Двенадцатая жена, или Выжить после... - Анастасия Миллюр
Но на фоне счастья подруги, как бы эгоистично это не звучало, девушка не могла думать о собственном счастье. Девушка не признавалась самой себе, но где-то глубоко внутри лелеяла надежду на то, что Алек прилетит вместе с Габриэль. Хотя, разумеется, это была лишь глупая мечта. Зачем Алеку прилетать сюда?
— Эй, ты снова скисла! — Лиса больно ткнула Эри под ребра.
— Габриэль, перестань! — осадила ее девушка, потирая кожу, которая все еще болела.
— Я не могу перестать! — вдруг возмутилась Габриэль и поднялась, глядя на Эрику прищуренными глазами. — Я не могу перестать! Потому что не понимаю, что происходит! Если ты не хочешь за него выходить – так не выходи. А если хочешь, перестань корчить из себя страдающую мученицу. Тебя никто не неволит!
От обиды на глаза у Эрики выступили слезы. Лиса часто была слишком пряма и груба в своих высказываниях, даже не понимая, насколько она ранит ее, но сейчас она зашла уже слишком далеко.
— Как будто у меня есть выбор! — воскликнула Эрика и всхлипнула. — Может у тебя в кармане внезапно завалялся жених получше? Тот который возьмет меня в жены беременную?!
Лиса зашикала и закрыла рот девушки рукой.
— Ты совсем что ли уже? С сосны рухнула? Зачем так кричать! А вдруг кто-нибудь услышит. Тогда тебе точно ни Густава, ни кого-либо еще не видать.
Да, разумеется, она была права.
Но в последнее время Эри плакала и срывалась по любому пустяку, бедный Густав уже ходил вокруг нее на цыпочках, боясь тронуть лишний раз. И ее странное поведение подмечал не только жених, но и дядя Лисы, который посматривал на нее с подозрением и только нервировал еще больше. Девушка даже боялась предположить, что было бы узнай он о ее положении.
— Так, — Габриэль потерла лоб. — О чем мы говорили? Ах, да! Густав.
Подруга отошла от Эрики на несколько шагов и сложила руки за спиной.
— Если он тебе так противен, ты можешь пожить у нас с Малкольмом. Дворец большой, мест всем хватит.
Предложение Лисы было очень заманчивым, но жить рядом с ней означало также видеть Алека, а девушка не была уверена, что сможет выдержать это. К тому же, как и говорила подруга, если малыш родится похожим на отца, всю эту щекотливую ситуацию объяснить будет довольно сложно. Поэтому девушка только покачала головой и вздохнула. Габриэль, глядя на нее заломила руки, синие глаза пылали жаждой действий и невозможность ничего предпринять наверняка ее просто убивала.
— Лиса, спасибо, но будет лучше, если мы оставим все, как есть. Я справлюсь.
Подруга подошла к ней ближе и положила руки ей на плечи. Ее глаза были печальны, как никогда.
— Я знаю, Эри. Просто я хочу, чтобы ты была счастлива. Я…
Раздавшийся стук в дверь прервал подругу на полуслове. В комнату заглянула горничная.
— Леди Астайн, ваш муж просит вас спуститься. Леди Эрика, лорд Варнес просит вас пройти на свое место.
Габриэль одарила девушку тяжелым взглядом, тяжело вздохнула и, сжав ее плечи, пошла к выходу.
— Если, — начала она, схватившись за ручку двери. — Если ты влюбой моментпочувствуешь, что это неправильно, и ты должна поступить по-другому. Просто делай. Хорошо? Мой муж, оказывается, крутая шишка. Ты даже себе не представляешь. Никто и слова не посмеет тебе сказать, если он прикажет молчать. С дядей, если что, я вопрос решу.
— Я тебя услышала, — проговорила Эрика.
— Надеюсь, что так, — вздохнула Габриэль и выскользнула в коридор, тихо прикрыв за собой дверь.
«И что я делаю?», - спросила саму себя девушка, оставшись наедине с собой.
Может, последовать совету Лисы, и просто развернуться и уйти?
«Нет!», - остановила она сама себя: «Это точно будет неправильно!».
Она положила руку на живот и шагнула к двери.
***
— Малкольм, — зашипела я, как рассерженная кошка. — Где твой брат, черт его дери?
Муж посмотрел на меня своим коронным ледяным взглядом, тем самым прося взять себя в руки.
— Что ему здесь делать? — спросил он и обвел взглядом всех присутствующих, те отчего-то вжимали головы в плечи – точнее мужчины вжимали, а вот девушки смотрели на моего мужа, чуть ли не пуская слюнки.
Сегодня ко мне даже подошла одна из тех дамочек, что сопровождали меня в карете, и спросила, как я убила того монстра, за которого должна была выйти замуж и нашла ему на замену такого красавчика. И я получило немыслимое наслаждение, когда сказала, что этот красавчик и есть тот самый монстр. Просто ее-то муж, тот самый старый развратник, как раз щипал за бедро пробегающую мимо служанку.
Ну и кто теперь из нас больший неудачник?
— Как что ему здесь делать? — шепотом возмутилась я. — Остановить этот балаган! Ты бы видел Эрику, на ней просто лица нет. По-моему, она была счастливее, когда ее привели в наш дом сразу после гибели ее родителей!
— Габриэль, — Малкольм наклонился ко мне совсем близко, обжигая дыханием ухо. — Твоя подруга – взрослая девушка и сама сможет решить, как правильно ей подступить. Мой брат – тоже не ребенок. Они разберутся сами. Да?
Он легко коснулся губами моего уха и слегка прикусил.
— Да?
— Да, — понуро отозвалась я.
Оркестр в дальнем углу завел свою шарманку, которая всегда напоминала мне похоронный гимн больше, чем свадебный марш. Под руку с дядюшкой в зал вошла Эрика, ослепительная в своем белом платье. Я в отчаянии снова огляделась, стремясь найти Алека.
Ну и где он?!
***
Девушка шла по проходу в церкви, в которой еще месяц назад мечтала обвенчаться с Густавом. Теперь же ее сбывшаяся мечта скорее напоминала кошмар. Она молчал оглядывала гостей, подмечая батюшку Габриэль, который сидел в правом ряду. Увидела саму подругу, которая хмурилась, озираясь вокруг, лорда Астайна, выглядевшего как обычно пугающе. Казалось, его взгляд мог заморозить кого угодно. И Эрика скорее отрубит себе левую руку, чем посмотрит ему в глаза.
Она отметила родню Густава, которые смотрели на нее с натянутыми улыбками. Хоть дядюшка и подергал за нужные ниточки, отношение родственников жениха к девушке от этого не поменялось, хотя они и старались всячески его скрыть.
Наконец, она посмотрела вперед и увидела Густава, на лице которого цвела радостная улыбка,