Ее высочество в бегах (СИ) - Анастасия Ильинична Эльберг
На доске из белого мрамора под заголовком «Люди, выбравшие нас, знают истинную цену денег» перечислялись известные клиенты «Банка старого Треверберга»: модельер Франческа Уинстон, писатель и владелица городского издательства Оливия Сандерс, бизнес-леди и наследница сети «Астер Hotel» Изольда Астер-Паттерсон, ученый и меценат доктор Филипп Хобарт и, конечно же, Уильям Барт-старший и Леонард Тейн. Старинные циферблаты показывали время в деловых столицах мира, на прикрепленном под ними мониторе бежали строчки с биржевыми котировками. Здесь и вправду пахло деньгами, хотя Кит не смог бы описать этот запах. Разве что словами «мне в эту Вселенную не попасть никогда, да и не очень хочется».
- Это Гарри Тейн, мой брат, - представил мужчину в деловом костюме из серо-стального шелка Рэй. - Управляющий «Банка старого Треверберга». Гарри, это детектив Кит Вагнер, раньше мы были коллегами.
- Очень приятно, детектив Вагнер. Рад вас видеть - и буду рад помочь.
- Спасибо, мистер Тейн, - ответил Кит, пожимая протянутую руку.
- В этих стенах мистер Тейн только один - мой отец, - улыбнулся Гарри. - Пожалуйста, зовите меня по имени. Дай-ка я на тебя взгляну, - повернулся он к Рэю. - Я не видел тебя три месяца, и вот где мы встречаемся. В банке. Хорошо еще, что не рассматриваем твою просьбу о кредите.
Братья крепко обнялись, и Гарри похлопал Рэя по плечу.
- Совсем отощал. Давно пора заявиться к нам на пятничный ужин. Бет готовит так много, что хватит на полк солдат. Ты просто обязан прийти мне на помощь.
- Отличная мысль. Что насчет ближайшей пятницы?
- Проверю ежедневник на всякий случай, но, думаю, можно запланировать на шесть вечера.
- Идеально, - одобрил Рэй.
Девушка за столом из светлого дерева заполняла бланки для пожилой пары. Гарри взял у нее связку ключей.
- Я сопровождаю джентльменов в комнату депозитарных ячеек, Камилла. Вернусь через десять минут. Мистеру Гладуэллу назначено на два часа, если он придет раньше, попроси его подождать.
- Да, сэр, - с готовностью откликнулась девушка, не отрываясь от бумаг. - Звонила мисс Сандерс, попросила перенести встречу с четырех на четыре тридцать. Я уже вписала это в ежедневник.
Рэй и Кит прошли следом за управляющим по разветвленному коридору - прямо королевские покои в замке, не иначе - и остановились перед дверью с табличкой «Помещение находится под круглосуточным наблюдением камер, посторонним вход строго запрещен». Гарри нашел на связке ключей нужный и отпер замок.
- Ожидал встретить здесь толпу вооруженных охранников, - заметил доктор Лок, осматриваясь.
Комната, в которой они оказались, напоминала улей: стены были заняты ячейками со стальными дверцами и выгравированными на них номерами.
- Охранники в зале депозитарных ячеек - пустая трата денег, - пояснил управляющий. - При желании сюда может попасть каждый. А вот выйти сложнее. При первых признаках опасности дверь блокируется, и сюда сбегается вся охрана.
- А если я сфотографирую документы скрытой камерой? - выдвинул предположение Рэй.
Гарри подошел к ячейкам, ища взглядом нужную.
- Вряд ли это у вас получится, мистер. В комнате видеонаблюдения сидят пятеро частных детективов, и они могут разглядеть, как черная кошка помахивает хвостом в абсолютной темноте. Планируешь ограбление века?
- Банка собственного отца? Ты переоцениваешь мой врачебный цинизм.
- В душе ты милый и добрый парень, мы оба это знаем. Так-так. Номер «D1453», Алисия Кантер. Нашел.
Он сделал Рэю знак приблизиться.
- Как она открывается? - спросил тот. - Нужен ключ?
- Здесь есть кодовый замок. Открыть его должен ты, я назову комбинацию. Мне нельзя прикасаться к ячейкам. Не переживай, толпа вооруженных до зубов спецназовцев сюда не ворвется. Я сказал, что лично говорил с прокурором по поводу ордера, и мы этот вопрос утрясли. В конце концов, речь идет об убийстве, пусть и давнем.
- Думаю, будет лучше, если это сделаю я, - не выдержал Кит. - Все же этим делом занимается полиция, а вмешательство гражданских лиц может вызвать ненужные вопросы.
- Опять ты со своими гражданскими, - буркнул Рэй.
Гарри согласно кивнул.
- Прошу вас, детектив Вагнер. Нужно ввести три группы цифр, начиная с верхнего ряда, и идти слева направо. Один, пять, четыре, семь, пять…
Введя все двенадцать цифр, Кит повернул пластиковую ручку и открыл дверцу ячейки.
- Внутри есть ящичек, - продолжил давать наставления управляющий. - Достаньте его и принесите сюда, на этот стол. Мы включим лампу для того, чтобы вы смогли разглядеть содержимое ячейки получше… вот так.
Рэй опустился на стул, обитый темно-синим плюшем, и замер, не сводя глаз с ящичка.
- Открывай, Вагнер, не томи, - поторопил он. - А там вообще есть что-нибудь?
Гарри пожал плечами.
- Мы не ведем учет содержимого депозитарных ячеек. Это нарушает право клиента на тайну.
- А если я прячу там улики или пистолет со спиленным серийником?
- Мы предупреждаем клиента о том, что в случае обнаружения незаконных предметов ответственность будет лежать на нем. Но подобных ситуаций у нас еще не бывало.
- Выглядит безобидно, - подал голос Кит.
Он извлек из ящичка толстую пачку документов, завернутых в полиэтиленовый пакет, и достал из кармана джинсов пару медицинских перчаток.
- Куча финансовых бумаг, банковские распечатки, рецепты и бланки для анализов, - подытожил Рэй со своего места.
- И фальшивые деньги, - с озадаченным видом произнес детектив Вагнер, демонстрируя пачку долларовых купюр.
Бывший напарник вырвал у него бумаги.
- Тоже мне, эксперт-фальшивомонетчик. Давай-ка посмотрим, что тут. Антидепрессанты, седативные… анализ крови.
Он перевернул последний лист, вчитался в написанное, перевернул снова и поднес ближе к глазам - так, будто ему внезапно отказало зрение.
- Чей? - полюбопытствовал Кит.
- Их тут много. - Рэй оглядывал документы, покусывая ноготь на мизинце. - И они странные, Вагнер. Чертовски странные. Я должен взять это домой и рассмотреть повнимательнее.
Гарри сухо покашлял.
- Это проблематично, - сказал он. - Ты можешь посмотреть их здесь, банк работает