Kniga-Online.club
» » » » Экземпляр номер тринадцать - Мира-Мария Куприянова

Экземпляр номер тринадцать - Мира-Мария Куприянова

Читать бесплатно Экземпляр номер тринадцать - Мира-Мария Куприянова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
почему-то, посмотрели на Гретту.

— Откуда я знаю?! — взвилась Темная, отчаянно краснея и потрясая заляпанной ложкой, награждая всех и вся вокруг кусками подгоревшей субстанции — Уполз куда-то, видимо… Я что, за всеми следить должна?

— Так а… Как ?

— Вот так — устало вздохнул вир — К трем утра уважаемая вира Градейн окончательно…

— Устала! Ясно? Я устала! Эти идиоты не в состоянии просто стащить одну из кроватей сверху и поставить ее в будуаре!

— Зачем? — не к месту, видимо, спросила я.

— Как зачем? А где твой драгоценный супруг спать будет? В твою комнату я его не пущу однозначно!

— Как интересно — протянул инквизитор — От чего же? Кажется мне, что спать с женой это как бы нормально.

Ведьма замерла истуканом на скамейке, а потом стремительно побледнела и снова покраснела:

— Только не при гостях! — наконец, пафосно выдала она.

Мы с мужчиной вновь переглянулись:

— К слову, дорогая кузина, Вас никто и не собирался приглашать… присутствовать.

— Но… но я буду знать, что за бесстыдство твориться за вашими дверями — пафосно взвыла палящаяся по всем направлениям ведьма — И могу не вынести этого!

— Куда как проще вынести мои вещи. Причем из моей спальни — хмыкнул вир.

— Это гостевая спальня — вновь вздернула нос ведьма — А я гость! Так что, спальня моя!

— А я где должен жить? — ухмыльнулся маг — Съезжать от молодой жены в медовый месяц… Нет уж, увольте! Общество не поймет.

— А…

— А то что оно поймет, я совсем не хочу, чтобы понимали в отношении меня — припечатал он — Я живу здесь.

— В будуаре — уперто надулась Гретта — Мы вчера спешно переоборудовали его во вторую спальню. Да. Между прочим, в свете вообще принято, чтобы супруги имели отдельные спальни!

— Мы имели — многозначительно вставил инквизитор.

— Это была гостевая — уперлась Верховная — Теперь все встало на свои места! Благодаря мне.

— А повар? — несмело вернулась к истокам я.

— Откуда я знаю, где он?! — снова тут же взвилась ведьма — Поищи сама. Под тумбами, может. Да откуда я вообще должна это знать?!

— Но это же Вы его обратили в очередную ползучую тварь — развел руками вир.

— Он просто не вовремя сунулся в коридор! — возмутилась Темная — Я не в него целилась!

— Так… — потрясла головой я. После мигрени она, бывало, еще могла оставаться слегка контуженной — То есть повара у нас теперь нет?

— Нет — вздохнул инквизитор — И слуг нет. Те двое, которых удалось отловить и обратить обратно, едва вновь заимели руки сразу написали заявление на увольнение. В целом, можно понять людей, дюжину раз за ночь сменивших внешний вид с земноводного на пресмыкающееся и обратно. Еще один лакей где-то прячется. Но не спрашивайте меня, кого искать. Я под конец упустил, кто в каком обличии сейчас остался.

— Значит нет — кивнула я — А завтрак?

— А вот завтрак, если верить нашей кузине, у нас как раз скоро будет готов. Не так ли, дорогая вира Градейн?

— Сказала же, что будет! — взвизгнула ведьма, отчаянно мешая что-то в котелке.

К стати, в моем котелке! Да-а! В том, который для зелий. И не сказать, чтобы мыла я его всегда тщательно. Да и, если что, попробуйте сами печень покойника, замешанную с жабьими глазами оттереть от стенок. Не так оно и просто! Особенно, если не сильно и надо.

— Э… Гретта, а что там варится? — заискивающе проговорила я, кивая подбородком на бурлящий неизвестной субстанцией котел.

— Каша — огрызнулась ведьма.

И еще усердней принялась мешать содержимое.

— Эм… Гретта, а почему в этом котелке?

— Он мне понравился — процедила Темная — А что?

— Нет, ничего. Оно понятно. Мне он тоже понравился, в свое время. Удобный, да?

— Нормальный… А что такое-то?

Я замялась под тяжелым взглядом инквизитора и, обреченно вздохнув, проговорила:

— Это ведьмовской. Я в нем магические ингредиенты готовлю.

В кухне стало тихо. Все с сомнением взглянули на блестящий предмет посуды, в котором жизнерадостно булькало то, что Верховная оптимистично считала кашей.

— Ясно — медленно кивнула она и снова помешала субстанцию — Я и варенье добавила. Из баночки с синей этикеткой. И там же, в крынке с белой восковой крышечкой, масло медовое взяла.

— С верхней полки? — зачем-то уточнила я, хотя уже прекрасно понимала, что завтрак не состоится — А почему с верхней? Туда же и не забраться… без стремянки. Потому там и хранила…

— Если на стол табуретку поставить, то вполне дотягиваешься — отрешенно проговорила Гретта — И ведь сразу ясно, что чем сложнее достать, тем вкуснее варенье. А высоко, чтобы никто не достал и не съел… Это не варенье было, да?

— Не оно — кивнула я и снова вздохнула.

— А что?

— Ой, умоляю вас, давайте без подробностей? — вдруг взмолился инквизитор — Довольно того, что есть это никто не будет!

«Это» обижено булькнуло смачным пузырем и, вдруг, выдало вверх столп голубого дыма.

Кухня снова замерла в настороженной тишине, неожиданно прерванной руладами голодного мужского желудка.

— Готово — задумчиво склонив голову на бок, определила Гретта — Накладывать?

— Увольте — выставил вперед ладони инквизитор — Это не съедобно!

В ответ «это» всколыхнулось в котелке бесформенной массой скорби и, кажется, даже немного поднялось, словно тесто в запаре.

— Вот Вы не пробывали, а сразу критикуете — обиделась Гретта — Конечно! Обидеть творца может каждый…

— Я предлагаю просто сварить другую кашу — устало вздохнул вир.

— Или ничего больше не варить — буркнула я — Тем более, что делать этого никто, кажется, не умеет.

— Или приманить повара, а потом его колдануть обратно! — оживилась ведьма.

— Чтобы он тут же уволился без выходного пособия — припечатал наши надежды вир — Давайте другую кастрюлю. И отойдите от плиты. Сейчас что-нибудь приготовим.

Он уверенно поднялся со стула, снял с крюка чистую, блестящую отполированным медным боком емкость и набрал в нее свежей воды. Котелок с остывающим нечто был аккуратно отставлен в бок, а горящая конфорка приняла на себя новый кулинарный удар.

Полчаса спустя по кухне поплыл вкусный запах доходящей овсянки, щедро

Перейти на страницу:

Мира-Мария Куприянова читать все книги автора по порядку

Мира-Мария Куприянова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Экземпляр номер тринадцать отзывы

Отзывы читателей о книге Экземпляр номер тринадцать, автор: Мира-Мария Куприянова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*