Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова
— Найдёшь нового. Более заботливого и с головой, а не с тем, откуда у корисса хвост растёт, вместо неё!
Женщина тяжело вздохнула. Она впервые в жизни не знала, как ей лучше поступить. Выручила всех Марево.
— Ильсри, если ты спасёшь своего беспутного мужа, а он в награду покинет тебя, обещаю. Одна ты с детьми не останешься.
— Благодарю, Око Богов. Смею ли я надеяться, что вы нас приютите?
— Так и будет. Лиза мне вместо дочери. А Шерри… Где-то мы с мужем что-то не так сделали во время её воспитания.
— Скорее всего, моя богиня, слишком баловали и всё прощали, — виновато посмотрев на мою названную мать, проронила Лаисса.
— Наверно, ты права, — Марево тяжело вздохнула. Признавать собственные ошибки всегда тяжело. — Надеюсь, вы поможете вызволить Шерри из унизительного плена.
— Постараемся. Только не уверена, что мне это по силам.
Потом союзницы разошлись по своим делам.
Мне стало грустно. Инар сразу почувствовал перемену моего настроения. Тёмный бог тут же обнял меня, поцеловал и шепнул на ухо:
— Лиз, а Лиз.
— А?
— Команды киснуть не было, — ошарашил он меня, а потом даже ответить не дал, жадно целуя мои губы и не слушая протестующего мычания. — Отставить вредничать! Мы ещё всем накрутим хвосты.
Ну, вот что с ним прикажете делать?
Пришлось расслабиться и получать удовольствие.
Правда, приятная передышка длилась меньше, чем нам бы обоим этого хотелось.
В зеркальном коридоре появился Макрос. Сердито топоча и недовольно подёргивая ухоженной кисточкой на хвосте, он с укоризной пробубнил:
— Развлекаетесь, а Камайль времени даром не теряет! Я, конечно, отказался от его помощи, но… Он ведь от меня теперь не отвяжется… И как мне лучше теперь отвадить его?
Лаисса появилась мгновенно и тут же предложила самый радикальный выход:
— Да проще пареной репы! — она лукаво стрельнула глазками в сторону своей сердечной занозы и пропела. — Женатый Макрос ему уже не будет интересен! Я даже готова предложить себя на роль невесты!
Вы видели когда-нибудь, как могучий рогатый мужчина пятится от соплеменниц? Это от хрупкой и совсем ещё молоденькой девицы.
— О! Макрос, смотри, такая же прыткая и настойчивая, какой была Кодесса в роли охотницы на тебя. Советую присмотреться.
Главный корисс с выражением почти благоговейного ужаса на лице медленно пятился, не желая принять неизбежное.
Глава 80
— Макрос, если ты решил навсегда остаться холостяком? Флаг тебе в руки! — Лаисса сдерживать себя не стала.
Мы с Инаром чуть не лопнули от смеха, наблюдая за тем, как корисса трезубцем гоняет всё никак не желающего становиться женихом и степенным мужем соплеменника
Ильсри снисходительно посмотрела на бурно выясняющую отношения парочку, а потом проронила:
— Сколько энергии на недостойного себя мужчину! Лаисса, выкинь каку! Этот рогатый тать никому счастья не принесёт. Попомни меня. Кодесса сумела вовремя остановиться. Ты тоже можешь, девочка.
Жена Камайля что-то прошептала, и Макрос растянулся на земле. Его преследовательница пару раз ткнула поверженного упрямца трезубцем в то место, откуда у кориссов хвосты растут, и прошипела:
— Самоотвод, пупсик? Принято! Гулять тебе, не перегулять! Всего наилучшего! — корисса присела в шутовском реверансе и заспешила вслед за удаляющейся Ильсри.
— Как нам лучше так поступить, чтобы никому большого вреда не было? — тёмная духиня, в отличие от непутёвого муженька, всегда просчитывала все последствия от любого предпринятого шага.
— Госпожа Ильсри, нам надо сделать так, чтобы ваш супруг не выгнал Шерри до того, как Лиза и Инар все её долги закроют. Только после этого они смогут пройти через свадебный обряд. В этом случае опасности уже ни для кого не будет.
— Умная девочка, молодец. Давай думать. Нам надо сделать так, чтобы бывшая богиня возмездия так вскружила моему супругу голову, чтобы он и не смотрел больше ни на кого, кроме неё. Пусть танец станет их страстью.
— А разве такое возможно? — слишком пока молодая и неопытная красотка растерялась.
Тут им на помощь пришла Марево:
— Есть один ритуал. С его помощью можно наложить чары «Танец феи». Тогда Камайль будет заворожён, а у моей дочери к утру не останется сил на глупости. И так каждую ночь. Обряд отнимет у всех трёх много сил, но результат безупречен. Вы со мной дамы? — и она склонила голову к плечу и лукаво посмотрела на сообщниц.
Ильсри что-то явно просчитывала в уме, а потом дополнила идею:
— Пусть пляшут всю ночь. Ни с кого не убудет. Только сил никаких не будет на пакости и опасные для Мироздания глупости. Надо сделать дополнительно «Огненный танец» его танцуют на свадьбе тёмные духи со своими невестами. Не важно, что Шерри ею не является. Камайль потеряет голову. Это действо опьянит его, заставит до рассвета забыть обо всём на свете.
Только теперь Лаисса поняла, почему даже тёмные богини не смеют ссориться с этой духиней. Она была не намного слабее, как прорицательница, чем Око Богов, и никогда не позволяла себе нарушать неписаные законы Веера Реальностей даже в мыслях. — До заката осталось всего несколько часов. Нам следует провести все обряды без спешки и максимально точно.
— Зачем Камайлю тёмные богини? Его супруги верны ему и не лишены способностей и талантов. Одна Ильсри чего только стоит, — мой голос чуть дрогнул, он выдал, что на душе было совсем гадко.
Инар тут же обнял меня и ласково погладил по щеке. Потом философски проронил:
— У тёмных духов женщины, а не золото — мерило богатство и преуспевания. Я ничего не имею против Шерри в его гареме, но… Этот порос возжелал отобрать тебя у меня. Не отдам! — губы властно смяли мои, только я совсем уже не возражала.
— Мне до полусмерти надоели интриги тех, кто мне до лампочки! — призналась я громким шёпотом.
— Надеюсь, я-то тебе не до фонаря, моя богиня? — в жёлто-зелёных глазах на мгновение промелькнула обречённость.
— Будешь вредничать, арендую у Лаиссы трезубец и использую по назначению. Не важно, что у тебя нет хвоста. Уколю так, что вся дурь улетучится мгновенно.
— Любимая, давай обойдёмся без таких зверств, — меня снова поцеловали взасос. — Я не Макрос. Одно твоё слово и проведём свадебный обряд.
— Не получится, пока грешки Шерри не закроем, — меня жутко бесила ситуация, на которую я мало могла повлиять.
— Если честно, Лиза, я безмерно благодарен твоей предшественнице. Если бы не её глупость, я бы никогда не встретил тебя.
— Встретил, но от этого уже не было бы никакого толка. Был бы женат уже на своей невесте, а разводов тут не