Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)
-- Нет, но мои родители не были бедными людьми, - ответила Вероника. - Мой отец - герцог Лоусон.
-- Я слышала это имя, - княгиня задумалась. - Я встречала ваших родителей при дворе.
Бенедикт открыл глаза.
-- Сынок, - княгиня быстро склонилась над ним, трогая лоб. - Как ты напугал нас.
-- Вероника, - сказал он тихо и слабо улыбнулся.
-- Да, мисс пришла проведать тебя, - в глазах Изольды блеснули слезы счастья. Она уже не надеялась увидеть его улыбку.
-- Пожалуйста, поправляйтесь, - попросила девушка, тоже улыбаясь ему.
-- Спасибо, - сказал княжич, прикоснувшись к своим губам. Вероника вспыхнула.
Итилиан.
5е. Третий весенний месяц.
В доме старейшины Халида было тихо, только в гостиной беседовали хозяин и гость, приехавший из Вандершира. Утреннее солнце заливало скромно убранную комнату ярким светом. В ветвях деревьев за окном пели птицы. Но солнечное утро было слабым утешением. Новости из столицы очень опечалили Халида и совет старейшин. Через несколько часов совет вновь должен был собраться во дворце, чтоб решить, как будет действовать Итилиан.
-- А Велиамор, что он говорит? Где он? - спросил Халид у молодого мужчины, сидящего напротив за столом. Это был Кайна. Хозяйка дома накрыла завтрак, но гость только выпил чая.
-- Мы не знаем, - ответил он, подняв глаза на темнокожего собеседника. - Но он жив, а значит, скоро вернется. Возможно, с помощью.
-- Помощь будет очень кстати, вот только кто окажет ее магу? - вздохнул Халид. - Уж точно не Холоу. Их войска уже на границе. Не удивлюсь, если они теперь захотят сровнять Итилиан с землей. Больше им ничего не мешает это сделать.
-- Эрик не посмеет, - ответил Кайна, хотя больше было похоже на вопрос. - Разве ему мало того, что он уничтожил всех истинных литиатов? Полукровки ему тоже неугодны?
-- Ему неугоден любой, кто обладает неподвластной ему силой, - ответил Халид. - Магия всегда страшила Кальтбэргов. Тщеславие у них в крови. А вы никогда никому не подчинялись, не чтили наших богов. Такое не всем по душе.
-- Покинув наш город, литиаты хотели только одного - помогать людям, стать частью вашего мира, а что получили взамен? - Кайна все больше мрачнел, не глядя на собеседника. - Пытки и смерть.
-- Этого уже давно нет, все изменилось, - возразил Халид, протянув руку и накрыв ею руку гостя. - Ваша магия теперь в нас, она не исчезла, а приумножилась. Мы вытесним темных, а может, в этот раз избавимся и от Лоакинора.
-- Все зависит от людей, - литиат улыбнулся, чувствуя, что человек искренен с ним. - Магов слишком мало, чтоб воевать. Победит тот, кто заручится поддержкой большей армии. Это ваша война, мы просто оружие.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь пением птиц и шумом молодой листвы. Хозяин задумчиво попивал из своей чашки, литиат съел немного каши. Халид намеренно не продолжал разговор, желая чтоб гость поел как следует. Выглядел он неважно, был бледен и слишком мрачен, как для жизнерадостного литиата. Старейшина понимал, что в сложившейся ситуации у магов мало поводов для веселья, но все же это были беззаботные существа, для которых солнечное утро уже повод улыбнуться.
-- Ну, у нас есть, что противопоставить арбалетам и мечам Вандершира и Холоу, - усмехнулся Халид, когда тарелка гостя опустела. - Да и Вандершир еще не весь подвластен темным.
-- Да, север и восток свободны и укрепляют свои города, - кивнул литиат.
-- А запад? - старейшина налил ему еще чая.
-- Северо-запад, но, боюсь, его надолго не хватит, - гость опять помрачнел. - Лоакинор пойдет на Эвервуд, а из людей западных владений сделает свою армию, живую или мертвую, ему все равно.
-- Вы отправили кого-то в Эвервуд? - встревоженно поинтересовался Халид. - Их король недавно был убит, когда в Вандершире начались все эти нападения. А Лингимир еще совсем ребенок. Не думаю, что он справится с Лоакинором в одиночку.
-- Да, я знаю, - литиат опустил взгляд. - Мы отправили туда Аллеля.
Халид улыбнулся, заметив смущение на лице гостя. Вновь стало тихо. Вошла хозяйка и поставила перед ними блюдо с десертом. Халид поблагодарил жену и она быстро удалилась.
-- Велиамор рассказывал мне о вас, - произнес он. - Не похоже, что его это радует.
Кайна молчал, глядя в свою кружку с остывшим чаем.
-- Но я не разделяю его мнение, - продолжал старейшина. - Итилиан никогда не был бы тем, чем стал, если бы делил людей на богатых и бедных, магов и эльфов, черных и белых, мужчин и женщин. Все здесь равны, и имеют равные права. Я думал, мы унаследовали это от первых литиатов.
Кайна отрицательно покачал головой, не поднимая глаз.
-- Вы ошибаетесь, - произнес он тихо. - У нас много правил и запретов, необходимых для сохранения расы.
-- Но вашего города больше нет, - улыбнулся Халид. - Кто же теперь устанавливает правила? Неужели Велиамор взял на себя роль главы?
-- Нет, Ниониэль, - Кайна, наконец, поднял взгляд на собеседника.
-- Нет, теперь вы сами себе хозяева, - старейшина поднялся из-за стола и по-отечески похлопал гостя по плечу. - И ваша судьба только в ваших руках.
Через час совет собрался, и решено было укрепить город на случай вторжения армии Холоу. Несмотря на то, что армия в Итилиане была небольшая, каждый житель владел каким-нибудь оружием или магией. Совет распорядился, чтоб всех мужчин и женщин обеспечили новым оружием, что давало им преимущество перед врагом. Часть солдат отправили в Вандершир, сопровождать груз оружия для сопротивления. С обозом поехал Кайна, пообещав старейшинам, что прежде убедится в преданности людей, а уж после вооружит их.
На закате, провожая обоз, Халид еще раз поговорил с молодым литиатом, и напомнил, что Итилиан всегда открыт для него и его друзей.
Глава двадцать вторая
"Защитник".
3е. Третий весенний месяц.
Николь спустилась во тьму коридора, надеясь найти принца в каюте и молясь про себя, чтоб он выслушал ее, не развернув с порога, как Бьянку. Она проклинала графа и день, когда встретила его. Обещала себе больше никогда ни одной слезы не пролить по нему, пусть он даже лежит при смерти.
-- Николь, - услышала она голос принца. Он стоял в темноте у стены недалеко от двери в каюту.
-- Виктор? - она остановилась рядом с ним, пытаясь разглядеть его лицо. - Я хотела поговорить с тобой. Почему ты стоишь здесь, когда рэи ищут тебя?