Adrialice - Банши (СИ)
Пройдя по лестнице, затем через несколько дверных проемов, мы пришли на место. Первое, что бросилось мне в глаза — связанная Карла, сидящая на пыльном бетонном полу. На щеках дорожки слез, волосы растрепались, колготки на ногах порваны, сквозь них видны ссадины. Сзади девушки стоит один охранник, а сбоку еще с десяток. И впереди них стоит один мужчина. От него веет такой аурой силы и безумия, что у меня нет сомнений — передо мной Талос.
— А, вот и наша гостья! — Радостно произнес он. Карла, увидев меня, расплакалась сильнее.
— Отпусти ее, — потребовала я.
— Шон, развяжи девчонку, — приказал Талос. Стоящий сзади подруги мужчина, наклонился и развязал ее. Карла встала, потирая саднящие запястья. — Свободна!
Карла оглянулась на меня, будто спрашивая меня, что ей делать?
— Иди. А лучше беги. Как можно дальше.
— А ты?
— А я останусь поговорить. — Услышав это, мужчины рассмеялись. Подруга вздрогнула и подошла ко мне. Я обняла ее на прощанье. Она хотела еще что-то сказать, но я не позволила. — Уходи!
Она провела ладошкой по моему лицу и убежала. Ну что ж, теперь мне нужно потянуть время до тех пор, пока придет Дар. Я верила в это.
— Я так понимаю, ты — Талос.
— Правильно понимаешь. А знаешь, зачем ты мне?
— Да уж догадываюсь. Ты хочешь сделать меня овощем.
— Ну, зачем сразу так? — Он медленно стал подходить ко мне. — Хотя, по сути, верно. Ты очень ценный кадр. С тобой я могу добиться многого! И мне так хочется посмотреть на тебя в образе банши.
— Прости, не могу удовлетворить твое любопытство — еще слишком рано, солнце только село. Вот через несколько часиков — пожалуйста.
— Ничего, у нас с тобой еще столько впереди! Успею насмотреться…наиграться, — он пропустил прядь моих волос между пальцами, а я еле сдерживала себя, чтобы не отшатнуться. — Ты так мило боишься. Твое сердечко стучит так быстро! Как у пойманной птички, коей ты и являешься.
— Будешь ломать птичке крылышки?
— Не сейчас. Сначала я начну выдергивать перышки. — Он наклонился к моему уху и прошептал. — По одному, мееееедленно.
Я сглотнула от страха, но продолжила стоять ровно. Не сгибаться перед ним. Талос обошел вокруг меня, вдохнул запах моих волос, кожи.
— Ммм…ты пахнешь страхом. Так вкусно, — от удовольствия он закрыл глаза. — Кожа такая ровная, гладкая…идеальная. И такие красивые губы.
— Был уже один такой, хотел зашить мне рот и продать меня тебе.
— Надеюсь, он мертв?
— Конечно.
— И правильно! Зашивать такой рот? Это кощунство! Я люблю слушать крики, а с зашитым ртом это было бы проблематично. — Его голос был низким, бархатным, мужчина почти шептал. В совокупности со словами, которые он говорил, это звучало особенно жутко. Вспоминались фильмы ужасов, которые я когда-то смотрела. Талос был бы отличным героем для одного из них. Только вот я не хотела бы быть героиней.
— Ты же понимаешь, что Хейдар найдет тебя.
— Твой ручной демон? Детка, он сейчас слишком занят. А к тому моменту, как он освободится, мы будем уже далеко отсюда. Пусть ищет! У меня достаточно охраны, чтобы развлечь его. Так что, надеюсь, ты успела попрощаться с ним? Другого шанса не выпадет. Кстати, я думал, ты будешь угрожать мне, кричать, сопротивляться. А ты просто стоишь. Почему?
— А почему ты пришел с кучей охраны на встречу с беззащитной мной? Боишься?
— Тебя? — Он рассмеялся моему предположению. — Нет, конечно! Просто я всегда предпочитаю подстраховку. У меня, знаешь ли, много врагов.
— Да уж догадываюсь. С таким-то характером.
— Девочка, ты еще не знаешь моего характера! Я ведь тебя еще не тронул.
— Аппетит нагуливаешь?
