«Переполох» в затерянном городе - Дина Сдобберг
— Эдвард, хорош утюжить! Тут в пяти километрах полоса отчуждения перед неизведанными или утерянными землями, там оторвëмся. Давай увеличивай скорость и вывози отсюда! — кричал сверху Вилл, отстреливаясь из своего артефактного ружья.
— Дедушка Вилл, а можно я? — застучала каблучками по винтовой лестнице Сабрина.
— Давайте лучше я. — Вслед за ней поднялся и Ригос.
— Ты держи моё, а вы молодой человек, возьмите второе вон в том шкафу-сейфе. — Указал пальцем, где именно, Вилл, направляясь к Берку.
— И кстати, возвращаясь к теме разговора, затронутой на нашей первой лекции, о ваших намерениях попортить нам породу, — отозвался сам Берк. — Учтите, у по-настоящему крепких пар всегда есть общие увлечения. Стрельба по движущимся мишеням отлично подойдёт!
— И почему таких замечательных изобретений нет в управлении? — вздохнул Торн Томас-Фишер.
— Потому что развитие в области оружия это не всегда польза. Ведь оружие это инструмент, а применение зависит от того, в чьих руках этот инструмент окажется. Спрогнозировать этот фактор невозможно, поэтому разработки в этой области, что мои, что братьев, дальше нашего кабинета не идут. — Ответил ему Эдвард Лиркас, заставляя Вездепрозодца заложить очередной вираж.
— Ты лучше объясни, в каком кабинете ты понабрался таких навыков, лихач доморощенный! — бросил через плечо Берк.
— Незадолго до появления Сабрины, года, наверное, за три, у меня были несколько совместных работ с отцом присутствующего здесь молодого Квика. Когда мы дошли до этапа испытаний, то поняли, что не можем доверить кому-то другим, рисковать жизнями ради подтверждения наших гипотез. Пришлось осваивать. — Спокойно рассказал Эдвард.
— А это ты считаешь, что освоил? — от удивления даже развернулся Берк.
— Ну, едем же. — Пожал плечами Эдвард.
Между тем Вездепроходец уверенно оставлял засаду, созданную масочниками и расхитителями, позади. Сабрина и Эл уже перестали отстреливаться, Эдвард начал потихоньку сбавлять скорость и выравнивать движение, когда слитный рёв моторов с двух сторон оповестил, что погоня всё-таки будет.
Мобили чёрных копателей были собраны из десятков элементов. И не смотря на абсурдность и кажущуюся несуразность конструкций, скорость могли развивать огромную. А с учётом, что создавались они специально для передвижения именно по этим местам, эти мобили представляли собой большую опасность.
Преследование продолжалось несколько дней, словно свора гончих загоняла добычу на помеченную флажками территорию, выматывая и лишая сил перед встречей с главным охотником. Иногда копатели и масочники прорывались поближе и старались закидать Вездепроходец круглыми колбами с жидким огнем или газом, что должен был видимо сработать, как тот, что был в катакомбах. Но практиканты не дремали.
В основном старшекурсники, но и Сабрина с Ири тоже вставали в свою очередь к слуховым и техническим окнам, отслеживая загоняющих их охотников.
Веселья внутри Вездепроходца уже не было. Царившее в каждом углу дома напряжение тревожно звенело в воздухе. Сейчас у всех были совершенно одинаковые мысли, как бы умудрится вырваться из оцепления.
— Ничего не понимаю! — взъерошил волосы на макушке Итон. — На картах здесь скалы, древняя гряда, которая, наверное, ещё раньше разумной жизни появилась. Смотришь, за окном скалы. А вот прибор показывает периодически появляющиеся пустоты с небольшим препятствием.
— Ты о чём? — не понял его Ирвин.
Пришлось Итону на пальцах показывать, о чём он говорит. Сверив несколько раз картины на экране, на картах и что они собственно видели за окнами, ребята с полного согласия Эдварда, дежурившего сегодня в кресле управления домом, побежали звать Берка и Вилла, и всех остальных.
— Проверить это можно только одним способом, но уж больно рискованным. — Подвёл итог многочасовым спорам Берк. — Мы можем нырнуть в следующую пустоту, направив пилы вперёд. Но если это ошибка прибора…
— Всё лучше, чем в лапы масочников попасть. — Объявил общее мнение Морт Донахью.
— Значит, решено. — Кивнул Берк.
Глава 33.
Переполошцы внимательно следили за показаниями экрана артефакта движения. Все технические окна были закрыты. Защитные щиты были подняты и внутри комнаты управления. Они, конечно, сильно ограничивали обзор, зато осколки стекла, камни и прочие возможные обломки не попадут внутрь в случае падения или столкновения с серьёзным препятствием.
А подобное столкновение попавшие в западню переполошцы не просто прогнозировали, а были настроены совершить. Вездепроходец даже чуть сбавил скорости, чтобы не пропустить очередную пустоту, которой вроде бы нет. Чем очень обрадовал загонщиков. Те видимо решили, что внутри дома на колёсах дела обстоят совсем не лучшим образом.
Возможно, копателям или масочникам, которые явно направляли все действия, пришла в голову мысль, что заканчивается топливо или артефактам нужна подзарядка. Но преследователи заметно расслабились, чем и собирались воспользоваться переполошцы.
Как только прозвучала команда о появлении пустоты впереди, все приготовились к тому, что так долго ожидаемое столкновение вот-вот произойдёт.
В комнате управления раздался громкий звук пощёчины.
— Ты что удумал? — возмутилась Олди.
— Олди! А вдруг чего случится? А мы даже и не поцеловались ни разу ещё! Сабрина своего Ригоса хоть покусала несколько раз. А я у тебя хожу безхозный, потому что не понятно, уже твой или иди, мальчик, погуляй ещё! — вернул обратно к себе на колени отодвинувшуюся девушку Итон.
— Куда это ты собрался идти "погулять"? — подозрительно прищурила глазки Олди.
— Никуда не собрался. Я вообще мишка домашний! И вообще дома ждут, не дождутся уже, когда я им в гости свою невесту приведу. — Признался парень.
— Какую ещё невесту!? — Олди предпочитала не торопиться с определениями.
— Вот и я о том же самом! Какая ещё к чёрту невеста! Давай, сразу жена? Нет, ну а что время терять? — согласно закивал Итон.
— Значит так… — что там "так" Олди досказать не успела, потому что раздался жуткий грохот и скрежет металла.
Пока все отвлеклись на очередные уговоры в исполнении Итона, Берк сверил показания экрана на ручке своего кресла с какой-то старой картой, настолько потрепанной на вид, что было совершенно не понятно, как она вообще ещё не осыпалась трухой в руках оборотня. Удостоверившись в точности совпадающих знаков, он резко вывернул рычаги, увеличив скорость максимально из возможного и развернул Вездепроходца в бок.
Внутренние артефакты загудели, с трудом выдерживая нагрузки. Дом на колёсах укрылся за облаком непроглядного дыма, подсвеченного часто пробегающими искрами, и на всей скорости, на глазах у изумлëнных преследователей врезался в скалы и…
Исчез. Словно растворился в воздухе. Ещё в воздухе ощущался запах дыма, ещё не развеялся до конца смог, а Вездепроходца не было. Масочники криками подгоняли копателей и сами внимательно осматривали то место, где движущийся артефакт видели в последний раз.
Простукивали