Kniga-Online.club

И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс

Читать бесплатно И в горе и в радости. Книга 2 - Эйвери Блесс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Это как засовывать голову в песок, выставляя на всеобщее обозрение зад, в который, любой мимо проходящий, может хорошенько пнуть, и при этом быть уверенной, что этого не произойдет. А тут еще вспомнилась семейка маркизов, и то, насколько бесчестно они действуют, желая добиться своей цели. В том, что они будут здесь, я не сомневалась. Ведь младшего своего сыночка Са'Арти все еще не пристроили.

Растерянно осмотревшись по сторонам, я все же села на софу. Выбирать меньшее из зол и соглашаться на предложение Об’Эрскина не хотелось. Даже несмотря на то, что, пока, речь шла лишь о сопровождении. Но хороши предания. Все же я помню, как именно мы познакомились с графом.

- Я не уверена, что ваше предложение, хорошая идея.

Честно признавшись в своих сомнениях, я вопросительно посмотрела на лиера.

- Вы, лера Одарита, вполне можете от него отказаться. Настаивать не стану. Но, в силу своей должности, я знаю уже о шести разговорах, в которых обсуждалось ваше похищение. В двух случаях из которых, вас собираются просто скомпрометировать, чтобы жениться, а в четырех, все гораздо интереснее, но при этом менее безопасно.

После всего услышанного, мне как-то совсем уж нехорошо стало, да и настроение окончательно скатилось куда-то ниже паркета. И чего им всем неймется? Почему все хотят решить свои проблемы за чужой счет? При этом графу я верила, так как за время нашего знакомства, он ни разу меня не обманул и не соврал.

- Добрый вечер, граф. Чему мы обязаны, видеть вас в столь неурочный час и без приглашения? Хотя я прекрасно знаю, что дознавателям последние не нужны, но мы только прибыли, так что, при всем желании, не успели бы совершить ничего противозаконного, чтобы глава королевской безопасности, захотел нас посетить. Или вы просто решили составить двум лерам компанию и поужинать с нами?

В отличие от меня, изменение статуса лиера, для Жустин не оказалось сюрпризом. Вот только мне она об этом ничего не рассказала. Хотя, мы и не обсуждали главу службы безопасности Его Величества. А еще меня удивил язвительный тон молодой женщины. Раньше мне казалось, что она боится виконта. Точнее, теперь уже графа. Сейчас же казалось, будто вдова бросает ему вызов. Надо бы с ней поговорить по этому поводу, чтобы понять, что происходит.

Наш гость никак не отреагировал на тон Жустин. Подруга же, зайдя в гостиную, села рядом, взяв меня за руку. Поддержка ее была очень даже кстати. Возможно, она мне подскажет, как лучше поступить в сложившейся ситуации.

- Спасибо за приглашение на ужин, но я не могу его принять. Несмотря на позднее время, меня сегодня ждет еще множество дел. Возможно, в другой раз я отобедаю у вас, а еще лучше, позавтракаю, - так, не поняла, а это еще что за разговоры? Или лучше сказать, намеки? Не знаю от усталости ли, или от двух неожиданных встреч, но я поймала себя на том, что теряю нить разговора. А граф, тем временем продолжил отвечать на вопросы подруги. - Сейчас же я хочу услышать ответ на свое предложение.

- Предложение? И какое же?

Несмотря на легкую бледность, Жустин, как и всегда, выглядела безукоризненно строго. А еще мне казалось, что она чувствует себя более уверенно. Во всяком случае, значительно увереннее, чем я. А иначе откуда этот сарказм в голосе? Я же, после услышанного предупреждения, чувствовала себя слегка потерянной, так как не знала, что делать и как справиться с возникшей ситуацией. Будь на то моя воля, то я бы подарила, по-тихому, королю подарки и уехала назад в Дюршарс. И это несмотря на то, что планы на этот бал у меня были грандиозными. Но планы планами, а своя жизнь и свобода дороже.

Разговор же, тем временем, продолжался, но при этом, проходя как-то мимо меня. Все же мне требовался отдых и свежая голова.

- Я предложил лере сопровождать вас во время праздника, на королевском балу.

Вообще-то, если бы это было простое сопровождение, то я ничего не имела бы против. Вот только сомневаюсь, что местное общество именно так все воспримет. Мало того, я была абсолютно уверена, что появись мы с графом вдвоем во дворце и все тут же решат, будто я уже готова повторно выйти замуж. И как тогда будут восприниматься мои заверения, что я жду мужа и не собираюсь примерять на себя статус вдовы? Но ведь это не так. Хотя, если подумать, то на некоторое время, такие сплетни были бы мне на руку. Так как избавили бы от ненужного внимания. Но тут, как говорится, палка о двух концах. Об’Эскин не похож на сестру милосердия, и не за спасибо собрался заниматься благотворительностью и тратить на нас время. Значит, он преследует какие-то свои интересы. И я даже догадываюсь, какие именно.

В этот момент, поток моих мыслей сбило легкое пожатие руки. Это Жустин привлекала к себе мое внимание. И стоило мне взглянуть на подругу, как она кивнула, тем самым показывая, чтобы я соглашалась на предложение безопасника. И если так подумать, то выбора особо и не было. Со своей семейкой я точно связываться не хочу. И если граф сказал правду, то без защиты, меня во дворце могут ждать большие приключения. Или неприятности. Это с какой стороны посмотреть. И лишь возможность привлечь к себе внимание короля, чтобы договориться с ним об аудиенции, могла бы меня спасти от посягательств всяких типов. Во всяком случае, пока этот разговор не состоится. А вот как все сложится дальше, как раз будет зависеть от результатов аудиенции. Но, успею ли я это дело провернуть до того, как особо ретивые поклонники попытаются прибрать меня к рукам? Вот то-то же. Так что придется соглашаться.

- Спасибо, граф, я буду вам очень благодарна, за нашу безопасность на балу.

- Значит, договорились. Я заеду за вами послезавтра, в четыре часа. А за мою маленькую помощь, вы пообещаете мне разговор, после бала.

- Хорошо.

Пусть разговор разговору рознь, но это не самое худшее, что мог попросить лиер. Поэтому я так легко и согласилась на его условие.

- Отлично. А сейчас я хотел бы узнать, приготовили ли вы подарок для короля и какой именно? Вы не подумайте ничего, но так как я вас буду сопровождать, то и дар должен быть не ниже моего статуса. Если вы пожелаете, то у нас может быть один подарок на двоих. Поверьте, то что я приготовил,

Перейти на страницу:

Эйвери Блесс читать все книги автора по порядку

Эйвери Блесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И в горе и в радости. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге И в горе и в радости. Книга 2, автор: Эйвери Блесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*