Kniga-Online.club

Ищу жену для своего мужа (СИ) - Кат Зозо

Читать бесплатно Ищу жену для своего мужа (СИ) - Кат Зозо. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отлично! — хлопнул в ладоши Диас, после чего предложил мне направиться в приготовленную заранее комнату, чтобы надеть платье и просто приготовиться к выходу. — Тридцати минут вам же будет достаточно?

— Вообще-то нет, — ответила я, учитывая то, что помимо платья в расчёт идёт и макияж, и причёска.

— Так и быть, дам вам тридцать пять минут, — бросил принц так, словно я и за это его должна до конца жизни благодарить. А после ещё и рукой махнул, тем самым завершая разговор.

В такие моменты я ещё раз убеждаюсь в том, как же сильно меня раздражает Его Высочество. Но, по всей видимости, он это знал и ещё шире улыбнулся мне, наслаждаясь реакцией. Ждет, что я ему колко отвечу? Ну уж нет.

Молча повернулась к мужчинам спиной и спокойным шагом направилась в сторону здания.

Адам, может быть, и хотел что-то сказать, но предпочёл просто промолчать, а вот как только за мной закрылась входная дверь, стали слышны громкие разговоры между герцогом и принцем. Саму беседу не слышала, но почувствовала лёгкое удовлетворение от того, что муж так просто это с рук не спускает.

Как не посмотри, а Адам де Мун на моей стороне.

В принципе, скоро Диас выйдет к людям, чтобы произнести свою речь и оповестить о начале долгожданного праздника. Поэтому не удивительно, что он даёт мне только полчаса. Добавь ещё немного больше, и речь покажется ну очень затянутой.

Хотя и этого уже чересчур…

Тем временем передо мной предстала весьма сумбурная картина. Не успела войти в здание, как заметила, что вся королевская прислуга уже суетилась, бегая из стороны в сторону. Да так, словно готовились к приходу самого короля. Вот только меня совершенно никто не замечал. Словно я пустое место. Или вовсе призрак.

— Извините, — обратилась к одной молодой служанке. — Куда я могу пройти?

— Что? — озадачилась девушка. — Вы потерялись? — обеспокоилась она и всем своим видом демонстрировала, что готова помочь.

— Нет, — отрицательно покачала головой. — Я Мэган Стар. Где находится комната, в которой я смогу переодеться для праздника Урожая?

И стоило произнести своё имя и фамилию, как лицо служанки мгновенно исказилось. И теперь вместо тревоги и лёгкого беспокойства я столкнулась с брезгливостью, раздражением и даже гневом. Хватило всего одного мгновения, чтобы взгляд юной горничной стал холодным и мрачным.

Что происходит? Я сказала что-то не то?

— А… — надменно протянула горничная, при этом фыркая. — Это вы… Что ж… Пройдёмте.

Та-а-ак… Мне это очень не нравится. Что я успела сделать этой горничной? Как по мне, то лично мы встретились впервые, или я ошибаюсь? Может быть, как-то посмотрела на неё не так? Или в автографе отказала?

Но нет. Как выяснилось, такое отношение ко мне не только у незнакомой девушки, но и у остальной прислуги. Стоило горничной достаточно громко произнести, кто прибыл, как остальная прислуга оторвалась от своих дел и обратила на меня свой взор. И во взгляде каждого читались точно такие же эмоции, как и у этой горничной.

Если коротко, то во мне они видели врага, если не хуже.

— Что происходит? — не выдержала я.

— Не понимаю, о чём вы, миледи, — отозвалась девушка. — Прошу вас следовать за мной. Мы уже пришли.

Пришли? Куда именно? Вроде не грубит и не хамит, однако мне всё равно не по себе. Напряжение в воздухе можно резать ножом.

— Вот, — наконец-то произнесла она, остановившись около одной из дверей. — Там вы сможете подготовить себя к празднику. Нужна ли вам помощь, миледи? Я могу позвать горничных.

— Нет, — мгновенный ответ. — В этом нет необходимости. Я сама.

Конечно, это может лишь ещё сильнее затянуть время, особенно когда придётся заниматься волосами, но лучше так, чем со страхом, что в итоге я вообще без волос останусь. Войдя в комнату, я ждала какого-то подвоха. Ну, например, чтобы комната была маленькой, темной и полностью грязной, но нет. Она была просторной, светлой и идеально чистой.

