Месть демонов - Дж. Р. Уайт
— Короли и королевы нашего прошлого, — сказала старуха, низко склонившись перед стеной. Я просмотрела другие изображения, обратив внимание на мужчину со стальными глазами чуть выше и правее Рейнора. Неужели это Орион? Король, от рук которого его сын и внук жестоко пострадали?
Старик последовал примеру своей спутницы, поклонившись так низко, что я подумала, что он сломается. Пема стояла неподвижно и смотрела на изображения, стиснув зубы и кулаки. Что она там увидела? Двух мужчин, чьи действия по неосторожности привели к гибели ее родителей?
Пема помогла женщине встать, и они со старейшинами отошли в сторону. Райкер шагнул вперед, уставившись на картину с изображением своего отца. Он тоже склонил голову, и старейшины направились к другому туннелю, ответвлявшемуся в правую часть комнаты. Харпер присоединилась к нам, свет факела мерцал в ее голубом взгляде, когда она смотрела на человека, которого любила и потеряла. Было очевидно, что и она, и Райкер все еще в трауре, поэтому я отвернулась, не желая вторгаться в приватную обстановку.
— Не будем мешкать, — сказала женщина, ее голос был едва громче шепота.
Я взяла Райкера за руку и сжала. Он ответил мне тем же и откашлялся. Мы направились за нашими спутниками, и я похлопала Харпер по плечу, когда мы проходили мимо. Она слегка кивнула мне и, вытирая глаза, пошла следом.
Мы вошли в туннель, и я была рада, что он оказался не очень длинным. Харпер подняла факел повыше, и всего через несколько футов путь преградила большая металлическая решетка.
— Там покоится наша великая мать Ева и архангел Уриэль, — сказал старик, и в его голосе прозвучал благоговейный трепет. — Только те, кто владеет божественным пламенем, могут открыть врата.
Райкер глубоко вздохнул и высвободил свои пальцы из моих. Подойдя к воротам, он поднял руку, и на его ладони зажглось золотое пламя. Мои глаза расширились. Я впервые видела, как проявляется его божественность. Пламя было гораздо сильнее, а цвет намного насыщеннее, чем тот, который могла призвать я. Он поднес руку к воротам, и огонь охватил их, пока металл не исчез, а золотое пламя жадно лизало окружающий камень.
— Быстрее! — старейшины зашагали вперед под огненной аркой вместе с Пемой, а мы с Харпер последовали за ними. Райкер прошел, и в ту же секунду, как он погасил пламя, врата снова появились в туннеле, заставив меня подпрыгнуть.
— Все в порядке. — Райкер улыбнулся, снова прижимая меня к себе. Вместе мы пошли по коридору и свернули за угол. Я замерла на месте. Туннель привел нас в пещеру гораздо меньших размеров, чем та, которую мы покинули, а потолок и стены покрывали тысячи разноцветных кристаллов, словно мы ступили в гигантскую жеоду[1]. Свет от факела, который держала Харпер, мерцал сквозь кристаллы, заставляя их словно светиться. Я смотрела, завороженная меняющимися узорами, которые отбрасывал свет, танцуя по комнате.
Рука Харпер, дернувшая меня за плащ, остановила меня. «Пойдем посмотрим, зачем мы здесь», — показала она руками, приглашая пройти меня вперед.
Я, спотыкаясь, последовала за ней и Райкером. В центре комнаты покоились два каменных саркофага. Старейшины стояли перед ними на коленях, склонив головы и сложив руки. На левом саркофаге стояла скульптура ангела со сложенными крыльями и каменным мечом, прижатым к груди. Справа стояла статуя молодой женщины, державшей в руках каменное яблоко. Мои глаза расширились.
— Вот почему мы здесь. — Пема подалась вперед и провела пальцами по каменной гравировке. — Меч Уриэля… Пылающий меч.
Райкер, стоявший рядом со мной, вновь зажег огонь в своей ладони.
— Разве это не пылающий меч?
Пема подняла голову и поджала губы.
— В своих видениях я всегда считала, что божественное пламя — это пылающий меч, и что любой меч можно использовать как проводник для него. Я уже давно не обращалась к своим видениям, но по мере приближения войны только об этом и думаю. О тех проблесках будущего, где ты владеешь огненным мечом. И я поняла, что в каждом видении меч всегда один и тот же, но я его никогда не видела… до прошлой ночи, когда Уриэль посетил мои сны, держа в руках точно такой же меч.
Глаза Райкера расширились и переместились на статую его прародителя.
— И ты думаешь, что меч, с которым он был похоронен, — это пылающий меч?
— Я хотела подтвердить это, прежде чем обнадеживать кого-то. — сочувственный взгляд Пемы переместился на меня. — Но ты была так расстроена мыслью о потере подруги, и я надеюсь, что это даст нам ответ.
Я склонила голову в смущенной благодарности, все еще не понимая, как именно пламя поможет нам убить Лилит, не убивая Тарру.
— Почему отец не знал об этом? — спросил Райкер, глядя на саркофаг. — Старейшины?
— Многое из нашей истории было уничтожено на протяжении веков злой императрицей, пытавшейся стереть нас с лица земли, — проговорил старец, тяжело опираясь на трость и с трудом переводя дыхание. — По мере того как божественность нашего народа ослабевает, ослабевает и наше понимание и постижение ее.
Руки Райкера сжались в кулаки.
— Что может сделать меч, чего не сделает божественное пламя?
— Божественный огонь способен погасить лишь тьму, — сказала старуха, с благоговением прикоснувшись к каменной крышке. — Но вскоре ты столкнешься с людьми, монстрами и демонами. Физическое оружие позволит тебе справиться со всеми ними.
— И не только это, — сказала Пема. — Если я правильно поняла видения, пылающий меч усилит мощь твоей божественности. Если клинок Уриэля действительно пылающий меч, то мало кто в аду сможет устоять против тебя.
Брови Райкера выгнулись, и мне захотелось закричать с вершины вулкана. Это было то, что нужно! Наконец-то оружие, которое поможет нам победить Лилит.
Старейшины подошли к дальнему краю саркофага Уриэля и, закрыв глаза, сложили ладони вместе. Мгновение спустя под моими босыми ногами пробежала легкая дрожь, и скульптурная крышка гроба начала сдвигаться в сторону. Значит, были и другие, кто мог соединяться с землей.
Темное углубление гроба становилось все шире, чем дальше отодвигалась крышка, и волосы на моем затылке встали дыбом. Я наклонилась вперед. Хотя