Kniga-Online.club
» » » » Право первой ночи для повелителя драконов (СИ) - Сандер-Лин Галлея

Право первой ночи для повелителя драконов (СИ) - Сандер-Лин Галлея

Читать бесплатно Право первой ночи для повелителя драконов (СИ) - Сандер-Лин Галлея. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Что такое? – глянул на неё он, остановив вилку на полпути.

– Не ешь! Отр-рава, отр-рава! – выкрикнула она и снова его клюнула.

Присутствующие в удивлении ахнули, зал загудел. Личная драконья гвардия тут же окружила правителя и воинственно посмотрела на собравшихся, готовая наброситься на любого, кто только посмеет сделать неосторожное движение в сторону их господина. Однако сам повелитель был на удивление спокоен, словно не происходило ничего из ряда вон.

– Откуда знаешь? – шепнул Янар Ксении.

Она, спохватившись, что снова выдала свою «разговорчивость», тоже перешла на шёпот:

– Я не понимаю, просто чувствую!

– Ах чувствуешь... – улыбнулся ей дракон странной улыбкой, которая в сложившейся ситуации выглядела неуместно, и отложил вилку. – Сиер Тинтрейн, – окликнул он сероволосого дракона, который быстро приблизился и поклонился. – Пожалуйста, проверьте образцы. Особенно номер четыре, который мне так и не посчастливилось попробовать.

Господин распорядитель помагичил над сладостями и с удивлением вскинул брови, когда над тарелочками номер четыре, семнадцать и двадцать три загорелись красные огоньки.

– П-повелитель... – сиер Тинтрейн упал на одно колено. – Я не понимаю, как это произошло. Клянусь, я всё проверял, прежде чем рискнуть преподнести вам на пробу... Эй, стража, арестуйте конкурсанток номер четыре, семнадцать и двадцать три! – обернулся он к новоприбывшим стражникам, показавшимся в дверях зала, и те поспешили исполнить приказ.

– Это не я! Клянусь! – вскричала темноволосая девушка в зелёном, когда стражники вывели её из-за стола. – Меня подставили! Папа, помоги!

Ещё две девушки, русая в голубом и черноволосая в сером, тоже стали взывать к справедливости и кричать о своей невиновности. Человеческий маг из числа членов Большого Совета, вскочил с места и, послав девушке в зелёном растерянный взгляд, обернулся к Янару и ударил себя кулаком в грудь:

– Повелитель, это ошибка. Динрады всегда были преданы семейству Дартрейн. Моя дочь не могла совершить измену. Пожалуйста, расследуйте это дело. Взываю к вашей справедливости! Уверен, что сиеры Мартис и Шардан также оказались жертвами ошибки. Будь их отцы здесь, они бы вступились за дочерей.

– Вот как... – задумчиво протянул красноволосый и дал знак стражникам остановиться и пока не выводить девушек из зала. – Сиер Динрад, вы в таких хороших отношениях с сиерами Мартисом и Шарданом, что можете за них поручиться? Или же... вы вместе с ними спланировали эту акцию, дабы от меня избавиться?

Лицо темноволосого мага вытянулось. Он, следуя примеру распорядителя, упал на одно колено и склонил голову:

– Повелитель, я готов принести клятву на крови, что я и моя семья не причастны к возможному отравлению. Моя дочь тоже принесёт клятву, если потребуете. Она не сделала ничего предосудительного, взываю к вашей справедливости и милосердию. Прошу, расследуйте это дело!

– Расследую, обязательно расследую, – кивнул оранжевоглазый. – А пока будет работать моя сыскная служба, невесты номер четыре, семнадцать и двадцать три посидят под домашним арестом без права посещений. Если будут сопротивляться, то вместо своих комнат они станут коротать дни в темнице, поэтому советую не перечить моей страже. Что ж... – он поднялся. – Полагаю, ужин на сегодня закончен. Как вы понимаете, баллы за кулинарное задание мы засчитывать не будем. Тинтрейн, закончи тут со всем. Матушка, – кивнул дракон вдовствующей повелительнице, которая, как и Янар, сидела за отдельным небольшим столом и старалась не показывать эмоций, но явно была взволнована ситуацией. – Господа советники, – кивок сановникам. – Господа наместники, – ещё один кивок драконам. – Ну а вам, милые невесты, приятного вечера... и плодотворных размышлений над подготовкой к следующему заданию, которое озвучит вам господин распорядитель.

