Сделка с особым условием (СИ) - Алиса Жданова
— А… выхтлбостсздесьсомнй? — Выпалила я и залилась краской по самую макушку.
— Простите? — Рихтер недоуменно поднял на меня водянистые глаза.
— Вы хотели бы остаться здесь со мной? — я решила, что хуже уже не будет, и произнесла фразу четко, разделяя каждое слово.
— Вы имеете ввиду… — осторожно уточнил Рихтер, и я кивнула.
— Да, я имею ввиду, хотите ли вы взять меня в жены.
— Сочту за честь. Это сделает меня счастливейшим человеком на свете! — галантно отозвался Рихтер и поцеловал мне руку холодными губами.
Затем он произнес речь о своем глубоком чувстве и любви, прекрасно звучащуюсточки зрения риторики, но лишенную как чувства, так и любви. Я не слушала, с облегчением размышляя, что самое страшное позади, и с легким сожалением- о том, что у меня не получилось влюбиться в своего жениха. Может, потом, когда я узнаю его получше, чувства появятся?
О помолвке не стали объявлять немедленно — из уважения к Фердинанду, но он все равно откуда-то узнал и тут же в бешенстве уехал, не попрощавшись и хлопнув дверью так, что со стены слетела картина.
Я вздохнула- хорошо, что он не станет королем Франкии, и нам не придется иметь дело с таким соседом, как страна под его началом.
Как оказалось, радовались все мы рано. Не прошло и года, как безвременная кончина унесла жизни короля и королевы, и после долгих толков министры все таки объявили меня будущей королевой. Начались приготовления к коронации, в которых я не принимала участия- все еще была в шоке от внезапно свалившейся на меня трагедии. Но, как говорят, король умер, да здравствует король- и дата коронации не только была назначена, но и приближалась с пугающей скоростью, когда принц Фердинанд внезапно заявил свои права на престол.
Он прислал депешу, и ее принесли из посольства. Прочитав ее, я сначала рассмеялась, а потом передала первому министру, лорду Эйвери- он почему то не засмеялся. В депеше говорилось, что Фердинанд де Бексен, младший принц Франкии, считает женщину неспособной править и посему желает занять престол, на который имеет все законные права.
Права у него действительно были- но он был всего лишь седьмым в очереди на престол, да еще и по другой ветви, так что я не приняла его притязания всерьез.
Как оказалось, первый министр был со мной не согласен- получив вечером того же дня другую депешу, адресованную ему лично, в которой содержались обещания денежных сумм и титулов, если лорд Эйвери поддержит Фердинанда, и войны и казни, если он выберет "неправильную сторону", премьер-министр ответил согласием так скоро, как позволили ему медленно высыхающие чернила. Через день он организовал мой отъезд в загородное имение — "чтобы лучше готовиться к коронации"- а сам под шумок, подделав мою подпись, услал армию на север "для тренировочных маневров".
Поэтому, когда Фердинанд с несколькими взводами своей армии появился на границе, его было просто некому задерживать, и он спокойно промаршировал прямо до пригорода Лангдена и занял мое поместье.
Глава 21
Я помню, что они объявились днем, никого не стесняясь, а я так удивилась, что даже не подумала испугаться. Как же так, франкийский взвод марширует прямо к воротам под бой барабанов- вот это наглость! Я все ждала, что подбежавшие стражники поднимут мост, обстреляют их со стен и арака разобьется о поместье, как волна о скалу- но стража, получившая указания от премьер-министра, просто поглазела на прибывших и разбрелась по своим делам.
— Девушки, нам нужно уходить, быстрее, — скомандовала я, поднимаясь с дивана в гостиной на втором этаже, где я сидела со своими фрейлинами. Одна из них, Мэг, первая бросилась к двери, и открыв ее, испугано попятилась — в комнату, потеснив ее, зашел принц Фердинанд собственной персоной.
— Добрый день, Александрина, — он растянул губы в улыбке, но в его глазах не было и тени той улыбки, что играла на губах. — Вы соскучились?
— Я вижу, что вы соскучились до такой степени, что позволили себе прибыть без приглашения. — Холодно ответила я. — И еще привели с собой взвод солдат. Могу я узнать, зачем вы здесь?
— Все вон, — отрывисто скомандовал он, и комната ту же опустела. Военные слажено вышли, фрейлины улепетывали, сверкая пятками и наступая друг другу на подолы, и мы остались вдвоем.
— Вы спросили, для чего я тут, — Фердинанд медленно двинулся ко мне, обходя стулья и столы, а я, наоборот, попятилась, пока не уткнулась в стену. — Я здесь с самыми благородными намерениями — чтобы взять вас в жены и править вместе, покуда мы не состаримся и не умрем в один день.
— Я не выйду за вас, — надменно отозвалась я. — Убирайтесь из моего поместья сейчас же, а не то я позову стражу!
— Зовите, — предложил Фердинанд и сделал приглашающий жест по направлению к окну.
Я, неуверенно оглядываясь на него, распахнула створки и крикнула: Стража!
Начальник стражи, почесывая пузо, выглянул из караулки, и, увидев меня в окне, вразвалку ушел обратно. Я, онемев, смотрела ему вслед.
— Не переживайте, вам недолго осталось наблюдать подобную нерасторопность на службе, — пообещал Фердинанд мне на ухо, и я дернулась. Когда он успел подойти? — Сегодня же нерадивые стражники буду отправлены в дальний гарнизон, а поместье будет охраняться моей личной гвардией.
— Эй, — крикнул он, и в дверь тут же вошли два гвардейца в сине-красной франкийской форме. — отведите принцессу в ее покои и стерегите. Сбежит- голову сниму!
— Лучше вам было выбрать меня, а не Рихтера, — серьезно произнес он, обернувшись ко мне, и я быстро вышла из комнаты, чтобы просто оказаться подальше от него.
В своей комнате я тщательно заперлась и, пыхтя, задвинула дверь тяжелым комодом. Затем я села в кресло и попыталась придумать какой-то план действий. Так, первым делом мне нужно либо позвать на помощь, либо сбежать. За мной будут следить- значит, пошлю одну из девушек с запиской.
Я выбрала самую надежную и бойкую из своих камеристок — Катарину. Она одолжила платье у помощницы кухарки, надвинула на глаза соломенную шляпу, взяла в руки корзинку и пошла в на задний двор, где была неприметная калитка, охраняемая