Ты меня бесишь (СИ) - Еленова Полли
— Иди на травку.
Соня касается плеча Мака:
— Ничего. Я сама виновата, не нужно было, — и тут она повышает голос и переводит взгляд на Скирта, и при этом её глаза странно мерцают, — связываться с сумасшедшими!
— Ну, Свечка!
— Заткнись! — и Соня снова возвращает внимание Маку: — Что-то не так? Что сказал твой отец? Какой план? Мы можем попросить телефон у Джонни и перезвонить.
— Сказал ехать в город, он нас догонит. Но я… не знаю. Сонь, мне нехорошо, а так всё в порядке. Не волнуйся. Я тебе… Я куплю тебе новый телефон, хорошо?
Джонни выходит и топчется на одном месте.
— Иди прикрой меня, Скирт.
— Никто не будет смотреть, иди! Хотя я посмотрю… покурю то есть, — Скирт выходит, а Соня едва не скулит, прикрыв лицо ладонями:
— Он же просто оговорился, да? Я не отдала мальчика очередному извращенцу?
— Я асексуал! — доносится до них.
— Но у тебя есть жена! — Соня выглядывает в окно и тут же отворачивается из-за Джонни.
— Да, ей это не нравится…
Мак давится от смеха и не может остановиться. Рука болит. Всё происходящее выматывает. Нервы сдают.
Джонни справляет нужду и с опаской косится на Скирта.
— Глаза закрой.
— Ты делаешь это так же, как человек?
— Закрой глаза! — и шепчет жутким голосом, ухмыляясь: — Пусть это останется тайной…
Скирт кивает.
— Нам нужно стать ближе, я понимаю. Хорошо.
И он прикрывает веки, выдыхая колечки дыма.
#29. Пять мужиков и одна Соня
Джонни успокаивается, заканчивает и спешит в машину, где со строгостью интересуется у остальных:
— Вы смотрели?
— Да, — с готовностью отвечает Соня. — Почему ты плохо себя чувствуешь? Может, тебе нужно поесть? — переводит взгляд на Мака.
Скирт возвращается на водительское и выезжает на дорогу.
Джонни утыкается в окно, обиженно и громко шморгая носом.
Мак пожимает плечом.
— Я голоден, — надеется он, что этим избежит дальнейших расспросов. — И устал. Вообще, очень хочется уже домой… и увидеть отца.
У неё всё совсем наоборот, но… куда деваться?
Они доезжают до придорожного кафе, но там не оказывается такого мороженого, какое заказал Джонни, поэтому Скирт разворачивается и вскоре находит место получше.
Соня выходит из машины и потягивается с наслаждением. Даже лучше, что разбился телефон, без него ей спокойнее.
Она первая заходит в кафе и находит свободный столик.
Джонни идёт за ней, поминутно оглядываясь на Скирта. С ним как-то… безмятежно.
Мак обгоняет их и занимает место рядом с Соней.
— Только у меня нет денег, — говорит он, внимательно вглядываясь в лежащие на столе салфетки, чтобы справиться с неловкостью.
Джонни же вынимает из кармана скомканную стодолларовую купюру и кладёт на стол.
— А у меня есть.
— Я помню, что нет, — закатывает Соня глаза и не удерживается, добавляя: — я уже привыкла к этому.
Скирт садится рядом со своим приемным феёнком и обращается к подошедшему официанту в горчичного цвета фартуке и клетчатой рубашке, с убранными в хвостик светлыми волосами:
— Мне тоже, что и этому юноши.
— А мне мороженое клубничное, с шоколадной крошкой и в рожке, — говорит Джонни, и забирает деньги, решив, что всё-таки поспешил выкладывать их на стол.
— А что вам? — он улыбается Сони, уже успев окинуть её оценивающим взглядом.
Она заправляет за ухо прядь волос.
— Большой стакан кофе со льдом и молоком, пожалуйста.
Он усмехается:
— Я вас угощу, можно?
— Нельзя, — встревает Мак, — вам угощать мою девушку!
Договорив, он внутренне замирает в ужасе. Но с другой стороны, он уже давно предлагал Соне притвориться её парнем, верно? Вряд ли же её разозлят теперь его слова? Пусть они и правдивы. С его стороны.
