Маска свахи (СИ) - Ола Рапас
— Надо же, а вы не выглядите больной! Скорее наоборот, на щеках румянец, кожа светиться, глаза блестят… хотя, последнее скорее от недосыпа. Неужели, во всем виноват тот красавчик? — хитро улыбаясь спросила она.
— Какой ещё красавчик? — слишком резко спросила я.
— Тот никити из армейцев. Вы же уехали с ним?
Лифа отпила маленький глоток из фарфоровой чашки.
— Ах, Ортис… он мой брат.
— Вот как? — изумилась Лиф, — интересный поворот событий. Но судя по тому, как вы выпучили свои глаза, когда я заговорила о красавчиках, мужчина всё-таки есть.
Ещё один стук в дверь, к счастью, избавил меня от необходимости отвечать.
Вошла леди Шейда в своей алой мантии ученой керры и увесистой папкой бумаг в руках.
— Лиссанна, не знала, что у вас гости… — растерянно произнесла она.
— Да. Это Лиф Балье, северная подруга Мидеи. Лифа, познакомься с леди Шейдой Моррис. Она воспитывалась при дворе Долины Ветров.
— Очень приятно, — улыбнулась толстушка.
— Надеюсь, ты помнишь, что сегодня мы собирались встретиться с лордом Толласом и обсудить… кое-что касающееся отбора…
Да, на таких псевдо-официальных встречах мы обычно обсуждали поиски Мидеи, новости об убийствах, как лучше смухлевать на новом предстоящем этапе отбора или куда лучше Толласу позвать Прию на свиданку. В общем, типичные дела кружка заговорщиков.
Нет, не сегодня.
— Ох, прости, Шейда, но леди Лиф только приехала, поэтому, я не смогу оставить её и присутствовать. Вам придётся заняться этим вдвоем.
— Но лорд Толлас попросил нас о том же самом, — вздохнула блондинка, — он не смог бы сегодня прийти, вчера он что-то съел и отравился. Даже пропустил завтрак с принцессой.
Понятно. Он тоже меня избегает.
— Что? А разве так можно? Нас леди Хольда жуть как гоняла! — возмутилась Лиф.
Вот-вот, и я о том же!
— Кхм, Освальд, милая, раз уж леди Шейда сегодня осталась одна, не поможешь ей донести бумаги?
— Что вы, я справлюсь сама, — ответила белокурая девушка, обхватывая увесистую кипу бумаг обеими руками.
Интересно всё-таки, что же она хотела нам показать?
— Ох, ерунда, керра Освальд достаточна способна, чтобы вам помочь. А положить в свой чай сахара я смогу и сама, — очаровательно улыбнулась Лиф.
— Спасибо… — неловко произнесла Шейда, передавай половину бумаг вдове.
Когда они ушли, я думала, Лиф будет снова пытать меня о любовных интересах, но следующие её слова просто выбили меня из колеи.
— А теперь рассказывай, кто он!
— Он?
— Да, твоя пассия. Новый ухажер. В кого ты влюбилась? Ты явно не хотела говорить об этом в присутсвии окружающих. Но теперь мы одни, ничего страшного…. или… Неужели ты не можешь сказать мне, потому что это тайна? Это что, какая-то запрещенная связь? Он женат?
— С чего ты вообще это взяла? — из моей груди вырвался нервный смешок.
— Ну как же? Весь твой вид прямо таки кричит об этом. Такой блеск в глазах я везде узнаю.
— Я занята тут работой, — упрямо протянула я.
— … Ладно, так и быть, не оправдывайся. Можешь хранить свои секреты. Но помяни моё слово, я точно узнаю кто он! У меня на такие вещи нюх.
К моему великому неудовольствию, это было сущей правдой.
— Лучше пойдем, я познакомлю тебя с новыми жителями дворца, — встала я, — с керрой Эдвин вы точно подружитесь. А брат Маркс… о, как ценительнице мужской красоты, он тебе точно понравиться.
Внезапно, в комнату ворвалась керра Освальда.
— Ох, леди, беда!
— Что такое? — нахмурилась я, увидев, какой бледной была женщина.
Только не ещё один труп.
— Леди Шейда… она…
Мы бросились к винтовой лестнице, ведущей в королевское крыло.
Первым что я увидела- была кровь. Она струйками стекала по каменным ступенькам. А к горлу подкатила тошнота. Нет, только не она!
Я увидела, как двое стражей поднимают изящное тело в красной мантии. Белокурая голова запрокинута назад, глаза закрыты…
— Filuss ssterkore! — услышала я эльфийскую брань.
— Леди Шейда! — мы бросились к ней, — что… что случилось?
— Я … я не знаю… мы поднимались по лестнице, а затем… — она дотронулась до своей макушки. Её пальцы тут же окрасились алым. Леди Морис застонала и заерзала.
— Пожалуйста не ворочайтесь, — произнёс один из стражей, — вы скатились по лестнице и сломали себе ребра и ногу. Мы отнесем вас в лазарет.
— Как это произошло? — коршуном накинулась я на вдову Освальд.
— Я не знаю, госпожа, — кажется, в первые в жизни, она назвала меня уважительно, — мы поднимались на второй этаж. Я шла за ней следом. Леди Шейда скрылась за поворотом. Я отставала всего на каких-то несколько секунд. А в следующий момент она уже повалилась назад, пересчитывая ступеньки…
— Может, она наступила на свою мантию?
— Тогда бы она упала вперед, — нервно пробормотала я, добавив про себя: «Или кто-то помог ей упасть».
Тем же вечером ко мне снова постучали.
— Леди Лиссанна? — это были Лора Сурриан