Kniga-Online.club
» » » » Хозяйка магической лавки – 5 - Александра Черчень

Хозяйка магической лавки – 5 - Александра Черчень

Читать бесплатно Хозяйка магической лавки – 5 - Александра Черчень. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как ладони стали влажными, но заставила себя выдержать его взгляд.

– Слышал, что вы обручены с лордом Ибисидским.

«Вот оно и началось», – мелькнуло у меня в голове. Я кивнула, стараясь не показывать ни растерянности, ни раздражения.

– Да, ваше величество, – ответила я коротко.

– Такая стремительная помолвка, – заметил король как бы между делом. Его голос звучал почти задумчиво, но я знала, что это не случайность. – Не могу не спросить, это точно из высоких чувств?

Мой позвоночник выпрямился, словно кто-то потянул за невидимую ниточку. На мгновение захотелось сказать резкость, но я взяла себя в руки.

– У нас действительно сильные чувства друг к другу, Ваше Величество, – произнесла я сдержанно, но твердо.

Про то, у кого какие – скромно умолчим. Даже изображающий безумно влюбленного Одар не скрывает, что у него есть свои цели, для которых я очень даже пригожусь.

– Это хорошо, очень хорошо, – кивнул Люций Верион, улыбаясь, словно соглашался. Его взгляд скользнул по мне, изучающий, пристальный. – Мы, как вы знаете, живём в светском государстве, где никто не может быть принуждён. Одного вашего слова достаточно, чтобы избавиться от… нежелательных обязательств.

«Он что, пытается предложить мне разорвать помолвку? Или просто хочет увидеть, как я буду выкручиваться?» – подумала я, чувствуя, как все внутри сковывает от напряжения. Однако снаружи я оставалась безупречно спокойной. Хотя с каждым выпадом короля маску становилось держать сложнее. Я боялась оступиться.

– Благодарю за заботу, но это не мой случай, – ответила я.

Жаловаться королю и возможно менять, как говорит Сара «шило на мыло», у меня не было ни малейшего желания. И кто знает, предложит он мне помощь или загонит в еще одну западню?

Его улыбка стала шире, но от этого стало только неуютнее.

– Прекрасно, – протянул он, словно был действительно рад моему союзу с мэром и нашим чувствам. – А ведь совсем недавно вы были объектом столь… пламенной любви моего племянника. Помнится, он даже рассматривал возможность мезальянса. Это была потрясающая история. Как жаль, что она так некрасиво закончилась.

Его тон был столь мягким, что казался почти дружеским, но от этого слова резали ещё больнее. Щеки запылали, и я почувствовала, как внизу живота похолодело, а к горлу подкатил ком.

«Почему он говорит это? Чтобы унизить? Напомнить о прошлом? Как будто я сама не помню, чем это закончилось!»

– Но прошлое остаётся в прошлом, верно? – мягко добавил король, снова сделав паузу, будто выжидая.

– Вы правы, Ваше Высочество, – ответила я, заставив себя улыбнуться, хотя губы будто одеревенели.

Он кивнул, словно остался доволен моим ответом. Но я чувствовала, что его вопросы еще не закончились.

– Вы действительно удивительная леди, – продолжил король, будто делая комплимент. – Новоиспеченная графиня, глава рода. Социальный взлет – просто головокружительный. Простая лавочница и вдруг – высшая аристократка и невеста сановника. – Эти слова звучали почти как похвала, но я ясно слышала скрытую иронию. Во мне всколыхнулась злость от несправедливых намеков в мой адрес, но я знала, что не могу позволить себе дать волю эмоциям. Я просто слегка наклонила голову, продолжая слушать. – Притом какого! Наше величество очень пристально следит за карьерой и деятельностью лорда Ибисидскго. И разумеется, желает ему всего самого-самого.

Чего самого – не уточнили.

И что ему ответить?

– Взлеты случаются. Судьба непредсказуема, – сказала я, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально. – Но я могу сказать, что честно работала, чтобы достичь высот.

– Непредсказуема, да, – повторил он, словно соглашаясь. – А ещё говорят, ваша магия… изменилась. Было две искры силы, а теперь, насколько я слышал, значительно больше.

От этой темы внутри все похолодело, потому что увеличение искр – не самое частое явление. И есть два способа достичь этого. И за один из них казнят.

– У меня все произошло естественным образом, Ваше Величество, – произнесла я как можно более спокойно.

– Естественным? – переспросил он с лёгкой насмешкой. – Удивительно. Таких случаев, знаете ли, по пальцам пересчитать. В академии вы произвели фурор! Я интересуюсь юными дарованиями и в отчетах ваше имя несколько раз мелькало.

