Всё, как ты хотел, или (Не) мой дракон (СИ) - Вудворт Франциска
— В академии есть традиция среди учащихся: принятие первокурсников в адепты. И там каждый дракон может по желанию выбрать себе помощника или помощницу. Я не горела желанием служить и пришлось назвать ваше имя. Как оказалось, если находишься на службе у одного дракона, то другой уже не может претендовать на человека. Простите меня за самоуправство. Вы не против?
— Конечно же нет! — расслабился он. — Академия место, где можно завести полезные знакомства и друзей, но большой пользы не будет, если делать это по принуждению.
Золотые слова! Их бы ещё молодым да наглым драконам в головы вложить.
— Катрина, скажи, а твой новый знакомый тебя случайно не от того юного дракона, который нас сегодня навестил, собрался оберегать и защищать?
Хм, похоже, лаэр Дагар всё же знает, что творится в академиях.
— От Стефана? О нет, с его стороны мне ничего не грозит, — улыбнулась я.
— А от кого грозит? — тут же уловил нюанс он.
— Да не сошлись во мнениях с одним драконом, но я сама справилась.
— С кем?
— Лаэр Дагар, он не стоит вашего внимания. Поверьте, он уже и сам не рад, что со мной связался.
— Это тебе ему пришлось назвать моё имя? — проявил проницательность дракон. В который раз убеждаюсь, что он далеко не дурак и умеет делать правильные выводы из крох информации.
— Да, — пришлось признаться мне. — Хотел отыграться, но и тут зубы обломал.
— Уверена, что не хочешь мне о нём рассказать? Я могу поучить манерам молодое поколение.
— Не беспокойтесь, я сама с этим справилась. Уже всё хорошо. Правда!
Он посмотрел на меня с сомнением, видимо хорошо зная характер драконов, но не уловил в моих словах лжи.
— Ладно. Только знай, если возникнут проблемы, можешь смело обращаться ко мне.
— Спасибо! — от чистого сердца поблагодарила его. — Поверьте, для меня ценно ваше отношение и я очень благодарна за всё, что вы для нас сделали и делаете.
В порыве чувств приложила руку к груди и уважительно склонила голову. Мой долг неоплатный перед этим драконом, он столько для нас сделал. Кольнуло, что я не совсем с ним откровенна, умалчивая о некоторых вещах, но мой договор с принцем слишком конфиденциальный, чтобы болтать, а похищение… Нет, я всё сделала правильно, не нужно его ещё и этими моими проблемами грузить.
— Хорошо, иди к своему кавалеру, мы и так заставили его ждать.
— Он не мой кавалер! — тут же открестилась я. — Просто знакомый.
— Как скажешь, — пряча улыбку, ответил он.
* * *
— Какая же здесь красота! — выдохнула я, устало присаживаясь на лавочку у фонтана.
Когда думали куда пойти, Альгейр предложил центральный парк и я не пожалела. Оказалось, в прошлый раз мы с Чижом до него так и не дошли, гуляли в другом. Этот же был огромным и впечатляющим. Множество красивых фонтанов, мощёные аллеи обрамляли аккуратно подстриженные кустарники, за ними зелёный газон и клумбы разнообразных форм с пёстрыми цветами. Можно пойти в центр, где торговцы и комедианты развлекают народ или прогуляться, где тенистые аллеи со скульптурами.
В парк на лошадях нельзя, можно ходить спокойно, некоторые горожане устроили пикники на газоне или просто отдыхают в тени. Людей много, почти все лавочки заняты. У меня уже гудели ноги, когда я увидела свободную.
Мы присели у фонтана с двумя каменными осетрами, резвящимися в искрящейся воде. Чиж тут же побежал к фонтану, перегнувшись через каменный край и опуская руки в воду. Судя по его взгляду на рыб, не будь вокруг людей, он бы уже залез к ним пощупать или оседлать.
— Устала? — Альгейр заметил, как я вытянула ноги. — Всё же нужно было брать паланкин.
— Нет-нет, я была рада прогуляться.
Да после всего, у меня теперь аллергия на них!
Чтобы не вспоминать о плохом, сменила тему, восхищённо заметив:
— Сколько же здесь фонтанов!
— Это да. Конечно, не тысяча, как во дворце императора, но мы стремимся к этому.
— У него их действительно тысяча? Я думала, что красивое преувеличение.