Соня облизывает губы и стреляет глазами в официанта, она ещё не успела отточить этот прием, но выходит не плохо. А затем…
— А что, если бы я заказала вот этот салат с лососем и авокадо, бифштекс, и что там у вас ещё есть…
— Ну… — парень приподнимает брови от неожиданности. Затем находится: — Я бы всё устроил. Хочешь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И Соня повышает голос:
— Часто так снимаешь девчонок? А твой начальник знает? Рассказать ему? Мак, что ты будешь? — добавляет, будто потеряв к официанту интерес, но тот не унимается:
— Я просто помогаю своему отцу, это его кафе, не нужно быть такой грубой. Так что?
— Не нужно приставать к посетителям! — буравит Мак его взглядом. — Тебе, кстати, сколько лет, а? Восемнадцать есть? А то мы уже засадили одного педофила час назад.
— Просто принесите мне мороженое, — стонет Джонни, и локтем пинает Скирта, чтобы тот вмешался.
— Правда твой парень? — официант приподнимает кустистую бровь.
Соня качает головой, то ли в ответ на его вопрос, то ли это реакция на его поведение.
— Это правда переходит границы, либо позови управляющего, либо принеси заказ.
И переводит взгляд на Мака.
Скирт запоздало вмешивается:
— Ага.
— Жалобную книжку мне! — ударяет Джонни кулачком по столу, и остро ухмыляется. — Вы не имеете права отказать, к слову.
Мак сдерживает улыбку.
И к ним подходит Ральсель. Высокий, всклоченный и мрачный. От него пахнет дымом и бензином.
Он садиться рядом с Маком, локтем упирается в стол и ладонью подпирает голову.
— Мне бутылку виски. Здесь ведь есть что выпить?
— Эээ, у нас есть пиво, и, — задумывается официант на несколько секунд, — ладно, я могу подать вам ликёр из своих запасов, — он дежурно улыбается и переводит взгляд на Соню:
— Ты в интересной компании!
Соня замирает, не зная, как реагировать на появление человека из багажника и касается руки Мака.
— Тебе нужно поесть.
А Скирт, видно, не считает, что произошло что-то странное, он хлопает Ральселя по руке:
— Не советую сейчас пить.
Официант ждёт ответа насчёт ликёра, надеясь, что мальчишка не повторит свою просьбу.
Но Джонни оживляется ещё больше, с любопытством и восхищением поглядывая на Ральселя.
— Значит, — подытоживает он, будучи очень гордым тем, что взял на себя роль старшего, — мне мороженое и жалобную книгу, моему… папе, — бросает взгляд на Скирта, прикидывая, сойдёт ли он внешне за его отца, — тоже. Тёте Сони и её парню овощной салат и кофе со льдом. А этому господину ликёр.
Соня, конечно, не остаётся в стороне и возражает:
— Надо что-то посущественнее салата.
Официант, глядя на Мака, отчего-то, начинает ухмыляться.
А Скирт треплет Джонни по волосам:
— Кто хорошая фея?
Ральсель на этом странно смотрит на них, но продолжает мрачно молчать.
— Салат и горячий, сладкий чай, — говорит Мак, и добавляет, отчего то чувствуя себя глупо: — И булочку с маком.
— И поживее, — произносит Раль, вроде спокойно и негромко, а у Мака пробегает по спине холодок.
— Всё будет сделано, — официант подмигивает Соне и отходит, а Скирт ворчит:
— Стоит только выехать из города и вот — вампиры на каждом шагу!
Соня не понимает:
— Что?
Мак настораживается. А вот Джонни согласно кивает.
— Здесь ещё ничего, — роняет Ральсель, и отвлекается на вид за окном. — Я, к слову, убивать вас не стану. Психи. У меня только один вопрос. Нет, два. Сколько нам ехать обратно, и что с Хедриком?
Скирт высовывает кончик раздвоенного языка:
— Несколько часов и, что, он тебе понравился?
Соня решает вступить в разговор:
— Пропущу мимо ушей намек на угрозу, хотя вам не стоит бросаться такими словами. Но… Почему вы нас преследовали?
Всё это время она думала, что этот человек может быть связан с ее отцом, но упоминание Хедрика заставляет её в этом усомниться.
Раль вдруг улыбается ей, мягко, но с неким снисхождением.
— Это была не угроза, я хотел успокоить. И видимо произошла путаница, так как это Хед преследовал вас. Я без понятия, почему. Поэтому и спрашиваю о нём.