После обратила внимание на туалетный столик, но и там с косметикой и парфюмерией был полный порядок.

Это меня немного успокоило. В итоге я лишь засомневалась, но уже в самой себе. Возможно, что мне всё привиделось. Мало ли? Переволновалась или заработалась. Всякое может быть. Вот и вижу то, чего нет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тихо усмехнулась и приступила к снятию платья, чтобы уже переодеться окончательно.

Мысленно наконец-то расслаблялась, думая о том, как бы собрать волосы, чтобы выглядеть как всегда замечательно. Смотрела на себя в отражение и даже успела подмигнуть и улыбнуться, окончательно приподнимая себе настроение.

— Говоришь, что это та самая? — услышала со стороны коридора чей-то шепот.

— Да, я видела, как она сюда зашла, — послышался второй шепот. — Это она увела принца нашей прекрасной леди Глории.

— Вот же… И не скажешь, что такая девушка способна на столь гнусные вещи.

— И это ведь не всё, — продолжал первый голос. — Из-за неё уволили портного, который шил наряды ещё покойной королеве. В его мастерстве никто не сомневался. Все аристократы выстраивались в очередь, лишь бы получить хотя бы одно платье, а тут…

— Ужас! — ахнул второй голос. — Бедная леди Глория. Она такая добрая, нежная и ранимая… Она не заслуживает, чтобы с ней так поступали.

— Именно! А ведь эта… Мэган Стар — та ещё соблазнительница. Слышала, она многих мужчин увела во время написания своих книг.

— Ох! А ведь сама ещё и замужем!

В какой-то момент разговора я уже сидела перед зеркалом, спрятав глаза рукой.

Так вот какие сплетни обо мне говорят. Походу, портного уволили, но он не мог молча уйти и распространил те ещё слухи. Правда что мне сейчас делать? Выйти в коридор и устроить скандал?

Бред…

Бессмысленно что-либо делать. Всё равно буду им тут местной злодейкой. Но откуда пошли эти слухи? Из-за принца? Из-за его слов? Но во время Королевской Охоты он преподнёс всё так, что я стала Королевой Охоты только из-за герцога. Если бы он не занял официально второе место, то ей, по идее, могла бы стать другая девушка.

Значит, не в этом проблема.

Был также случай, когда Диас позвал меня к себе и сделал предложение. Но тогда не было аристократов или прислуги рядом. Только он, я и… Глория.

Неужели эта девушка стала инициатором сплетен? Всё та же милая и нежная Глория? Нет. Это странно. Насколько я помню, в книге она никогда не проявляла агрессии. Была со всеми добра, мила и искренна.

Ха-а-а… Хотя о чём это я? Разве сама не стала свидетелем изменения сюжета? Только моё существование тому прямое доказательство.

— Но ничего, — вновь услышала уже отдаляющийся шёпот. — Слышала, что наши решили ей отомстить за портного.

— Правда? И что сделали?

— А то, что… они… потом… платье… — голоса становилось всё сложнее и сложнее разобрать, пока в какой-то момент их вообще не стало слышно.

И всё же кое-что мне удалось услышать.

«Платье»?

Сорвавшись с места, я подбежала к заранее подготовленному манекену, на котором висел мой наряд. Его привезли заранее, при этом накрыли плотной белой простынёй, чтобы во время перевозки наряд ни в коем случае не испачкался. Резко схватила за край белой ткани и сорвала её с манекена.

— Твою ж мать… — только и смогла произнести, осознавая, что это та ещё катастрофа.

* * *

Для того, чтобы подготовиться, пришлось занять далеко не тридцать пять минут, которые позволил мне принц. Что уж там… Я потратила практически час. И, увы, далеко не для того, чтобы накраситься и сделать себе праздничную причёску. Так уж вышло, что причёска и макияж мне сейчас не нужны.

А если бы и были, то они вряд ли бы чем-то помогли.

Я укуталась в белую простыню, пряча свой нынешний наряд, при этом шла вдоль коридора с гордо приподнятым подбородком. Прекрасно видела, как все смеялись и хихикали, зная о том, что происходит. Но при этом никто не задержал меня и не спросил, нужна ли помощь. Всём плевать. Они ждут моего триумфального позора.

Перейти на страницу:

Кат Зозо читать все книги автора по порядку

Кат Зозо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ищу жену для своего мужа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ищу жену для своего мужа (СИ), автор: Кат Зозо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*