— Всё так. Хотел бы я показать для тебя эту красоту.
— А что, туда пускают всех гулять?! — удивилась я. Даже у нас народ свободно не шастает там, где живут короли.
— Туда драконы возят своих любимых на праздник, перед проверкой огнём, дурында! Это он с тобой так флиртует, — разъяснил вернувшийся Чиж.
— Чиж!!! — возмущённо воскликнула я, смутившись, и бросила быстрый взгляд на Альгейра. Я на этого дракона раньше особо внимания не обращала, воспринимая его чисто как друга принца.
В ответ на мой взгляд он принял невинный вид и улыбнулся:
— Я понимаю, что за тебя Тайран мне голову оторвёт, но можно же помечтать. К тому же, если появится шанс, что ты будешь свободна, хотел бы сразу заявить о своих серьёзных намерениях.
— Ты шутишь? Я сегодня выслушала длинную историю твоей родословной и про славных предков. Я же могу похвастаться лишь самой собой. Так что не нужно мне рассказывать про серьёзные намерения, — насмешливо одёрнула его.
— А вот это ты зря. Катрина, ты ещё сама не понимаешь, насколько ценна. Целительнице с таким сильным даром будут рады в любом роду.
— Кат, а я тебе говорил, чтобы не дрейфила, жениха хорошего мы тебе всегда найдём. Я только не понял, а кто такой Тайран? — требовательно спросил Чиж.
Мы с Альгейром замерли, а тот переводил взгляд с него на меня и до него начало кое-что доходить. Имя принца он слышал, чтобы сложить.
— Не… Да не может быть… Что б я сдох!
Я так напряглась, подбирая ответ, что не заметила, как к нам подошли. Буквально подпрыгнула от возгласа:
— Так вот ты где! — И уже мрачно окинув взглядом поднявшегося с лавочки дракона, добавил: — И с кем.
— Как чувствовал, что ты захочешь посетить сегодня главный парк! — продолжил он, обращаясь ко мне, но не сводя взгляда с Альгейра. — Только почему именно в этой компании?
Парни сверлили друг друга такими тяжёлыми взглядами, что воздух между ними практически искрил от напряжения.
— Стефан, привет! Я что-то ничего не понимаю. Почему ты ведёшь себя словно муж, заставший жену с любовником?! — вмешалась в их молчаливый диалог взглядами я.
Вообще-то на какой-то миг я себя именно такой легкомысленной женой и почувствовала, но какого чёрта! Он мне кто?
Видимо в их аристократической среде девушки так не разговаривают и такие темы настолько прямо не поднимают, раз оба дракона уставились на меня, но я девушка простая.
— Прости, — тут же сменил тон он. — Просто сам хотел сегодня пригласить тебя в город и готовил сюрприз. Ты почему так рано ушла?
— Были дела.
— Меня опередили, — сделал вывод он и опять недовольный взгляд в сторону Альгейра.
— Альгейр здесь не при чём, — поспешила уточнить, пока он в нём дыру не прожёг.
— Тогда кто?
— Слушай, не помню, чтобы мы были обязаны отчитываться друг перед другом! — уже начала раздражаться я, но взяла себя в руки, не желая грубить в открытую, ведь живу в его комнате. Поэтому обтекаемо добавила: — Наши женские дела. Я же столько дней в город не выходила!
А там уже пусть сам додумывает, булавки мне понадобились, или бельё нижнее срочно, или ещё какие женские штучки.
— А-а-а, — тут же заметно расслабился дракон. Но потом его взгляд всё равно заметался с меня на Альгейра.
— Когда я вернулась в академию, Тайран попросил за мной присмотреть, ведь я плохо знаю город, — со вздохом пояснила я, поняв, что не отцепится.
Тут уж Стефан совсем повеселел.
— Это могу сделать и я. Ты свободен, — отпустил он Альгейра.
— Я дал слово, что не спущу с неё глаз, пока не верну в академию, — обломал тот его.
Чиж ехидно заржал, во всю угорая над ситуацией. Ему только попкорна не хватало. Но под взглядами драконов тут же принял невинный вид, лишь во взгляде играли бесята.
— Да, Кат, а ты только начала учиться. Даже я такого от тебя не ожидал! — придвинувшись ко мне, с гордостью прошептал он, забывая об остром слухе драконов.