Помощница ведьмака. Книга 1. Начало - Анна Александровна Завгородняя
— Ульяна, — услышала я, хотя отчетливо видела, что Роланд не размыкал губ. Но кто тогда позвал меня по имени?
— Ульяна! — повторил голос, а ведьмак неожиданно притянул меня к себе. Мне бы оттолкнуть его, остановить словом, но я молча уставилась на красиво очерченные губы, догадываясь, что произойдет в следующий миг, и я неожиданно поняла, что хочу этого. Но тут за спиной Роланда мелькнула неясная тень. Мои глаза расширились, когда поняла, что на опушке мы не одни. Сверкнули жуткие глаза, раздался зловещий рык и руки Роланда отпустили мои плечи. Он отодвинулся и оглянулся назад, туда, где в темноте пряталось зловещее нечто, а когда тень чудовища прыгнула на ведьмака, я закричала и…проснулась от того, что Роланд обнимает меня, прижимая к своей груди. Небо уже окрасилось цветами рассвета, а Мрак переминался рядом, пытливо глядя на нас с ведьмаком.
— Ты закричала, — Роланд посмотрел мне в глаза, когда я отодвинулась от него, понимая, что все, что только что видела, было просто сном. Кошмар, навеянный усталостью и последними событиями. Просто сон! Но каким реальным он мне показался!
— Прости, — зачем-то произнесла, поправляя рассеянно волосы, выбившиеся из косы после сна.
Роланд улыбнулся краешками губ и встал.
— Видимо, вчерашнее оставило отпечаток в твоей памяти, — предположил мужчина.
— Да, — я выдавила улыбку, стараясь прогнать остатки кошмара из мыслей. — Твоя юная поклонница вчера меня напугала. А ведь я чувствовала, что с этой семьей что-то не так. Должна была догадаться.
— Ты скоро научишься отличать хорошее от плохого, — Роланд снял с огня медный котелок и разлил по деревянным чашкам липовый чай, — с твоим даром, это будет несложно.
Кажется, это был комплимент?
— Вставай, умывайся, — Роланд поставил мою чашку на камень, — нам надо выехать как можно раньше, чтобы к ночи, а если получится и раньше, добраться до города.
— К чему такая спешка? — удивилась, поднимаясь на ноги и расплетая косу. Роланд посмотрел на меня. Его взгляд соскользнул на мои руки, перебирающие толстые пряди волос. Ведьмак словно завороженный стал следить за движением моих пальцев, а затем, спустя пару минут, когда волосы каскадом закрыли мне спину, поднял взгляд, устремив на мои глаза.
— Послезавтра полнолуние, и я хочу, чтобы мы провели эти два дня в городе, — ответил он, когда я уже было решила, что мой вопрос останется без ответа.
— Полнолуние? — проговорила я. — Нам стоит опасаться полнолуния? Что-то не так?
Ведьмак покачал головой.
— Когда-нибудь я тебе все объясню, но не сейчас, — он повернулся ко мне спиной, давая понять, что разговор окончен. Я не настаивала на его продолжении, а направилась к лошади и достала из седельной сумки свой гребень, решив сперва привести в порядок волосы.
«Роланд что-то скрывает», — размышляла, расчесывая густые пряди. Только что, интересно мне знать? Какая тайна лежит на его сердце и получу ли я когда-нибудь ответы на все эти вопросы? Я не знала, пока не знала.
Почти двенадцать часов в седле… Спина болит, ноги, наверное, будут колесом, когда выберусь из седла. Я даже невольно рассмеялась, представив себе кривоногую ведьму, в которую превращусь после такого долгого пути. Определенно, Роланд спешит, но зачем?
Городок с названием Кубек оказался действительно довольно небольшим, но с высокими каменными стенами, окруженный рвом, заполненным грязной водой. По опущенному мосту, соединявшему город и дорогу, перед нами проехала, громыхая поклажей, крытая телега. Возницу остановили и нам с Роландом пришлось битый час ждать, пока стража проверит содержимое телеги и карманы ее хозяина. Когда пришел наш черед, я уже мысленно приготовилась стерпеть наглые усмешки воинов, но внезапно увидела, какими глазами они уставились на моего спутника. Старший из стражников толкнул плечом другого, кивая на серебряный меч за спиной ведьмака, и нас пропустили, без осмотра и ненужных вопросов, а когда я обратилась к Роланду, спросив, его мнение, почему нас не проверили при въезде в город, мужчина лишь пожал плечами.
— Скорее всего, вечером мы с ними еще встретимся! — предрек он со знанием дела, а Мрак громогласно залаял, словно поддерживая слова своего хозяина.
Мне же осталось только молча следовать за Роландом, пока мы ехали по узким улицам Кубека.
За стенами открылся довольно унылый вид. Городские дома были сложены из камня, но при этом ухитрялись выглядеть бедно и убого. Дорога оказалась разбитой и грязной, с глубокими колеями от колес и навозом, то и дело попадавшем под копыта лошадей. Редкие прохожие, в основном, мелкие ремесленники и торговцы, жители с опущенными в пол глазами, сторонились чужаков, обходили нас стороной, глядели недобро. Роланд же не обращал внимания на горожан, направляя Призрака куда-то вперед. То ли он часто бывал в Кубеке, то ли его вело ведьмачье чутье, но я полностью полагалась на своего спутника, размышляя лишь о том, с чего это он взял, что вечером нас найдут стражники. А если и будут искать, то по какой причине?
Но вот и постоялый двор — захудалый длинный домишко в два этажа с серыми стенами. На дворе суетятся какие-то люди, чернорабочие или бедняки — уж больно жалок их вид. Когда нас заметили, один из мужичков проворно подбежал, схватил мою лошадь под уздцы, улыбаясь щербатым ртом. Мрак пробежал мимо, направился целеустремленно к крыльцу.
— Господа хотят остановиться на ночь? — спросил мужичонка, глядя снизу вверх на Роланда. — Вы выбрали самое лучшее место в нашем городе. О таверне пана Влодека знают все в округе, у нас… — его шарящий взгляд нащупал меч за спиной ведьмака, и мужичок резко замолчал, выпустив мои поводья из рук и даже отступив на шаг.
— Чего замолчал? — усмехнулся Роланд и ловко спрыгнул на землю, перекинув ногу через голову жеребца. Я смотрела на притихшего болтуна и молчала.
— Неужели Пан Ежи вспомнил у кого стащил в прошлый раз кошель? — спросил ведьмак, наступая на мужичка. Лицо названного Ежи покрылось мерзкими красными пятнами, глаза забегали по сторонам, а его дружки, заметив приближающуюся опасность в лице вооруженного воина, поспешили скрыться и не подумав помочь воришке.
— Господин Роланд, — голос мужичка дрогнул и сорвался на визг.
— Но в одном ты прав, Ежи, — Роланд повернулся ко мне, — в этой клоаке данная таверна самое приличное место, к моему сожалению, — и подошел к моей лошади, протягивая руки и предлагая свою помощь.
— Вы меня не тронете? — удивился Ежи. Голос снова вернулся к нему, но без прежней уверенности, став тихим и льстивым. Кажется, воришка не мог поверить в то, что избежал