Жажда войны - Анастасия Владимировна Лик
- Ифит, он вам мешает? Давайте я заберу его, - сказала Лина, подходя к мужчине, за которым Деметрий ходил хвостиком.
- Нет, нет, что вы госпожа, он нисколько мне не мешает, - поспешил ответить он и низко поклонился, чем вызвал изумление у девушки.
Но Ифит проигнорировал удивлённый взгляд девушки, и намеревался исправить свою ошибку, поняв, что был не прав. Он много слышал о жене царя, слышал, но не видел. Хотя слухи, доходившие до него, и были достоверными, но он до конца всё равно не верил им.
Максимилиан был не простым человеком, и, как думал Ифит, никогда не стал бы жениться на самовольной и дерзкой женщине, а Лину считали именно такой. Говорили также, что она была не простой женщиной, но ещё и хорошим воином. Но когда он её вчера увидел, то тут же засомневался в правдивости тех слухов. Эта не очень молодая девушка совсем не была похожа на воина. Лина казалась маленькой, нежной и как будто хрупкой, и то, что она больше года назад собрала солдат, организовала народное ополчение, встала во главе армии и отбила атаку римлян, казалось сказкой. Но он ошибался... наверно...
- Лина, вот ты где, - послышался голос Максимилиана за спиной. - Ифит, садись, Лина прекрасно рассказывает легенды, - сказал он, и девушка открыла рот от возмущения. За как он её тут считает?
- Смею тебе напомнить, что я не твоя гетера, - очень тихо сказала она на ухо мужу и, отойдя от него, широко улыбнулась. - Я не раз рассказывала вам, мой повелитель, что легендарные похождения нашего героя Одиссея начались после войны за славный город Трою. А сегодня я хотела бы вам поведать, что же это была за война, и почему она стала легендой, - произнесла Лина и, увидев утвердительный кивок мужа, низко поклонилась своим слушателям и начала свой рассказ:
- На прекрасной и плодородной равнине, орошаемой рекой, стоял некогда великий город Троя. Крепки были его стены, сказочно прекрасны дворцы и храмы, и несметны богатства, накопленные не одним поколением троянских царей. Но начать свою историю я хочу с яблока, - улыбнулась она мужчинам и сыну, который сидел на коленях Максимилиана и очень внимательно слушал маму, - с яблока раздора. На Олимпе играли свадьбу прекрасной нимфы Фетиды и смертного человека, царя Пелея, которого избрал ей в мужья Зевс. Свадебный пир почтили своим присутствием все олимпийские боги, но не пригласили на свадьбу лишь Эриду - богиню вражды и раздора. И коварная Эрида, расстроенная этим оскорблением, подкинула на пиршественный стол яблоко из чистого золота с надписью - "Прекраснейшей". И тут же Гера, Афина и Афродита заспорили, кому из них оно предназначено и даже Зевс не мог рассудить их. Но на помощь был призван красивейший из людей, юноша по имени Парис, сын троянского царя Приама. Но и Парис растерялся, все три богини казались ему прекрасными. Тогда Гера пообещала ему в обмен на яблоко славу, Афина - мудрость, а Афродита - самую красивую из смертных женщин в жены. И Парис, недолго думая, отдал яблоко Афродите.
Максимилиан увлечённо слушал удивительный рассказ, который сильно отличался от тех, что обычно рассказывала Лина. Он не был ярким и импульсивным, и она не прыгала по палубе с оружием в руках, опасно размахивая им. Эта легенда была другой и потрясающе красивой, а голос девушки, льющийся как ручеёк, ласкал слух. И полководец в очередной раз изумился тому, как хорошо Лина умела рассказывать увлекательные истории. Чувствовалось, что она любила эти легенды, и желала поделиться ими со своими слушателями, передать свои чувства.
- ... "Елена в Трое! Елену похитил Парис!" - эта весть пронеслась с одного конца Эллады на другой. Оскорблённый Менелай негодовал, дерзкое преступление Париса должно быть наказано. Но как? Троя могущественна! Но тут вспомнил Менелай о клятве, которую дали друг другу женихи Елены: помогать избраннику против каждого, кто окажется его обидчиком, а Одиссей как вдохновитель этой клятвы, должен стать первым, кого позовет труба великой войны, - громко сказала Лина и посмотрела на замерших мужчин. - Предлагаю на этом прервать наше увлекательное путешествие в Трою и вернуть к нему уже вечером, Деметрию пора обедать.
- Разумеется, - чуть откашлявшись, произнёс Максимилиан.
Конечно, он был готов слушать эту необычную легенду весь день, но Лина права, требовался перерыв... хотя желание узнать продолжение этой истории было очень велико.
Лина благодарно кивнула мужу и повернулась к Ифиту.
- Вам не понравилось?
- Лина, не говори глупости, как это может не понравиться? - тут же ответил Максимилиан, а Ифит закивал как болванчик, соглашаясь с ним.
Подобного он никогда не слышал, и был поражён тем, как эта женщина могла передать чувства и дух того, другого мира. Во время всего рассказа он даже не дышал, боясь нарушить удивительную атмосферу, созданную Линой. И был очень удивлён и даже расстроен тем, что она подумала, что ему не понравилась эта легенда. Неужели его лицо выражало подобное?
Спустя семь дней
Морские путешествия отличались крайне скучными днями, длинными, жаркими. Хотя военные суда быстроходны, но флот был огромным, чтобы развить большую скорость, и к тому же вместе с ними следовало много транспортных кораблей. Так что путешествие должно было занять десять дней, не меньше. Хорошо, что Лина была рядом, и она способна развлечь и днём и ночью.
Максимилиан внутренне улыбнулся, вспоминая её мягкие руки, дарящие божественное наслаждение, и босые ножки. Она как и прежде предпочитала ходить по палубе босиком, и по её словам наслаждалась ощущением тёплых досок под ногами, а Ифит так переживал по этому поводу, и заставлял солдат драить палубу по пять раз в день, хотя она и без того была чистой.
- Ты уже проснулся? - услышал он сонный голос Лины.
Она нежно потёрлась об него щекой и обняла своей маленькой ножкой, вызывая воспоминания о страстной ночи, проведённой с ней, и о том, как эти ножки обвивались вокруг сильного торса.
- Да милая, - сказал Максимилиан и поцеловал златовласую макушку.