Война Ириса и Розы. Расплата за преданность - Каролина Рина
За столом ее ждал муж в компании не какого-нибудь неизвестного важного господина, а всего лишь незнакомого мальчика. Который при виде нее встал из-за стола и вежливо поклонился.
– Мадам, добрый вечер.
– Здравствуй. Добро пожаловать.
Ижени села за стол, осматривая премилого мальчика лет десяти-двенадцати. На нем была форма учеников дворцовой школы. Укороченная туника темно-синего цвета, подпоясанная кожаным ремнем. Мало того, что наряд выглядел очень старомодно, что навевало мысли об известных ученых и науках, графиня также узнала форму по нашивке со львом на груди. Франсуа много раз показывал ей такую, хвастаясь скорым поступлением в элитную школу.
– Кто наш гость, господин граф? – наконец поинтересовалась Ижени. Лицо ее излучало хорошее настроение и любопытство. Которое Реджис отчего-то не разделял, продолжая с угрюмой серьезностью стучать вилкой по тарелке. После вопроса он, однако, отвлекся, чтобы ответить.
– Это мой сын, Эдмунд.
Ижени вдохнула и почувствовала, как дыхание оборвалось, и она закашлялась. Пришлось взять со стола свой бокал с Крази и сделать пару глотков.
– Все хорошо? – спросил Реджис.
Со стороны казалось, будто она разучилась дышать. И лицо ее даже немного позеленело, пока она пыталась вдохнуть, кашляла и судорожно запивала все это вином. Мальчик в старомодной тунике смотрел на нее круглыми от беспокойства глазами, словно минуту назад схлопотал двойку от строгого профессора. Наконец, ей стало немного легче, и она смогла ответить кратким «Да», сказанным довольно тихо севшим от кашля голосом.
– Он проводит все время в школе, учится в дворцовой академии. – продолжил рассказывать граф. – У них там строгие порядки. Но сейчас каникулы и на несколько дней их отпустили к семьям, при условии, если есть кто-то из родственников в столице. Обычно дальше Фиале им уезжать нельзя. А раз мы сейчас здесь, то он сможет немного побыть вне стен школы.
– Понятно. – столь же кратко отвечала Ижени.
Лицо ее продолжало бледнеть, и она силой пыталась продолжать дышать и не выдать того, как тяжело ей это дается. Реджис что-то заметил.
– Каникулы длятся одну неделю. Скоро Эдмунд вернется в школу.
Кажется, он предполагал, что это замечание должно было ее успокоить.
– Надеюсь, отдых будет приятным. – выдавила Ижени, сражаясь за каждую каплю воздуха.
Но в конце концов она не выдержала и встала из-за стола.
– Извините меня, я отлучусь на минуту.
Пришлось действительно отойти и позвать Авелин, чтобы она ослабила шнуровку на корсете. Когда Ижени вернулась, неизвестного ей доселе мальчика уже отправляли спать и тот прощался с отцом и вновь почтительно кивнул графине де Баккард.
– Доброй ночи, мадам.
Ижени заставила себя улыбнуться в ответ и тоже пожелала ему доброй ночи и хорошего отдыха. Эдмунд ушел вместе с прислугой, не оглядываясь, не произнеся ни единого лишнего слова. Ижени уже засомневалась, кто из них двоих был более смущен этим знакомством. Однако ребенок, по все видимости, был предупрежден о ее существовании. Хотя бы за пару часов до ужина. А вот Ижени не была подготовлена к этой встрече ни минутой ранее. Теперь же она села на прежнее место за столом, продолжая есть, а сама не зная, что теперь делать и говорить. Словно перед ней был не Реджис, а какой-то другой человек. Они помолчали ровно столько, сколько потребовалось, чтобы граф решил, что это немного подозрительно. И не попытался выяснить, что не так.
– Надеюсь, присутствие в доме ребенка некоторое время не доставит Вам неудобства. – сказал он, спокойно натыкивая на вилку овощи из салата.
Ижени свою бросила на стол и вскинула голову.
– Почему ты не сказал мне раньше?
Реджис тоже перестал есть.
– Мне казалось, это неважно. – ответил он.
– Как много неважного в нашей жизни. – с горькой иронией произнесла графиня де Баккард.
– Если ты против, он может уехать.
– Я не против.
Ижени помолчала. Но к ужину больше не притронулась.
– У тебя есть еще секреты от меня? – спросила она.
– А у тебя? – отбил удар Реджис.
– Нет.
– Вот и у меня также.
Они многозначительно переглянулись. Графиня отвела взгляд. Больше ей не хотелось говорить и думать о тайнах, у нее у самой их не мало. Но вот были вещи, о которых невозможно было теперь не вспоминать. У Реджиса уже есть сын. Подумать только, какой-то старый портрет обскакал ее даже в этом. Значит, она ему вовсе не нужна. А она так надеялась подарить ему наследника, стать важной частью его жизни, заслужить наконец его любовь. Но кажется, все бессмысленно. А, если так, стоит ли даже пытаться что-то поменять?
На следующий день ничего в сущности не изменилось. Реджис был во дворце, а Ижени, не получив приглашения от принцессы, спокойно проводила время в саду за книгой. На сегодняшний вечер была назначена встреча с Астором. А до тех пор можно было немного расслабиться и подумать о своем. Например, о том, что не так-то легко оказалось терпеть в доме маленького гостя. Нет, Эдмунд не доставлял хозяевам никаких хлопот. Был очень вежливым, тихим и сдержанным. Точно маленькая копия своего отца, но без шпаги и офицерской формы. Однако Ижени все чаще замечала за собой, что не может спокойно смотреть на него. Всякий раз, как она видела мальчика в коридоре или в гостиной, она старалась быть доброй к нему и знала, что делает это через силу. На самом деле ей хотелось, вовсе не встречаться с ним и не видеть его. Точно он был живым напоминанием самого большого проигрыша в ее жизни. Хотя, умом она прекрасно понимала, что одиннадцатилетний Эдмунд ни в чем перед ней не виноват. Сейчас он бегал в саду с Феличе и бросал псу палку, а тот приносил ее обратно. Оба казались очень счастливыми и довольными этим занятием, а графиня де Баккард, сидя на скамейке, пыталась сосредоточиться на строках своей книги.
Вечером они ужинали в тишине, и Ижени все чаще поглядывала на время, оценивая сколько еще минут может потратить. Сегодня никак нельзя было пропускать встречу. Того и гляди Астор подумает, что у нее снова неприятности и еще больше захочет отомстить Реджису. Теперь не знаешь, чего от него ждать. Так что нужно бы расспросить его на предмет какого-нибудь тайного плана раньше, чем он его осуществит.
Реджис читал газету. Ижени делала вид, что читает книгу, а сама только смотрела на страницу и на часы. Эдмунд расположился на ковре и играл с кошкой и котятами. Девять часов. Астор, должно быть уже ждет ее в аллее. Ижени помедлила немного в надежде, что ребенка скоро отправят в постель, а после и