Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс
— Хорошо, — сказал он успокаивающе. — Мы сообщим эту новость моему дяде, и они могут быть уверены… Почему ты качаешь головой? он прервал себя, чтобы спросить, но подозревал, что уже знает, почему.
«Я не поплыву на материк», — объявила она, и он знал почему. «Я не думаю, что мы выживем, если направимся туда. И я не оставлю свою бабушку торчать на острове с доктором Дементо, пока я буду следовать за тобой до самой смерти посреди океана.
— Сарита, — терпеливо сказал Домициан.
— Нет, — твердо сказала она. — Но я не буду останавливать тебя, если ты хочешь попробовать. Твои шансы, вероятно, выше без меня, я для тебя обуза. Возможно, ты даже успеешь. И я даже расскажу тебе все, что знаю о большом острове, чтобы ты рассказал своему дяде.
«А ты что? Ты попытаешься добраться до большого острова в одиночку? — недоверчиво спросил он, а затем мрачно сказал: — Я не припоминаю ни в одном отчете информацию о склоности к самоубийству.
— Я нет, — заверила она его. «И хотя я не марафонец, в детстве я брала уроки, и я хорошо плаваю. Я могу плыть, потом немного отдохнуть, а потом снова плыть».
— Сарита, — сказал он, устало проводя рукой по мокрым волосам.
— Остров ближе, чем материк, — твердо указала она. «Я знаю, что не смогу добраться до материка, но остров ближе. Я уверена, что смогу добраться туда, и мне даже не нужно строить плот. В одном из плетеных сундуков есть несколько надувных матрасов для отдыха, которые подойдут для более короткого путешествия.
Домициан нахмурился. «Я уверен, что ты, сможешь добраться до большого острова, но мы приплывем прямо в ожидающие объятия Дресслера».
«Мы?» спросила она.
— Ну, я не позволю тебе никуда плыть в одиночку. Там водятся акулы, — хрипло сказал он.
Сарита широко улыбнулась, но затем ответила на его комментарий о плавании прямо в объятия Дресслера. «Доктор- Эл и его люди будут следить за лодками, а не за тем, кто плывет к острову в «ручную»».
Домициан задумался.
«На самом деле, это может сработать. После того, как мы проверим маленький домик на северной оконечности острова, чтобы убедиться, что с моей бабушкой все в порядке, мы можем прокрасться и узнать все, что нам нужно знать, чтобы помочь твоему дяде и его Охотникам, чтобы напасть на остров.
— Si, — согласился он. — Но как нам передать ему эту информацию?
Сарита пожала плечами. «В большом доме есть телефон. Если в маленьком доме его нет, то мы можем прокрасться в большой дом и использовать его. Мы могли бы позвонить твоему дяде, сообщить ему местонахождение и всю необходимую информацию, а затем скоординироваться с ним.
— Скоординироваться? — с тревогой спросил Домициан.
«Да. Узнать, во сколько он собирается напасть на остров, чтобы мы могли помочь. Мы даже можем попытаться проникнуть внутрь и освободить похищенных бессмертных, чтобы они могли помочь с острова, — задумчиво добавила она.
— Нет, — твердо сказал Домициан. — Ты будешь ждать в безопасном месте, пока я…
— Домициан, — терпеливо перебила Сарита.
— Si? — осторожно спросил он.
«Пожалуйста, не будь Рамзи».
— Рэмси? — завопил он, серьезно оскорбленный. «Я совсем не похож на Дресслера».
— Гордон Рэмзи, а не Рэмси Дресслер, — сухо сказала она. «Я знаю, что ты шеф-повар, но это не дает вам права превращаться в Гордона Рамзи и пытаться командовать мной», — объяснила она. «Я офицер полиции, подготовленный для противостояния, и я также изучала боевые искусства с тринадцати лет. Как я уже говорила, это было первое, что папа сделал, когда мы оказались в Канаде. Из нас двоих я больше подготовлена, чтобы справиться с этим».
«Я больше, чем повар, — сказал он с негодованием. «Я был воином, рыцарем, пиратом. Я могу справиться с тобой в бою, Сарита, — сухо закончил он.
«Ах, да. Думаю, тогда ты сможешь помочь, — сказала она, поворачиваясь к лестнице. «Давай, мы должны поспать сегодня как можно больше, чтобы мы были хорошо отдохнувшими».
Домициан повернулся, но не сразу двинулся с места. Вместо этого он смотрел ей вслед с подозрением, задаваясь вопросом, как его попытка защитить ее каким-то образом превратилась в необходимость оправдывать свое участие в грядущей битве.
Она обернулась против него, понял он. И довольно аккуратно. И теперь уходила прочь, думая, что он позволит ей рискнуть собой, помогая на острове.
— Сарита, — резко сказал Домициан. «Нам нужно…» Он хотел сказать, что им нужно обсудить это, но его голос оборвался, когда она потянулась назад, чтобы расстегнуть верх своего бикини и уронить его в воду, пока она поднималась по лестнице.
Обернувшись на террасе, Сарита посмотрела на него. Ее руки были на бедрах, а голова была высоко и гордо поднята, заметил он, прежде чем его взгляд опустился на ее красивую обнаженную грудь. Боже, он любил ее тело.
— Быстрее, Домициан. Тебе нужно заняться со мной любовью, чтобы я могла поспать, — хрипло сказала она. «Я думаю, что мы должны оставаться в постели весь день, чтобы быть уверенными, что мы хорошо отдохнули».
Он пересек бассейн и вышел, подхватив ее на руки прежде, чем она успела произнести последнее слово.
— Как пожелаешь, — прорычал Домициан, направляясь к дому.
Глава 11
Прищурив глаза, Сарита смотрела на остров вдалеке, выискивая любое движение, которое могло бы сказать ей, что кто-то патрулирует пляж и может заметить их приближение, когда они подойдут ближе. По правде говоря, она не беспокоилась о том, что Домициана увидят, он в основном был под водой, и только его голова время от времени поднималась вверх, когда он вдыхал воздух.
Сарита, однако, сейчас лежала животом на надувном матраце, и ее было гораздо лучше видно. Она знала, что вскоре им придется отстегнуть матрац и дать ему утонуть, но ее это не волновало. Она все равно не хотела его тащить за собой. Она бы взяла его, если бы пыталась добраться до острова одна, просто ради безопасности. Но с Домицианом, она не ожидала, что это понадобится. Она настояла, что сможет чередовать плавание и отдых и преодолеть расстояние без надувного матраса, когда он принес его, когда они в последний раз ели на острове в