Жена неверного ректора Полицейской академии (СИ) - Удалова Юлия
Флакончик духов.
Весьма изящный флакончик со старинным распылителем, украшенным розовой матерчатой кистью.
— Это же от королевского парфюмера — мастера Леграна, — ахнул кто-то из девчонок. — Вот это подарок!
Вокруг нас было много гостей, и все захлопали. Продемонстрировав восторг, я обняла и расцеловала гадину, благодаря за шикарный подарок.
Мунда якобы польщено зарделась…
Но ее медовая, сладкая, насквозь фальшивая улыбка была красноречивее слов.
Вот ты и попалась в мой капкан, милая. Ты заглотила мою наживку так легко.
Ты привыкла, что самая умная, а вокруг тебя одни идиоты. За такую же идиотку приняла меня.
Что ж, Розамунда…
Ты просчиталась.
И твоя участь предрешена.
ГЛАВА 63
— Девушки, вы не видели Тони?
Слизень Поклеван Дунбар, конечно же, тоже присутствовал на моей вечеринке.
Удивительно, но в отличие от остальных гостей он даже и не подумал принарядиться. Боже мой, да он даже зубы почистить ради такого случая нужным не посчитал…
На Дунбаре была клетчатая синяя рубашка и замызганные брюки, которые он явно не стирал с момента прибытия в академию. Ну, зато хоть причесал свои сальные волосы. Правда, и в этом был минус, так как перхоть хлопьями осела на его плечах.
Вирела и Шейл, которые держались неподалеку от меня, принялись хихикать над парнем, но я перебила:
— Да вон же она, Антония… Пригласи ее на танец, Поклеван.
Я указала на свою «сестрицу», которая в данный момент напропалую флиртовала с мускулистым Вином.
Вот сейчас она действительно выглядела очень привлекательной. Может, потому что я впервые видела, как Антония улыбается?
— Ну, я не знаю… — испугался Поклеван. — Она всегда мне отказывала.
— Глупенький, это же мой День Рожденья, — засмеялась я. — А в мой День Рождения исполняются все мечты.
«Заклинатели сердец» как раз заиграли необыкновенно романтичную балладу. Поклеван еще раз посмотрел на Антонию, а потом решился и пошел к ней через весь зал.
Гости смотрели на это, ожидая развлечения. Они ждали, как Антония отошьет неудачника, и они будут над ним потешаться.
А вот чего они не жидали — так того, что Антония посмотрит на Слизня завороженными глазами, согласится на танец и сама подаст ему руку.
Поклеван вспыхнул от неожиданности и прижал девушку к себе. После чего они спелись в страстном объятии.
— Фу-у-у, она с ума сошла? — одновременно выдохнули Вирела и Шейл, с безграничным ужасом глядя на Антонию, буквально растекающуюся в объятьях Слизня.
— Может быть, она наконец-то разглядела в нем добрую душу? — с видом святой добродетели предположила я.
— Но-но-но… Его зубы, боги… — пролепетала Вирела.
— И у него из носа течет… — живо поддержала Шейл. — Меня сейчас стошнит!
— Кто мы такие, чтобы их осуждать?
Я едва сдержала довольную ухмылку.
Сложное приворотное зелье, которое мои котикодемоны на протяжении стольких недель варили в пустом бассейне, сработало идеально.
Перед выходом я всего лишь бросила в котелок с жидкостью расческу Антонии, стащить которую не составило труда — ведь наши кровати находились рядом.
Сложнее было со слизью Поклевана, но я справилась, незаметно собрала то, что осталось после его «сердечка».
И вот теперь Антония страстно, искренне и по-настоящему влюблена в Поклевана, мало того, одержима физическим влечением к нему. И никакой анализ не сможет установить, что что-то тут нечисто — ведь зелье, изготовленное по старинному запретному рецепту — не чета нынешним.
А главное, его совершенно невозможно обнаружить в организме, хоть сто экспертиз проведи.
Так что, Антония, жених тебе сыскался. Не такой, конечно, которого ты хотела.
Но… В конечном счете, вы же оба будете счастливы.
Это подтвердил страстный поцелуй взасос, которым Антония и Поклеван скрепили окончание танца.
