Эликсир красоты, или Это всё Она - Айлин Лин
Тем временем мы оказались на какой-то площадке с двумя дверями по бокам и Хуго, выбрав левую, толкнул деревянную створку, та с тихим скрипом распахнулась и я снова уставилась на каменную лестницу, в этот раз вёдшую плавно вверх.
— Ну вот, совсем немного осталось, и мы прибудем на место, — вполне охотно проговорил конвоир. — Прошу, следуйте за мной, — предложил он и пошёл первым.
Я, стараясь не отстать, поспешила за ним. С каждым пролётом становилось всё светлее и теплее. Ярче горели лампадки, и даже воздух стал свежее и не такой затхлый. Через четверть часа спустя, когда Хуго уже задыхался от непривычной для него физической нагрузки и устало вытирал светлым платком бегущий по щекам пот, мы, наконец, добрались до пологой площадки, где снова перед нами выросла дверь, покрасивей предыдущей и повыше.
За ней вновь был коридор, в этот раз гораздо короче, и вот мы вышли в большую светлую залу. По периметру стояли стулья, обитые алым бархатом и столы, горел крупный с человеческий рост камин, от которого распространялось благодатное тепло. В помещении был немноголюдно: исследователи, а я предположила, что это они и есть, корпели за своими рабочими местами. Пасторальная картина, и она могла бы меня успокоить, но только лишь больше напрягла.
— Лестер Хуго, это и есть наша прибывшая из-за пелены? — неведомым образом рядом с нами возник щуплый мужчина с длинным, острым носом и пронзительным взглядом невнятного цвета глаз.
— Да, лесса Холстен, знакомьтесь, руководитель исследовательского центра — лестер Ларош, он будет отвечать за вас и следить, чтобы у вас всего хватало. Ну а мне пора, хорошего вам дня, графиня Мия, — поклонился он и направился в совсем другую сторону, а не в ту, откуда мы только что пришли.
— Пройдёмте за мной, лесса Мия, — тем временем предложил Ларош и, не дожидаясь ответа, направился вглубь залы. — Здесь мы работаем с документами из хранилища. Именно тут создаются новые рецепты для будущих эликсиров королевства Шэлдон. Ваши апартаменты находятся в башне, там уютно и всегда тепло. Еду будут приносить три раза в день, за качество пищи можете не волноваться — всё только самое вкусное, созданное королевским шеф-поваром. Вам положена личная служанка, она будет следить за порядком в вашей опочивальне, и полностью вас обслуживать.
Он ещё что-то говорил, но я практически не слушала — была занята своими мыслями и выводы, к которым я пришла, мне совсем не нравились. Складывалось впечатление, что я здесь застряла навсегда. И мне уже хотелось сбежать отсюда куда подальше. Я даже была согласна отправиться в заснеженные горы, туда, где живут дикие племена, лишь бы не тут. Мне не нравился ни дворец, ни люди здесь обитающие. Джерри, вся надежда на тебя, потому что сама я мало что смогу. Хотя, где наша не пропадала? Придумаю, вывернусь, но будет по-моему! Приободрённая собственными мыслями, я снова прислушалась к монологу лестера Лароша.
Не на ту напали! Мия Лис не из тех, кто покорно течёт по течению! Посему пусть думают себе что угодно. А я начну планировать своё бегство. Хотя прежде дам время Холстену проявить себя, но ежели не дождусь от него решительных действий, то поступлю так, как сама сочту нужным…
Подъём по узкой винтовой лестнице не занял слишком много времени, но мне хватило — я устала, эмоционально вымоталась и вообще чувствовала, что ещё немного и точно упаду там, где стою.
— Ваша опочивальня, графиня, — с лёгким полупоклоном, Ларош толкнул створку двери, я же успела отметить, что щеколда была приделана снаружи. Как интересно-о! — Прошу, — предложил он мне первой войти в помещение.
Комната, в которой мне теперь предстояло жить, была небольшой и округлой, в единственное окно дул порывистый снежный ветер. Холод просачивался в щели оконной рамы и мне почти сразу же стало зябко.
— Сейчас принесут жаровню, поставят подле вашей кровати, бойницу заслонят толстым покрывалом из шкуры, так что можете быть спокойны — не простудитесь, — вещал мужчина, а я продолжала таращиться на окружающую обстановку.
На полу вытертый ковёр из некогда явно богатого материала и толстой шерсти, от той шерсти остался клок, и вообще данное покрытие ковром назвать можно было лишь с большой натяжкой. Кровать утопала в тени в противоположном от оконца углу, три её стороны были занавешены бархатным непросвечивающим балдахином с золотистыми кисточками по углам. По центру спаленки стоял квадратный стол и два стула подле. Три навесные совершенно пустые полки, вбитые в серые каменные стены, и малюсенький камин, без дров и, соответственно, огня в нём. Мрачненько, по-спартански уныло.
— Сейчас пришлю вашу личную служанку, она растопит очаг и принесёт вам поесть. А теперь, прошу меня простить, дела, знаете ли, не ждут, — скороговоркой выпалил он и резво оказался у выхода из опочивальни, — вон там, — кивок на ранее не примеченную мной дверцу, — умывальня. Увидимся завтра утром.
И был таков.
А я осталась одна, продрогшая в своём нарядном, бесполезном платье и тонких матерчатых туфельках.
— Приплыли, — пробормотала под нос, подошла к кровати и, стараясь брезгливо не морщиться, скинула пыльный плед, чтобы обернуть его вокруг себя. — Даже не потрудились как положено натопить в комнате, сменить бельё на свежее и поставить графин с водой.
В дверь тихо постучали, и я отвлеклась от своих мыслей:
— Войдите, — крикнула я и в проёме тут же показалась голова в белом чепчике.
— Госпожа, — пискнула незнакомка, — я к вам приставлена в личные служанки.
Девушке было от силы лет восемнадцать, она всё время смущённо краснела и отчего-то стеснялась поднять на меня глаза.
— Как тебя зовут? — вздохнула я, разглядывая это чудо в перьях.
— Элла, — корявый книксен и на меня стрельнули тёмными, полными любопытства глазами.
— Что же, Элла, приятно познакомиться. Я лесса Мия. И первое, что нужно сделать: растопить камин, перестелить постель и прикрыть окно хоть чем-нибудь. А