Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант
— Амалия, — представилась я высокой худощавой женщине в изумительной шляпке с перьями.
— Я вас знаю, — немного подумав, кивнула она. — У вас мастерская где-то в городе, верно?
— Да, — кивнула я удивлённо. Не думала, что обо мне уже известно.
— И что вас привело ко мне? Хотите прикупить наряд?
— Если честно, я хотела узнать расценки, поэтому и пришла, — призналась я, раскрывая карты. — К сожалению, шить умею, а вот стоимость определить не могу.
— Спасибо за честность, — усмехнулась владелица. — Мои цены выше, чем в остальных мастерских. Я работаю давно и уже имею большой объём заказов, так что меня конкуренцией не напугать, пытались уже. Так что помогу вам. Не просто так, по доброте душевной, а за вашу честность. Могли бы солгать и просто спросить, сколько стоит то или иное платье, но вы поступили иначе. Правда, скажи вы ложь, я бы определила и выгнала вас. Что же, приступим. Что вас интересует?
— Всё, — развела я руками. — Сейчас шью вот такие детские костюмы и исподнее для женщин.
Хозяйка ателье кинула взгляд на Итана, спящего в коляске.
— Необычно, но привлекательно. Для бедных такие костюмы ни к чему. Сложно чистить, а магических пелёнок нет, дорогие они. Так что такое купят только состоятельные жители Лирха. Два-три золотых вполне подходящая цена. Для такого, как у вас – маленького. Чем больше ткани потрачено, тем выше стоимость. На ребёнка пяти-шести лет такой костюмчик будет стоить уже пять-шесть золотых.
— Ого, — тихо произнесла я, не ожидавшая таких расценок. — Это много.
— Много, но это штучная вещь, эксклюзивная. Простых рубашечек можно десять штук заказать за ту же цену. А что за исподнее? Панталоны?
— Не совсем, — покачала я головой. — Но даже не представляю, как объяснить. Скорее это такой комплект, который не позволит мужчине остаться равнодушным, увидев свою жену. — Хм, — женщина задумалась, глядя в окно. — Знаете, наверное, это как и с костюмами детскими. Пока вас не начали массово копировать, ставьте цену выше. Пусть будет два или три золотых за комплект. Во-первых, очередей не будет, а вам она вряд ли нужна, вы же работаете одна.
— Откуда вам это известно? — удивилась я, понимая, что не говорила об этом.
— Конкуренция мне не страшна, но знать о рынке стоит, — усмехнулась собеседница. — Так что как вы работаете, с кем и по сколько – мне известно. Не переживайте, эта информация вам вреда не принесёт. Но будьте готовы к недовольным, когда оборот повысится. Я вам помогла?
— Ещё один вопрос, — поспешила спросить я. — Женская одежда.
— Тут всё просто. Берёте стоимость материала, которое уйдёт на наряд, плюс ваши сто-сто пятьдесят процентов, зависит от сложности изделия. Если шьёте с помощью бытовой магии, то двести процентов, потому что с бытовой магией наряды получаются уникальные. Чем больше времени провели за изделием и чем больше просьб у клиентки, тем выше цена.
— Спасибо большое, — тепло поблагодарила женщину за огромную и неоценимую помощь.
— Спасибо, — фыркнула та. — Теплое слово приятно, да только хотелось бы у вас заказать то исподнее, о котором вы рассказывали, ну и скидку получить.
— Договорились, — рассмеялась я. — Приходите завтра, снимем мерки, и я вам покажу, что примерно шью.
Мы вышли из ателье, и Северина тут же потянула меня на площадь Справедливости.
— Ну хоть одним глазком на него посмотришь! — воскликнула девушка в ответ на мои попытки отказаться. Не хотелось идти туда, где мучают людей, пусть и преступников. Но ладно уж, ради подруги схожу.
То, что я увидела, мне не понравилось… Совсем.
— Амалия, это его работа, — грустно промолвила Северина, а я…
Я смотрела издалека, как два стражника, шутя и смеясь, издевались над человеком, привязанным к столбу позора. Не знаю, за что его так, но то, что этот человек получал пинки и тычки от стражников, мне не понравилось. Очень… Особенно не нравилось, что жених Северины в этом участвовал. И ему это нравилось.
— Северина, он жесток, — тихо сказала я, глядя девушке в глаза. — Это может быть опасно.
— Это его работа, — упрямо заявила девушка, готовая стоять за любимого горой. Чёрт, да как же ей объяснить!
— Его работа – охранять этого человека, чтобы не убили другие. А он издевается и – посмотри на него, посмотри внимательно.
— И что?
— Ему нравится. Нравится жестокость, значит, и ты можешь быть в опасности, и Святка.
Девушка промолчала. Но я и так поняла – решения она не изменит. Слишком сильна пелена влюблённости перед ней, чтобы мыслить здраво. Как же уберечь девушку? Я не стала больше поднимать тему с Майком, просто увела девочек оттуда, отправив их домой с покупками. Сама прогулялась до Милары, где и выложила всё подруге и Грэму, который слушал меня внимательно, не перебивая.
— Не знаю, что делать, — я растерянно смотрела на друзей. — Девчонка хорошая, переживаю, что навредит он ей.
— Стражники не должны бить осужденных, — нахмурился Грэм, вставая с кресла. — Ты права, они должны только охранять. Позорный столб и есть наказание, причём не самое лёгкое, но за небольшие проступки. Я разберусь.
Грэм ушел к себе в кабинет, видимо, отправлять магическое письмо. Мы же остались с Миларой вдвоём, и я наконец поделилась с подругой деталями путешествия. Девушка, в жизни которой не было особых развлечений, охала, смеялась и плакала, пока я рассказывала. Ожидаемо назвала меня дурёхой и так же, как Северина, не поняла, почему я сбежала. Что же, радует, что Миларе повезло с мужем. Романтичная натура она. У Милары тоже были новости. Она с радостью рассказала, что папа всё же принял решение и скоро переедет в пригород Лирха. Теперь ищет тут дом и готовится к продаже скота. Приезд Васила порадовал и меня. Я соскучилась по старому другу и действительно буду рада его увидеть. Поболтав ещё пару часов, я поспешила домой. Всё же времени уже много, а я хотела ещё поработать. Только