Какое у нас разностороннее величество, а? И дарованиями интересуется!

Я ничего не сказала, только посмотрела на него, держа осанку. Внутри же всё бушевало. Он хотел вывести меня из себя, но я не дам ему этого удовольствия. К тому же, мне действительно нечего скрывать. Никаких махинаций я не совершала. Мне можно предъявить разве что за домового и связь с нечистью… Но эту тайну я тщательно скрывала.

– И темный гримуар у вас, насколько мне известно?

– Да, Ваше Величество, – ответила я, выдержав его испытывающий взгляд.

– И как, ладите? – спросил монарх с ласковой заинтересованностью, будто это был вопрос о погоде.

– Мы нашли общий язык, – коротко ответила я, надеясь, что голос звучит твердо.

Его улыбка чуть смягчилась, но в её тени всё равно было что-то колючее.

– Прекрасно, – произнес он, откинувшись в кресле. – Тогда у меня нет причин беспокоиться за вас. Ведь вы, леди Харвис, настоящая редкость. И в плане магии, и в плане… социальной гибкости.

Его слова звучали как комплимент, но за ними таилась явная угроза. Я снова склонила голову, стараясь не показать, как внутри всё кипит.

– Благодарю за заботу, Ваше Величество, – проговорила я ровным голосом.

– Не за что, – отозвался правитель с невозмутимостью. – Надеюсь, вам всегда удастся… сохранить этот баланс.

Король сделал паузу, словно давая мне возможность перевести дух. Но я чувствовала, что он ещё не закончил, и приготовилась к очередной волне намёков и вопросов. Луций Верион откинулся на спинку своего кресла, сцепив пальцы в замок, и посмотрел на меня с лёгкой улыбкой.

– Ещё один момент, леди Харвис, – начал он мягко, но голос его вдруг обрёл более официальный оттенок. – Я слышал, что вы обнаружили старинный документ, подтверждающий ваш графский титул. Замечательная находка, не так ли?

Я напряглась, но внешне постаралась оставаться невозмутимой.

– Да, Ваше Величество, это действительно важный документ для моей семьи, – осторожно отозвалась я.

Он кивнул, будто соглашаясь, но в его глазах читалась какая-то задумчивость, которая меня настораживала.

– Однако, согласно нашему текущему законодательству, подобных находок, увы, недостаточно для полного признания титула, – продолжил король, делая акцент на каждом слове. – Было бы… обидно, если столь молодой и красивой девушке пришлось бы столкнуться с неприятностями по столь важному вопросу. Не так ли?

Я почувствовала, как в груди поднялась волна негодования. Его слова были произнесены слишком вежливо, но подтекст прозвучал совершенно ясно. Он намекал, что моя графская репутация могла бы быть поставлена под сомнение, если бы не его милость.

– Конечно, Ваше Величество, – ответила я ровно, но внутри всё кипело. – Это было бы действительно неприятно.

Его улыбка стала шире, и он чуть наклонился вперёд.

– Поэтому я решил упростить этот вопрос, леди Харвис. – Король сделал паузу, чтобы его слова успели осесть в моей голове. – Дарую вам новое свидетельство. С моей подписью и печатью.

Я была застигнута врасплох, не зная, как реагировать. Это было одновременно и великодушным жестом, и скрытым предупреждением. Он мог дать – а мог и отнять.

– Благодарю, Ваше Величество, – я стараясь, чтобы голос звучал искренне, но не слишком восторженно. – Для моего рода это огромная честь.

Он подал знак, и секретарь, который всё это время незаметно стоял в углу, вынес пергамент. Золотая печать короля уже сияла на документе, и я почувствовала, как мои пальцы слегка задрожали, когда я приняла его.

– Надеюсь, вы найдёте способ оправдать оказанное вам доверие, леди Харвис, – сказал король с мягкой улыбкой, которая снова показалась мне до неприятного проницательной.

Я снова склонила голову, благодарно прижимая документ к груди. Но внутри я этот разговор оставил странный осадок. Его величество мог казаться доброжелательным, но в каждом его слове скрывался намек на власть, которую он держал над мной и моим будущим. Однако наша встреча не отменяла того факта, что наш монарх мог быть прекрасным правителем, который зорко следит за своими подданными, несмотря на титул и финансовое состояние.

На этом

Перейти на страницу:

Александра Черчень читать все книги автора по порядку

Александра Черчень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка магической лавки – 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка магической лавки – 5, автор: Александра Черчень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*