Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева
Когда с водными процедурами было покончено, и мы сухие и полностью одетые покинули душевую, Тайлер внезапно замялся в коридоре.
– Я бы хотел прояснить один момент, – сказал он, глядя на меня.
– Конечно, – я подарила ему ободряющую улыбку.
– Я очень ценю, что смог найти свою истинную пару, – сказал дракон. – Но, прости, Эрика, меня не устраивает, что это оказалась именно ты.
– У тебя к ней какие-то претензии? – мгновенно ощетинился Рик.
– Скорее, к себе, – медленно произнес Тайлер. – Я не готов делить свою единственную с двумя другими мужчинами, пусть даже один из них мой близнец.
– И что ты будешь делать? – спросила я. – Притяжение истинных довольно сильное. Сопротивляться ему сложно.
– Я принял решение покинуть Виригию, – Тайлер посмотрел на брата. – Возможно, навсегда.
Мой Саргон отреагировал на новость на удивление спокойно. Не трудно было догадаться, что он уже обо всем знал. Наверняка они с Тайлером успели все обсудить, а сейчас просто решили донести это до моего сведения.
– А как же пророчество? – спросила я. – Вы же те самые близнецы.
– У меня есть подозрение, – криво усмехнулся Тайлер, – что речь в пророчестве вовсе не о нас. Вы с Линой вполне подходите под описание, да и день рождения у вас в один день с нами.
С этим спорить было сложно. Да и сама я склонялась к такому варианту. Но при мысли о том, что один из моих истинных покинет Виригию, в животе что-то сжалось.
– Может, я просто постараюсь не попадаться тебе на глаза? – жалобно спросила я, несмотря на хмурые взгляды Вейлора и Рика.
Тайлер покачал головой.
– Решение окончательное, – сказал он. – Сегодня я останусь с вами и, так и быть, задержусь до того момента, как вопрос с гончими и фениксами решится. А потом отправлюсь прочь.
– Куда?
– Пока не решил, – пожал плечами Саргон. – Возможно, посмотрю на Леви.
Я бы и сама не отказалась взглянуть на мир наших предков. Но сначала надо было разобраться с Виригией.
– Идем в гостиную, – поторопил нас Рик. – Времени уже не осталось.
На месте встречи нас уже ждала Лина. Она сидела на диване, зажатая между двумя профессорами-Саргонами, и смущенно кусала губы. Несложно было догадаться, что между ними этой ночью тоже что-то произошло. Может, надо было предупредить, насколько очевидна была их связь для всех окружающих? Решив сделать это позже, я поздоровалась с профессорами и расположилась на диване напротив. Парни сели вокруг, практически копируя позу старших драконов. Я невольно хихикнула, но быстро стала серьезной под хмурым взглядом мистера Лэйдона.
– Мы хотели отправиться в библиотеку Мару, – осторожно напомнила я. – Она, если мне не изменяет память, находится на окраине Дипфорта, и лететь до него придется прилично.
Профессора переглянулись.
– Планы немного изменились, – сказал мистер Лэйдон. – Никто никуда не летит. Саймон нашел информацию о фениксах, которую необходимо проверить, поэтому я бы хотел попросить вас наведаться к темному источнику.
Что-то в его манере выражаться показалось мне знакомым, но я никак не могла уловить связь. Наверное, показалось.
– А это не опасно? – спросила я.
– Опасно, – с серьезным видом подтвердил мистер Райнер. – Поэтому вы не пойдете туда одни.
– И перед этим я бы не отказался от плотного завтрака, – Вейлор погладил себя по животу. – Да и остальным подкрепиться не помешает.
В этом я была с ним полностью согласна. Секс полностью наполнил мой магический резерв, но при этом я чувствовала поистине зверский голод.
– Конечно, – кивнул мистер Райнер. – В столовой все уже готово.
Мы практически синхронно поднялись со своих мест и направились прочь из гостиной. Я задержалась на выходе, желая перекинуться парой слов с сестрой. Она выглядела не так, как обычно, а будто бы сияла изнутри. И этому, определенно, была объяснимая причина.
– Рассказывай, – шепнула я, когда драконы удалились от нас на несколько метров.
– Они все равно услышат, – сообщила мне Лина. – Слух у них отменный.
Мне ли было об этом не знать. Я и сама не страдала тугоухостью.
– Тогда просто скажи, кто из них осчастливил тебя этой ночью. Только не говори, что я не права, у тебя на лице все написано.
– Не скажу, – прошептала сестра и залилась краской. – Это были они оба.
Оба?
Я вылупилась на сестру и, кажется, обронила челюсть. Сразу два профессора Айсхолла развлекались с моей близняшкой.
– Какого!? – только и смогла выдавить я.
– Они оба мои истинные. Или я истинная для них обоих. Я еще не разобралась. Но мы втроем предназначены друг для друга.
Я хихикнула.
– Это у нас семейное.
Лина кивнула, она о моей связи с Вейлором и Тайлером уже знала.
– Видимо, один мужчина не в силах удовлетворить все наши потребности, – прошептала Лина, и идущий впереди мистер Лэйдон резко обернулся. Моя сестра прыснула в кулак, глядя на него, и дракон нахмурился и отвернулся. Он совершенно точно слышал, о чем мы говорили и, я готова была поклясться, при первой же возможности попытается доказать Лине, что вполне способен справиться в одиночку.
Просторная кухня внезапно вынырнула из-за очередного поворота и окатила нас запахом омлета с помидорами и свежей выпечки. Я сглотнула слюну, которая мгновенно наполнила рот. Мы выстроились у раздаточной стойки, где невысокая полная женщина выкладывала наш завтрак на тарелки.
– Это временная мера, – сказал мистер Райнер. – В академии почти никого не осталось. Из-за угрозы большинство адептов уже переселили в новый корпус, поэтому нет смысла держать большой штат персонала.
Мог бы и не объяснять, мы сами все прекрасно понимали. Айсхолл в связи с последними новостями готовился к нападению. Темный источник окружили дополнительными барьерами, хотя оставалась большая вероятность, что враг, как и в прошлый раз, придет к нам изнутри.
Мы все устроились за одним длинным столом, и некоторое время в столовой раздавалось лишь тихое звяканье приборов. Я с огромным аппетитом накинулась на омлет с кусочками бекона и едва не закатывала глаза от удовольствия, тщательно пережевывая каждый кусочек.
– Тебя будто