой.
— Нет, мэм. Я вампир.
Я почувствовала, как напряглась мама. Дженна тоже наверняка заметила. Да я и сама слегка струсила, хоть мне и было стыдно за маму. Одно дело — ведьмы, оборотни и феи, а вампиры — это чудовища, что там ни говори. Какие там ранимые дети ночи… чушь собачья!
— Ну что ж! — Мама старалась оправиться от шока. — Я, э-э… Я не знала, что в Геката-Холле учатся вампиры.
— Это в рамках новой программы. — Директриса протянула руку и погладила Дженну по голове. Дженна стояла неподвижно, с вежливым, ничего не выражающим лицом, но я видела, что она вся словно застыла. А миссис Каснофф продолжила: — Каждый год мы принимаем в школу одного или нескольких вампиров и даем им возможность учиться вместе с экстраординариями. Мы надеемся перевоспитать этих несчастных.
Я покосилась на Дженну. Это ж надо такое ляпнуть. Несчастных… Ой-ой.
— К сожалению, сейчас у нас из вампиров обучается только мисс Талбот, хотя среди преподавателей также имеется вампир, — сообщила миссис Каснофф.
Дженна молчала улыбалась своей странной отсутствующей улыбкой. Так мы и стояли в неловком молчании, пока мама не сказала:
— Солнышко, ты попроси, э-э…
Она беспомощно посмотрела на мою будущую соседку.
— Дженна.
— Да-да. Попроси Дженну показать тебе комнату. Мне нужно кое-что обсудить с миссис Каснофф, а потом я зайду попрощаться, хорошо?
Я оглянулась на Дженну — та по-прежнему улыбалась, но глаза уже смотрели мимо нас.
Я опять взвалила сумку на плечо и хотела забрать у мамы чемодан, но Дженна успела раньше.
— Да ладно, не надо… — начала я.
Дженна махнула рукой.
— Нет проблем! Хоть одно преимущество в том, чтобы быть кошмарным кровожадным монстром — силища в руках немереная.
Я не знала, что ответить, поэтому сказала только:
— А-а… — и ухватила чемодан с другой стороны.
— На лифт надеяться не приходится?
Это было шуткой лишь отчасти.
Дженна фыркнула.
— Не, слишком было бы удобно!
— А почему не завести какое-нибудь, я не знаю, заклинание переноса тяжестей?
— Миссис Каснофф считает, что не следует потакать своей лени при помощи магии. Видимо, таскание чемоданов по лестнице закаляет волю.
— Точно! — согласилась я.
Мы как раз добрались до площадки второго этажа.
Дженна спросила:
— Ну и как она тебе?
— Миссис Каснофф?
— Угу.
— Пучок впечатляет.
Судя по усмешке Дженны, я сказала именно то, что нужно.
— Ага, скажи? Черт, прическа прямо-таки эпическая!
Южный акцент у Дженны был едва заметный и очень милый.
— Кстати, о прическах, — отважилась я. — Как тебе позволили вот эту полоску?
Дженна пригладила розовую прядь свободной рукой.
— Да кто будет придираться к бедной вампирке, которая учится на стипендию? Я, наверное, могла бы вообще в любой цвет покрасить волосы, никто и внимания не обратит. Лишь бы других учеников не кусала…
На площадке третьего этажа Дженна остановилась и внимательно посмотрела на меня.
— Хочешь, могу и тебе покрасить? Только не в розовый. Розовый — это мое. Может, фиолетовый?
— М-м… Может быть.
Перед комнатой номер триста двенадцать Дженна отпустила чемодан и вытащила ключи на ярко-желтой цепочке, со своим именем, написанным сверкающими розовыми буквами.
— Вот мы и пришли!
Она повернула ключ в замке и распахнула дверь.
— Добро пожаловать в Сумеречную зону!
Глава 3
Точнее было бы сказать: «Ой-мама-дорогая-какую-бешено-розовую» зону.
Не знаю, что я ожидала увидеть в комнате, где живет вампирка. Наверное, много черного, стопку книг Камю… ну и трогательный портрет смертного возлюбленного, который, само собой, умер красиво и трагично и тем самым обрек вампирку вечно грустить и романтически вздыхать.
Что тут скажешь? Я девочка книжная…
А комната выглядела так, словно ее обставляло незаконное дитя грешной любви Барби и клубничного пирожного. Здесь было просторнее, чем я ожидала, и все-таки тесновато. Места хватило на две кровати, два письменных стола, два комодика и один потрепанный футон. Занавески были из бежевого полотна, но Дженна задрапировала карниз ослепительно-розовым шарфом. Между двумя столами стояла такая, знаете, старинная китайская ширма, но и она не избежала общей участи: деревянная рама была покрашена… да, вы угадали — в розовый цвет. По верху ширмы шла рождественская гирлянда с розовыми фонариками. Кровать Дженны была застелена покрывалом, похожим на шкуру ярко-розового маппета.