Kniga-Online.club

И в горе, и в радости - Эйвери Блесс

Читать бесплатно И в горе, и в радости - Эйвери Блесс. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
А то мало ли, вдруг я нарушу какой-нибудь по незнанию. А ведь незнание не спасает от ответственности. А еще я бы почитала правила этикета.

Не успела я закончить фразу, как Адер громко рассмеялся, после чего ехидно бросил.

- Почитать последнее вам точно не помешало бы.

Теперь пришла моя очередь недовольно хмуриться. До этого мне казалось, что я веду себя очень даже правильно.

- Что-то не так с моим поведением?

- С вами, лея Одарита, все не так. И как для той, кто воспитывался при храме и ничего не помнит, вы себя довольно странно ведете и слишком правильные вопросы задаете.

- Правильные вопросы?

Услышав ответ, я несколько насторожилась. Так и где я прокололась? А главное, какие у этого будут последствия.

- Да. Но мы это обговорим в другой раз. Например, во время завтрашней прогулки после ужина. Надеюсь, вы против нее ничего не имеете?

- Нет.

Отказываться я не видела смысла. Тем более что мне надо было понять, что я не так делаю. Хотя насчет последнего можно будет уточнить у Ули. Она сегодня была все время со мной. Возможно, девушка укажет на мои оплошности.

- Вот и хорошо. И да, можете сегодня служанку прислать за книгами.

Не дожидаясь моей благодарности, Адер пришпорил лошадь и понесся вперед. Наездником он оказался довольно хорошим. Мне также не помешает научиться ездить верхом, но лишь после того, как я хоть немного укреплю свое тело.

Стоило лиеру отдалиться от двуколки, как я повернулась к сидящей около меня Уле.

- И что не так с моим поведением?

Услышав вопрос, девушка, покрывшись румянцем, отвела взгляд в сторону.

- Все.

От неожиданного ответа я даже опешила и тут же решила уточнить более конкретно, что именно служанка имеет ввиду.

- Не поняла. А можно более точно узнать.

- Ну... все... И то, как вы говорите, и как двигаетесь, как держите себя с другими и даже как смело смотрите, как открыто высказываете свое мнение, а то и спорите. Знаете, хозяин прав. Вы не только непривычно рассуждаете, но еще и произносите разные слова, которые не сразу можно понять. Особенно это странно слышать от совсем еще молоденькой девушки. Тем более той, кто потерял память. Но даже если бы вы все помнили, то ваши разговоры там, в кузнице, да и у дома каменщика, очень были необычными как для леи, обучающейся в пансионе при монастыре. Мы как-то ездили в город и там я слышала, что послушниц в пансионах учат святому писанию, вышивке и ведению дома. А еще их обучают этикету, как принимать гостей и организовывать балы. Моя тетя Рииша, когда была молодой, то прислуживала в одном доме. Так она рассказывала, что дочка хозяина целыми днями только и делала, что с подружками обсуждала танцы, наряды и украшения, а также придворную жизнь и молодых лиеров, за которых они мечтали выйти замуж, или хотя бы познакомиться. Вы же, с момента как очнулись, ни о чем подобном ни разу не заговорили. Вы себя совершенно ведете не так, как другие леи.

А ведь девушка права. Исследовательский интерес сегодня у меня взял верх над осторожностью. И это не есть хорошо. Хотя и не катастрофически плохо. Но в будущем, надо быть аккуратнее. А еще лучше, отправляться в селения и, тем более, в горы без Ок'Тарнера.

Но это все позже, а сейчас надо уточнить некоторые нюансы.

- И как же себя ведут обычные леи? Помимо того, что обсуждают балы и наряды.

- Ну... они стесняются разговаривать с посторонними мужчинами. Не смотрят им в глаза. Не спорят и не задают вопросы. Двигаются несколько неуверенно, как будто идут по хрупкому мосту. Поэтому их шажки маленькие, а движения плавные и мягкие. А еще, я слышала, что они все время нервничают, плачут и лишаются чувств от переживаний. Вы же себя ведете с лиером Адером, как будто вы равны.

М-да, как все оказалось запущенно. При всем желании, у меня не получится так играть, как описала Уля. Так как я не актриса и никогда ею не была. Всегда предпочитая говорить всем прямо, что я о них думаю и веду себя так же. Не скажу, что из-за этого у меня никогда не было неприятностей, но зато я всегда была честна, как перед собой, так и перед другими. Ладно, с большей частью объяснений все понятно, не разобралась я лишь с последним моментом. И его надо бы уточнить.

- Так мне казалось, мы с баннеретом равны в происхождении и оба маги. Поэтому я и веду себя так с ним.

- Это да, по происхождению вы равны, но он мужчина и воин. А это значит, что, ну... он главнее и его слово весомее. А еще вы смотрите открыто и прямо на хозяина. А ведь даже многие мужчины боятся это делать. Кроме того, вы же себя и с другими ведете как с равными вам. Даже со мной. А я всего лишь служанка. Вы же меня всегда благодарите за то, что я должна делать по договору найма на работу. Извиняетесь, если чувствуете вину, хотя это не так. Вот и сегодня, запачкав перчатки, извинились. А когда чешуйки дали, то не приказали мне их нести, а вежливо попросили об этом.

- И это плохо и неправильно? Прямо какое-то средневековье. Хотя, постойте, это же и есть средневековье. А тем временем Уля продолжила указывать мне на мои оплошности.

- Это необычно и непривычно. Но при этом я безмерно рада, что у меня такая госпожа. Надеюсь, мне посчастливиться еще долго на вас работать. А еще я каждый вечер, ложась спать, благодарю нашу богиню, что она послала нам вас. Вот только не всем в высокородном обществе, в среде аристократов и магов, ваше поведение понравится. А некоторых оно может и разозлить. Особенно тех, кто окажется выше вас по положению.

Ну что же, против воспитания не попрешь. Я родилась в обществе равных. Вот и веду себя одинаково со всеми. А это, оказывается, в данном мире неправильно и бросается в глаза. Значит, придется научиться себя контролировать. Хорошо, что есть, пока, такая возможность. Но лучше бы поторопиться, так как неизвестно, сколько мне на это отведено времени.

34

По прибытии в замок первым делом я отправила Улю за книгами. С подозрительностью Адера еще неизвестно, сколько для меня будет безопасно находиться в

Перейти на страницу:

Эйвери Блесс читать все книги автора по порядку

Эйвери Блесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И в горе, и в радости отзывы

Отзывы читателей о книге И в горе, и в радости, автор: Эйвери Блесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*