Гости смотрели на это с искренним отвращением.
Зато Поклеван выглядел слегка ошарашенным, но весьма счастливым.
За это счастье он обязан благодарить меня, но что ж…
Пожалуй, я останусь в этой счастливой любовной истории инкогнито.
Ведь у меня на очереди был «братец» Дориан, который, вне всяких сомнений тоже заслужил свою долю «счастья»…
Как раз в этот момент ко мне подошел один из друзей Дора и с заговорщическим видом прошептал на ухо, что кое-кто уже ждет.
Ну, вот и сюрприз от «братца» подоспел.
А у меня уже готов ответный.
Вообще-то в этой комнате, расположенной рядом с гостиной, было что-то вроде библиотеки.
Но Дориан сотворил с ней нечто, на мой взгляд, просто ужасное.
Во-первых, установил тут кровать в форме сердечка, покрытую красным атласным покрывалом и пушистыми подушками, тоже в форме сердец.
Во-вторых, запустил под потолок блестящие розовые сердечки-шарики.
В третьих, расставил повсюду вазы с розами, а пол с кроватью засыпал лепестками.
В-четвертых, поназажигал везде свечей — они тоже были в виде сердец.
Ну, просто не днюха, а День святого Валентина какой-то!
Хотя, они тут такого праздника не знают, но претензия на романтик была Дорианом заявлена конкретная.
Белозубо улыбаясь, парень предложил мне присесть на кровать, а затем достал из ведерка со льдом бутылку и откупорил.
— За прекрасную именинницу! — провозгласил Дориан тост, подавая мне бокал. — Я думаю, ты не будешь возражать, чтобы сегодня наши отношения вышли на новый уровень, Дарина. У меня для тебя особенный подарок…
Вообще-то Дориан был одет в шикарный смокинг с алым атласным поясом и такой же бабочкой.
Но что-то он там такое с этим смокингом сделал (легким движением руки брюки превращаются, превращаются брюки!), отчего этот смокинг с него разом слетел, как будто был на молнии.
И вот я сижу на постели на алом атласном покрывале, в окружении миллиона роз и тысячи сердец, а напротив меня стоит совершенно обнаженный Дориан.
— В твой день я хочу сделать тебе очень приятно, моя великолепная Дарина…
И он взял в зубы розу, что стало вишенкой на этом приторном торте.
Я так мастерски водила его за нос, ничего при этом не обещая, что Дориан был абсолютно уверен, что этот романический вечер закончится объявлением нас парой и романтической же ночью.
Но злодейка-судьба внесла в это свои коррективы, потому как толстая стенка с книжными полками на ней, которая находилась за моей спиной, пошла волнами, а потом с громким хлопком исчезла.
Так как она была единственной стеной между библиотекой и гостиной, то…
Я обернулась и увидела веселящихся курсантов.
Правда, в момент исчезновения стены веселиться они перестали.
Даже «Заклинатели сердец» прекратили играть.
Воцарилась звенящая тишина.
ГЛАВА 64
А Дориан остался перед всей этой толпой абсолютно голый и с розочкой.
И, в принципе, ничего в этом такого уж совсем страшного не было, если не одно но…
С самого начала, наблюдая за Дорианом, я стала замечать в его поведении определенный паттерн. Он всегда хвалился своим высоким интеллектом и частенько неосознанно делал акцент на том, что размер не имеет значение, если это не размер мозга.
Вроде бы он был симпатичным и нравился девушкам, заигрывал с ними, но ни с одной еще серьезно не встречался, не говоря уже об интимной близости. Я специально потихоньку выяснила это у других курсанток — Дориан Кастро еще ни с одной из них не переспал.
Словно чего-то боялся… Или стеснялся.
Например, что его высмеют.
И тут появилась я, которая так мило с ним общалась, и потихоньку декларировала, что мне действительно совершенно не важен размер… Конечно, я не про какой орган при этом не упоминала, но Дориан автоматом перенес мои слова на то, что его так волновало.
Он был большим волосатым йети, но, как я слышала, у таких больших накачанных парней порой бывает весьма скромное достоинство…