Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
И не уверена, что хочу знать.
— Это гроза? — спросил Триндон за моей спиной. Негромко, но всё же он привлёк моё внимание.
— Где? — завертел головой Льюис.
— Сзади, на горизонте.
Как и все остальные рыцари, я развернулась в седле. Огромный сгусток тьмы скопился на небе к северу от нас, словно грозовые тучи.
— Не похоже на грозу, — напряжённо отметил Льюис. — Скорее похоже на…
Риз нахмурился, глядя на надвигающуюся тьму. Развернул лошадь, чтобы присмотреться получше.
— На Звёздное море.
— До того, как спала ночная пелена, — добавил Триндон.
— Что это? — поразился Кир. Его конь почувствовал его беспокойство и тоже занервничал, готовясь поскакать прочь.
— Хороший вопрос, — сказал Риз. — Ответа на который я знать не хочу. Гейдж, как далеко отсюда до следующей деревни?
Кузен достал из седельной сумки карту. Ту самую, что он использовал во время моего Реквимара.
— Часа четыре. Три, если будем ехать быстро.
— Давайте ускоримся, — мрачно произнёс Риз.
***
Минуты ощущались как часы. Всякий раз, когда я оглядывалась через плечо, тьма подбиралась ближе. Теперь уже её невозможно было спутать с грозой. Это просто огромный навес из тьмы, растянувшийся в небе.
К тому времени, когда мы добрались до деревни, тьма уже была пугающе близко. Народ пребывал в панике — все чувствовали приближение беды.
Ужас стал моим неизменным спутником. Может, уже слишком поздно? Это начало конца? Осталось ли что-то живое по ту сторону этой неестественной ночи, или тьма убивает всё на своём пути?
Слишком много вопросов без ответов.
— Расставьте факелы вокруг деревни! — крикнул Риз местным жителям. — Медь смертельна для монстров. Найдите всю медь, что только есть, и переплавьте в наконечники. Окуните имеющееся оружие в расплавленный металл. Защищайте себя всем, чем можно!
— Что это? — взвизгнула женщина, но у нас не было готового ответа.
— Нам надо ехать дальше, — обратился Риз к нашим. — Чем скорее доберёмся до Кенроу, тем лучше. Похоже, у нас мало времени.
— А что делать с Эмбер? — спросила я, понимая, что бежать всю ночь волкодав не сможет.
— Им с Кесс лучше остаться здесь, — сказал Риз. — Кент, ты с ними?
Врач кивнул с видимым облегчением. Он хотел остаться защищать кузину.
Прощание Гейджа и Кесс было коротким, но душераздирающим.
— Я буду защищать её до последнего вздоха, — пообещал Кент Гейджу.
— Надеюсь, до этого не дойдёт.
Слёзы текли по щекам Кесс, пока мы проезжали мимо неё к темнеющему горизонту.
Мы ехали быстро. Вокруг опустились сумерки. Бескрайняя тьма приближалась. Уже сложно было отделить её от естественной темноты ночи. Мы притормозили, только чтобы разжечь огонь, и хотя у каждого из нас было по факелу в руке, сомневаюсь, что их будет достаточно.
Монстры начали появляться из тьмы. Я заметила взъерошенную шерсть теневолков и силуэты куриперов — сгорбленные, с длинными конечностями. К ним присоединялись другие твари, названий которых я не знаю. Я чувствовала их голод.
Сначала они мелькали то тут, то там, но вскоре уже бежали рядом с нами, только в стороне от света факелов, петляя между деревьями.
Их глаза сверкали в янтарном свете огня. Их было очень много. Летней ночью резко похолодало от того, как они окружали нас.
— Они становятся всё смелее! — выкрикнул Триндон.
Это правда. Монстры подбирались всё ближе, стараясь сузить круг, но от света с визгом отскакивали.
Их уже, наверное, сотни.
На мгновение в душу закрались упаднические мысли. Вот и всё, нам конец. Мы не сможем победить такое количество монстров, это просто невозможно.
Но тоненький голосок решимости кричал в моей голове не сдаваться.
До Кенроу всего несколько часов пути — может, меньше, если лошади смогут выдержать столь бешеный темп до конца. Мы уже близко. Рано признавать поражение, мы ещё можем побороться.
Едва я подумала об этом, как раздался крик Кира. Следом его конь испуганно заржал. Время замедлилось, я в ужасе смотрела, как три теневолка повалили коня на землю.
— Кир! — закричала я.
Брат упал с коня, его факел отлетел в сторону. Монстры набросились на него, словно муравьи на объедки. Риз спрыгнул со своего коня, но Бритон его опередил.
Размахивая факелом в одной руке и медным мечом в другой, Бритон рванул в бой.
41
БРИТОН
Монстры отпрянули от факела, визжа от воздействия света. Неуклюже, без какого-либо плана я атаковал, ударив ближайшую тварь. Кир лежал на земле без сознания.
Через пару секунд Риз присоединился ко мне. Я быстро убрал меч, чтобы оттащить Кира обратно в круг света, образованного другими факелами — рыцари и стражники, заметив, что Кир упал, поспешили на выручку. Аэрон помог мне донести Кира.
— Сможешь воспользоваться магией без Серафины? — спросил я его с нарастающим страхом в груди. Теперь, когда фея больше не с нами, мы лишились целителя.
И тут, буквально на мгновение, в голове промелькнула чудовищная мысль. Если Кир умрёт… всё станет немного проще.
Я разозлился на себя за такие мысли, злость вытеснила страх. Я встряхнул головой, отгоняя бредовые идеи.
— Я понял общий принцип, — сказал Аэрон, оценивая состояние моего брата. — Думаю, я смогу его исцелить.
— Скорее! — выкрикнула Кассия, сбивая стрелой ренарилла над нашими головами. Мёртвая тварь упала прямо между нами. Аэрон откинул тушу в сторону, перед тем как та начала испаряться.
— Но здесь не место. Брейт, поменяйся лошадьми с Амалией. Будешь держать Кира, пока мы едем, — сказал Аэрон. — Он продержится до Кенроу.
Вместе мы с ним перекинули Кира через гигантского мерина сестры. Брейт обхватил моего брата, чтобы тот не упал. Мы тут же поспешили взобраться обратно на своих коней. Монстры разбегались в стороны от наших факелов. Аэрон держал одну руку в воздухе, создавая полосу света, подобную той, что наколдовали они с Серафиной, чтобы защитить стены Йу.
Казалось, мы едем так уже несколько часов. Не было видно ни луны, ни звёзд — тьма поглотила всё. Но я узнавал местность — мы с Амалией частенько проезжали здесь, когда выбирались из замка на прогулку.
— Мы уже близко, — крикнул я. — Ещё минут двадцать, не больше.
Очередной ренарилл атаковал сверху, нырнув прямо к моему факелу. Ещё несколько повторили за ним. Как будто они все что-то задумали.
— Они пытаются выбить факелы из наших рук! — выкрикнул Морган.
Один из стражников Кира заорал позади нас. Мы обернулись и увидели только факел, упавший на землю. Его лошадь испуганно ржала. Они оба исчезли в ночи.
Я притормозил своего коня, но Аэрон велел не останавливаться.
— Мы не можем его бросить!
— Нам надо