С этими словами Дартрейн шагнул в воронку открывшегося портала и оказался в собственной гостиной, после чего запечатал дверь заклинанием. Ксения, которая всё это время цеплялась лапками за его одежду, поспешила обратиться человеком и обернулась к нему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Янар, почему ты так спокоен? – накинулась девушка на чешуйчатого. – Тебя ведь только что едва не отравили!

– Думаешь? – он скептично приподнял бровь

– А разве нет?! Если бы я тебя не предупредила...

– Кстати об этом, – на лице мужчины появилась донельзя довольная улыбка. – Говоришь, почувствовала грозящую мне опасность, да?

– Д-да. Почувствовала, – вдруг разволновалась Ксю, не понимая, к чему он клонит. – Не знаю как, но вдруг ощутила, что тебе грозит беда. А что?

– Хочешь узнать, почему ты это почувствовала? – улыбка красноволосого стала ещё шире, а глаза засияли. – Тебе действительно нужно объяснить? Или уже сама догадалась?

Глава 40

Ксения действительно начинала догадываться, к чему он клонит, но не хотела верить. Поэтому начала с извинений:

– Прости, я снова всё испортила и выдала себя с головой. Но просто не в силах была молчать! Не тогда, когда ты мог...

– Не мог, – возразил дракон. – Неужели ты считаешь меня настолько слабым? Думаешь, я сам не почувствовал угрозу? Весьма и весьма, просто ждал, почувствуешь ли ты. Я же говорил, что скоро ты сможешь убедиться в истинности нашей связи. Вот и убедилась.

– Совсем нет, – упрямо заявила девушка. – Это ничего не значит.

– Разве? Ты ведь ощутила не столько сам яд в пироге, сколько тот факт, что я нахожусь в опасности, верно? Только моя истинная избранница могла бы испытать нечто подобное. Ксения, хватить упрямиться, сдайся уже, – настаивал Янар. – Хотя бы самой себе не ври. Ты и я... мы с тобой предназначены друг другу. Просто прими этот факт.

И всю следующую декаду Ксю искренне пыталась принять, но не смогла. Она отчаянно рылась в книгах, надеясь вычитать хоть что-то о предпринятом Лираной ритуале, однако снова ничего не находила. А когда попробовала взять в библиотеке несколько книг из закрытой секции, её не пустило заклинание. Переборов себя, она спросила Янара, что там за книги и сможет ли она их прочесть, на что получила ответ:

– Конечно сможешь! Как только станешь моей повелительницей.

Ну вот, чего и стоило ожидать. Выходит, она не ошиблась: Янар действительно решил держать её подальше от некоторых книг. Например, тех, которые могли помочь вернуться в родной мир без его ведома. Такая «забота» больше походила на тотальный контроль, а Ксю была не из тех девушек, кто позволял так с собой обращаться, но решила затаиться до поры до времени и посмотреть, чем в итоге всё обернётся. Хочется дракону самому разбираться с ритуалом? Да пожалуйста! А её задача максимально прокачаться в магическом плане, чтобы больше не чувствовать себя такой жалкой и ни на что не способной, каковой Ксюша ощущала себя в день знакомства с Джерсисом, когда ей нечего было противопоставить этому садюге.

Отношения с матерью Янара, которая продолжала наведываться в гости, теплели, и вскоре та разрешила называть себя по имени, Нуара. А ещё драконица научила девушку специфическим чарам, успокаивающим боль и неприятные ощущения, что позволило куда комфортнее пережить женские дни, ну а средства гигиены Ксения наколдовала себе сама. Потенциальная свекровь также принесла что-то вроде каталога местной моды, так что вскоре Ксю щеголяла перед повелителем изысканными туалетами, демонстрируя ему существенный рост уровня владения бытовыми чарами.

Лира по-прежнему появлялась лишь в те моменты, когда Ксения отрабатывала заклинания одна, но стоило появиться правителю – тут же пряталась. И Ксю раздумывала, как бы свести этих двоих, да и вообще, было бы неплохо найти способ установить контакт с душой Лираны, чтоб хотя бы действовать не в разнобой, а сообща. Такой союзник ей бы очень не помешал. Интересно, как ей новая внешность? Ко вкусу оборотного зелья Ксюша уже почти привыкла и частенько думала о том, что ей будет его не хватать, когда всё закончится.

Перейти на страницу:

Сандер-Лин Галлея читать все книги автора по порядку

Сандер-Лин Галлея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Право первой ночи для повелителя драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Право первой ночи для повелителя драконов (СИ), автор: Сандер-Лин Галлея. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*