Светоч: путь к свету - Анастасия Малахова
— Не надо было сопротивляться. — равнодушно ответил мне блондин.
Я готова была расплакаться: Я потеряла за один вечер все, что было мне дорого: и маму, и подругу, и даже прежнюю свободную от обязательств жизнь.
Теперь я была светочем, чем-то особенным в глазах Братства Света.
И у меня было совсем немного времени, чтобы исправить все мои ошибки и вернуть маму с подругой назад.
Вскоре меня доставили в особняк дядюшки, а затем отвели в запретное для меня раньше левое крыло.
Меня втолкнули в комнату и заперли за моей спиной дверь. Чтобы я сбежать не могла. Сволочи!
Глава 35. Останки
Даррен молча смотрел, как Эрику запихнули в машину и отправили в особняк. Ситуация была та еще.
Теперь ему многое стало понятно: и холодное поведение девушки сегодняшним вечером, и ее не менее странные вопросы.
Охотник стоял и сжимал кулаки. Впервые за долгое время в нем словно боролись две сущности.
Одна из них хотела вытащить Эрику из машины братства Света, увезти подальше и спрятать, а вторая считала, что все правильно.
Эрика была светочем, как он и предполагал. Она принадлежала братству.
Впрочем, Даррен никогда не ошибался. Именно поэтому глава братства поручил именно ему искать светоча.
— Демоны напали на нас на нашей территории. — заметил Ивар.
— Они совсем совесть потеряли.
Даррен пнул ногой лежавший на земле прах.
— Даррен и Ивар, вы заметаете следы, а мы поедем в братство. — заметил Джек. — Кто бы мог подумать, что именно эта бездарная окажется светочем.
Даррен взглянул на него — он это говорил про свою племянницу?!
— От этой ненормальной можно чего угодно ожидать.
Покачал глава братства головой.
— Собираемся этой ночью на экстренное собрание. Светоч найден и уже прошел инициацию.
Все охотники стали расходится по машинам, а затем они стали отъезжать с места нападения демонов.
Даррен подошёл к машине и достал оттуда мешки для мусора и лопаты. Начиналась самая неприятная часть охоты на демонов. Нужно было избавиться от их остатков, замести все улики.
Только когда отъехала последняя машина, Даррен произнес:
— И почему-то неслучайно Джек оставил нас здесь?
— Может от его взгляда не укрылось, что ты решил приударить за светочем? — заметил Ивар. Он все еще стоял на месте.
— Мы вернем их. Я что-нибудь придумаю.
Дар подошел к другу и похлопал его по плечу, приводя в себя.
— Они требуют светоча. Взамен. Братство никогда не пойдет на этот обмен. — заметил его друг.
— А Розали мне стала слишком дорога, чтобы я мог потерять ее и пожертвовать демонам.
— Мы возьмем штурмом их логово. — нашел Даррен выход.
— Но охотники никогда не ходили в логово демонов. — Ивар слегка пошатнулся.
— Дар, ты же знаешь, это самое первое правило, которое нам вбивают в наши головы. Никогда не лезть в логово демонов.
— Ив, я тебе пообещал, что мы вызволим твою девчонку из лап демонов. Мы это сделаем. И не важно, что нарушим при этом все правила братства.
Пообещал Даррен.
— Я уверен, что Джек не будет вызволять пленников. Ему начхать на эти две жизни, ведь в его руках есть светоч.
— Мне даже жаль Эрику.
Ивар все же взялся за лопату и стал соскребать пепел от демонов в мешок от мусора.
— Джек любит ломать людей. — нахмурился Дар и тоже стал собирать останки демонов в мешки.
— И наказывать неугодных. — поддакнул его друг. — Ты должен был занять его место. Многие охотники выступили бы за тебя.
— И сидеть потом в этом особняке и посылать других на гибель?
Спросил Даррен и выкинул очередную кучку черного праха в мешок.
— Я не буду занимать этот пост.
— Это могло бы помочь Эрике и нам всем. Ты прекрасно знаешь, что Джек злоупотребляет властью.
Не смог сдержаться Ивар от этих слов.
Даррен промолчал и занялся делом. Слова друга только добавили проблем. У него была возможность стать во главе братства, но он не захотел. Теперь жизни многих зависели от Джека и его сумасбродства.
Ему пришлось подсвечивать фонарем землю, чтобы собрать все останки, но они это сделали.
Мешки с останками демонов были выкинуты в мусорку.
Хорошо, хоть многие жители города были в курсе происходящего и не стали надоедать вниманием.
Глава 36. Бегство
Впервые в жизни, я не знала, что мне делать и как спасти маму и подругу. В то, что дядя будет их вызволять из плена демонов мне плохо верилось. Дядя всегда думал только о себе и своих интересах.
Я не знала, для чего я нужна была демонам. Почему им так важен был светоч… Единственное, в чем я была уверенна, так это в том, что, если я соглашусь на обмен, то это будет прямой путь к смерти.
Мне нужен был план бегства из этого дурацкого особняка. Меня заперли в совещательной комнате. Здесь я уже была, когда нужно было забрать Розали из больницы.
Перед моими глазами висела все таже картина сражения светоча с другими демонами. Вот только картина как будто изменилась.
Если тогда мне казалось, что светоч бросается на демонов с верой в победу, то теперь картина выглядела совершенно иначе.
На дне глаз светоча я видела толику отчаяния и боли. А на его лбу обнаружила капельки пота, словно сражение с демонами длится не первый час.
Если демоны казались мне раньше испуганным и почти побежденными, то теперь я разглядывала их лица и видела в них радостное ожидание, ожидание того, что светоч скоро сдатся.
Некоторые демоны и вовсе стояли, и потирали руки в предвкушении падения очередного светоча.
Намек был более, чем очевидный.
Как там говорил Даррен… Светочи всегда погибали…
И эта участь ожидала меня.
В дверном замке щелкнул ключ. Я не стала поворачиваться к входящему лицом. По тяжелому дыханию и тяжелому, шаркающему топоту ног я распознала моего дядю.
— Наше знакомство следовало бы начать иначе.
Миролюбиво произнес дядя.
Мне же захотелось на миг расхохотаться. Моя мама и подруга были в смертельной опасности, а единственное, о чем думал он, — было начало нашего знакомства?
Я повернулась к нему.
— Ты уже ничего не можешь изменить! И даже не пытайся! — с вызовом ответила я. — Я не буду служить твоей секте никогда.
Дядя скрестил руки на груди и тяжело задышал.
— Ты будешь делать то, что я захочу. — сказал он.
— А вот и нет.
Я оперлась руками в стол и задрала подбородок.
Дяде нечем