Моя защитница - Аланея Олдер
Эйдан покачал головой и пробормотал.
— Иногда я её не понимаю.
Гавриэль сел в кресло с откидной спинкой рядом с ними и взял экземпляр городской газеты «Ликонский вестник».
— Нам не суждено. Беспокойся, только если они не улыбаются, — посоветовал он.
Эйдан просиял.
— По-моему, неплохо.
Мерин посмотрела на Элизабет и закатила глаза.
— Мужчины!
Элизабет пришлось согласиться. Она посмотрела на Эйдана.
— Эйдан, у тебя была возможность просмотреть шаблоны, которые я создала?
Он кивнул, затем нахмурился.
— Мне кажется, я что-то упускаю. Всё слишком просто.
— Предполагалась лёгкость. Если будешь следовать этому формату и перенесёшь его на меня, я смогу вводить формы в базу данных. После нескольких лет знакомства со своим компьютером, когда сможешь открывать окно браузера, я, возможно, покажу, как вводить информацию непосредственно в базу данных. Но сейчас просто заполни печатные формы.
Эйдан, казалось, почувствовал облегчение.
— Я предпочитаю печатные формы, можешь сохранить себе базы данных.
Рю вошёл и поклонился.
— Дамы и господа, ужин готов.
Все встали и направились в столовую, когда зазвонил сотовый Эйдана. Все замерли.
Он ответил.
— МакКинзи слушает.
Элизабет отчётливо слышала голос отца Эйдана в телефоне.
— Сынок, к северу от города замечено более дюжины дикарей.
— Мы разберёмся.
— Будь осторожен, — приказал Байрон.
— Да, сэр. — Эйдан закончил разговор.
— Колтон, Дарьян, вы отвечаете за стажёров. Я не хочу их подключать, но нужно с чего-то начать.
Колтон и Дарьян побежали к лестнице, крича стажёрам, чтобы они выходили.
Эйдан повернулся к Гавриэлю.
— Внутри или снаружи? Я оставляю это на твоё усмотрение.
Гавриэль шагнул вперёд.
— Я в деле. Даже если только могу сохранить путь к отступлению открытым, я иду.
Мерин начало трясти. Эйдан поцеловал её в макушку:
— Всё будет хорошо, детка, всё как на тренировках. Мы вернёмся, не успеешь ты оглянуться. — Он отступил и посмотрел на Рю.
Рю шагнул вперёд и притянул Мерин к себе.
— Никто не приблизится к ней, я клянусь.
— Хорошо, — сказал Эйдан, и они кивнули друг другу.
Эйдан повернулся к последнему члену отряда Альфа.
— Килан, похоже, ты сможешь попробовать заклинания видимости раньше, чем думал. — Улыбка Эйдана была опасной.
Ответная ухмылка Килана была убийственной.
— Не могу дождаться
Эйдан огляделся. Стажёры тяжело дышали и натягивали снаряжение в фойе. Члены подразделения Альфа вытаскивали снаряжение, чтобы надеть его в машине по пути, и проверяли большие спортивные сумки, в которых хранилось оружие и патроны.
Гавриэль притянул Элизабет к себе.
— Я должен идти, — прошептал он.
Она кивнула, не сказав ни слова.
— Я люблю тебя. — Он отступил и нежно поцеловал каждое веко.
— Я тоже тебя люблю! Поэтому должен вернуться ко мне, — сказала она, чувствуя, как сердце колотится в горле.
— Вернусь, — пообещал он.
Эйдан шагнул к двери.
— Подразделение Альфа. Уходим.
Элизабет молила всех, кто слушает, присмотреть за её парой.
***
Гавриэль встал южнее и прицелился. Вокруг прогремело несколько выстрелов. Некоторые дикари были видны, некоторые — нет. С дополнительной рабочей силой в виде стажёров, перспектива уничтожить дюжину дикарей не была невозможной, но это не исключало смертельных исходов.
По радио он услышал, как командир подразделения Гамма, Саша, доложил, что в их сторону направляется свежая волна дикарей и что Гамма прямо за ними.
— Эйдан! Дикари приближаются к нашей шестёрке, — крикнул он.
Гавриэль поднял пистолет и выстрелил. Он уложил дикаря, который подбегал к Килану сзади. Чем больше они убивали, тем больше, казалось, становилось врагов.
— Ещё немного и ты станешь таким же, как мы, — насмешливо произнёс чей-то голос. Гавриэль повернулся и несколько раз выстрелил в воздух. Отвратительный смех окружил. Зарычав, Гавриэль почувствовал, как клыки прорвались сквозь десны.
«Не сейчас, пожалуйста, Боги, не сейчас!»
Сделав глубокий вдох, он сосредоточился на прицеле своего ружья и продолжал стрелять. Он перезаряжал ружьё, когда с юга из леса высыпало ещё больше дикарей.
— Проклятье! — взревел Эйдан.
Дикари проигнорировали воинов подразделения и пробежали мимо, направляясь на север, к горам. Саша выскочил из-за деревьев и начал выкрикивать отчёт.
— Дельту и Бету вызвали, чтобы уничтожить стаю к северо-востоку от города. Зета и Эпсилон примерно в пятнадцати километрах к востоку отсюда уничтожили ещё дюжину.
— Вперёд, за этими ублюдками! — заорал Орон.
Гавриэль остановился, когда до него дошли слова Саши.
— Стоять! — закричал он. Мужчины прекратили наступление и окружили его.
— Зачем ты остановил нас, Гавриэль? — потребовал Эйдан.
— Дикари собирают нас на севере, думаю, они ведут нас в ловушку. Дельта и Бета находятся на северо-востоке, а Зета и Эпсилон — на северо-западе. Думаю, в горах они что-то для нас приготовили, — объяснил он.
— Зачем им понадобилось собирать все отряды вместе в горах? — спросил Килан, размышляя вслух.
Гавриэль почувствовал, как кровь застыла в жилах. Он обернулся и посмотрел назад.
— О Боги! Нас ведут не в ловушку, нас ведут на север. — Гавриэля начало трясти.
— Что такого особенного на юге? — спросил Кристофф.
— Мерин, — прошептал Эйдан.
— Поместье Альфа, — ответил Колтон в то же время.
Гавриэль запрокинул голову и зарычал. Бет! Они шли за его парой. Гавриэль почувствовал, как его клыки вонзились глубже, а с кончиков пальцев потекла кровь, когда появились длинные и острые когти.
— Чёрт! Это апогей! — Кристофф повернулся к мужчинам. — Уйдите и, что бы ни делали, не вставайте у него на пути! — крикнул он.
Гавриэлю было плевать. Под кожей мышцы разрывались на части. Каждое сухожилие лопалось и удлинялось, боль была неизмеримой.
— Держитесь от него подальше! — услышал он крик Эйдана.
Гавриэль открыл налитые кровью глаза. Дикари поняли, что за ними никто не следит, и собирались напасть на них всем скопом. Он открыл рот и издал звук, который пронёсся по горам. Вокруг даже дикие животные остановились и в ужасе уставились на него. Он использовал каждую унцию боли, каждый спазм, который воспламенял тело, чтобы подпитать ярость. Его клыки обнажились во всю боевую длину, а рубашка разорвалась,