— Да, наслаждаюсь победой.
— Не радуйся раньше времени. Может, я тебе поперек горла стану.
— А ты мне нравишься. Острая на язычок. Такую будет интересно ломать. Ладно, я хочу посмотреть поближе на то, что мне досталось. А на тебе слишком много одежды. Сними куртку.
Я понимала — если не сниму ее сама, ее снимет он. Поэтому медленно расстегнула замок и сняла куртку.
— Нож? Против меня? Мне даже немного обидно. Ты считаешь, что можешь справиться со мной ножом?
— Нет. Но мало ли для чего он может мне пригодиться.
— И то верно. Я пока даже не стану забирать его у тебя. А это у нас что? — Он подцепил одним пальцем кулон с маячком. Хорошо, что с виду он был самым обычным.
— Кулон. Или у тебя какие-то проблемы с украшениями? Думаешь, я пронесла в нем яд? Так у меня еще есть кольцо на пальце — вдруг там бомба? — Я говорила это с таким ехидством, буквально выплевывая слова. А в следующую секунду мою щеку обожгла боль. Талос залепил мне такую пощечину, от которой я упала на пол. На губах чувствовался вкус крови. Взглянув в глаза демона, я увидела там сдерживаемые красные искорки. Он был разозлен. Я выставила Талоса перед его людьми параноиком.
— Поднимайся, — бросил он мне. Можно подумать, я собиралась и дальше сидеть тут. Но не успела я встать — над головой что-то просвистело. Талос успел дернуться в сторону, а стоящий за ним мужчина упал на пол, в его голове торчал обломок трубы. В ту же секунду все вокруг пришло в движение. Помещение наполнилось какими-то людьми, послышались крики, звуки борьбы. Меня резко подняли и оттащили назад. Я попыталась вырваться, но меня развернули и на мгновение прижали к себе. Дар, он пришел за мной.
— На улицу, быстро!
— Но…
— Быстро! Мы справимся тут.
И я поняла его. Сейчас я буду только мешаться под ногами. Никаких сил у меня пока нет, поэтому помочь я не смогу. А вот подставить Дара — легко! Поэтому я развернулась и побежала вон из этого помещения, а затем вниз по лестнице. На улице меня ждал Джон. Он снял куртку и укутал меня в нее.
— Ты в порядке?
— Да, все хорошо. Спасибо тебе.
— Ты напугала нас, девочка! Почему ты вышла? Почему не позвонила мне или своему демону?
— Не могла. Телефон прослушивали. Если бы я только попыталась, Карлу бы убили.
— С ней все в порядке. Мы встретили ее по дороге. Я поймал ей машину — девочку довезут домой.
— Слава Богу!
Теперь я с переживанием поглядывала в сторону здания, ожидая, когда появится Дар. С ним пришло вроде бы достаточно помощи, чтобы справиться с охраной Талоса.
— Джон, что это за здание?
— Заброшенная газовая станция.
— Там же нет уже газа? — Утихшее немного волнение вспыхнуло с новой силой.
— Я не знаю, Эни.
— Черт!
С третьего этажа здания доносились крики и грохот. Каждый раз я вздрагивала от страха. А если там еще остался газ? Ведь в том помещении, где я была, осталась куча труб. Каждая секунда ожидания казалась вечностью. Вдруг из оконного проема третьего этажа вылетел мужчина. Он упал всего в нескольких метрах от нас. Но не успел он встать, из того же окна выпрыгнул друг Хейдара — Чарльз, кажется. Он накинулся на первого и сломал ему шею. Услышав хруст, я только поморщилась и отвернулась. Меня столько раз уже пытались убить, что зрелище сломанной шеи больше не пугало. И как только я отвернулась, в здании раздался противный металлический скрежет, а потом какой-то низкий гул. У меня все внутри замерло от ужаса. В следующую секунду раздался взрыв. Меня снесло с места. Кто-то прижал меня к земле. Когда жар спал, я попыталась встать, руку мне подал Чарльз. Он был тем, кто укрыл меня от взрыва. Словно в жуткой картине, передо мной открылось зрелище обгорелого здания, которое натужно скрипело и начинало складываться, будто карточный домик. Дар!