Договор с демоном - Ли Мезина
— Все так, — вместо этого мило отвечаю и поворачиваюсь.
Есть своя прелесть в обязательном книксене. Чуть растягивая протокольный поклон, появляется уникальная возможность осмотреть собеседника. Например, мой незнакомец обладал внушительным ростом, статной фигурой, костюмом стоимостью, наверное, всего моего гардероба. При этом удивительно простыми, но приятными чертами лица, длинными, зачесанными назад русыми волосами и смутно узнаваемыми зелено-болотными выцветшими глазами. Неужели какой то старый знакомец узнал меня с последнего моего визита в столицу? Вот только я такой феноменальной памятью не обладаю.
— Господин? — и мне в очередной раз придется это признать, потому как ни одной идеи о том, кем может быть неожиданный визави, у меня не возникло.
— Надо же, и вправду не знаете? — да кто же он такой, что так искренне поражается моей неосведомленности?
— А должна? — позволяю себе легкую дерзость, в конце концов, номинально выше меня по положению только королевская семья. Ее то наследника я хорошо знаю. Нервный смешок вырвался против воли, клянусь!
— Как бы мне не хотелось, совершенно не обязаны, — улыбнулся молодой мужчина легко и доброжелательно. Так, что мне искренне захотелось упустить это недоразумение.
— Не советуем вам даже разговаривать с этой змеей! — вездесущая четверка, интересно, своим количеством создает впечатление, что девицы находятся повсюду?
— Вы прекрасно выглядите! — Или секрет все же в наглости и беспардонности?
— Она легко может отравить вас своей компанией! — это они ещё смеют говорить мне? Неслыханно!
— Доброго дня, господин Стефан ша Лонгшар! — вот оно что. Точнее вот он кто…
Пока девичий квартет умудрялся успевать с обожанием смотреть на молодого мужчину и при этом бросать нервные, презрительные взгляды на меня. Я наконец сообразила откуда это узнавание. Брат, конечно, был эффектнее своей младшей сестры, но родственные черты все же угадывались. Как собственно и адекватное поведение. Даже жаль лишаться такого собеседника, но зерно сомнений от нелепого выпада все же промелькнуло во взгляде болотных глаз. Что ж бывает.
— Дамы, — поклонился истинный джентельмен, — боюсь, я не совсем понимаю о чем идет речь.
— Как же, не вы один, — усмехнулась я, ведь эту холодную войну уже не остановить. А так хоть смогу понаблюдать за атакой.
— Шари Норгорас, вам должно быть стыдно! — серьезно? Мне?
— Воспользоваться добротой и гостеприимством Фелики, — не припомню, чтобы девушка позволяла такое панибратское обращение, но не мешать же актрисам во время спектакля.
— Напроситься на послеобеденный чай, чтобы подсыпать какую то дрянь, — да неужели? Я то думала девицы не смогут меня удивить интеллектом, но кажется ошиблась.
— Ваша сестра даже на утреннюю трапезу не смогла прийти, а она бессовестно пользуется ее отсутствием! — браво! Недооценила я девиц, сильно недооценила!
Оказывается коллективный разум способен генерировать настолько коварные планы! Порошок то предназначался не мне. И девицы надумали не просто убрать меня с пары светских мероприятий. А очернить мое имя, при этом избавившись от самой завидной невесты дебюта. Двух зайцев, как говорится.
— Фелики себя плохо чувствует? — а вот теперь аристократу стало не до шуток. Это хорошо, значит, девушке очень повезло с таким заботливым братом.
— Конечно, я бы вообще с ума сошла! — зря похвалила, сразу стали переигрывать.
— Такая подлянка перед самым открытием сезона! — ошибка на ошибке. Вы то откуда можете знать, если не виновны?
— Это все зависть! — конечно, прямо сплю и вижу, как бы оказаться на месте девушки, которой до моего приезда даже поговорить было не с кем.
— Так испортить прелестную внешность первой аристократке! — слишком откровенная лесть. Могли бы ограничиться симпатичной.
Вот только пока я веселилась и впечатлялась интересному повороту событий, мужчина становился все мрачнее. И сейчас в меня впечатался тяжелый, потемневший взгляд человека, который не имеет представления о нелепости обвинений. Надеюсь его манеры не дадут слабину, и мы не опустимся до разборок прямо перед началом скачек. Только этого мне ещё не хватало!
— Шари Норгорас, — нет, Фелики однозначно повезло, такая плохо сдерживаемая неприязнь, от одной лишь возможности угрозы своей сестре… вот бы и обо мне кто-то так заботился! — Вы не хотите…
— Не хочет! — оказывается есть. Ведь неуловимо возникший передо мной Райнхард, среагировал абсолютно также. Как это приятно, вот только, жаль не уместно.
— Все так, — касаюсь плеча демона, дабы успокоить. Не выглядит Стефан ша Лонгшар, как человек, готовый бросится на девушку, поэтому лучше успокоить высшего. И может совсем немного, потому что мне так хочется. — Предпочитаю объясняться, когда есть необходимость. А не скатываться в склоки и беспочвенные обвинения.
— Звучат они вполне обоснованно, — сощурился мужчина, — во всяком случае моей сестры до сих пор нет.
— Потому что могу я хоть раз позволить себе небольшую женскую слабость? — появлению Фелики я бы обрадовалась в любом случае, но сейчас оно ещё и как никогда кстати.
— Шари Лонгшар?
— Вы здесь?
— И нормально выглядите?
— Так быстро?
Девушкам бы поучиться конспирации. И немного поубавить уверенности в собственных планах.
— Не вашими стараниями, дамы, — гневно сверкнула глазами аристократка.
Но хотя бы поражение неразлучная четверка умеет признавать быстро. Потому как под многоголосье извинений о срочных и неотложных делах, девицы поспешили ретироваться.
— Каковы нахалки! — возмущению Фелики не было предела. Это даже мило. — Габи, нет, ты видела? Ты поняла?
— Я даже оценила, — хмыкнула в ответ, — брось, мы должны признать тактический гений девушек.
— Мы должны были вчера обо всем рассказать господину Джервас Симен! — какое обостренное чувство справедливости. — Ты хоть понимаешь под какой удар они поставили твою репутацию?
— Сомнительный, Фелики, хоть и такого я от них не ожидала, — но девушка в ответ недовольно поджала губы, не разделяя моего веселья. — Ладно, сейчас, в любом случае, уже поздно, да и все обошлось. Зато мы смогли стать свидетелями занимательно представления, в качестве бонуса к скачкам. Разве не прелесть?
— Ты удивительна в своей беспечности, — наконец на лице девушки все же появилась улыбка. — Кстати, позволь тебе представить…
— Мы уже представлены, — поспешила успокоить аристократку. — Да и время пролетело незаметно, пора занимать свои места, сестры меня заждались. Фелики, ты очаровательна. Ша Лонгшар, доброго дня.
Конечно, ее брат совершенно не виноват в случившемся конфузе, но девушка я в конце концов или нет? Могу я позволить себе легкую обиду за столь быстрое обвинение? Которой очень удобно оградиться от ненужного сейчас внимания.
Глава 33
Габриэла шари Норгорас
— Я не так представляла ваше знакомство, — Фелики продолжала дуться. А мы между прочим уже заканчиваем вечернюю трапезу. Сколько можно?
— Странно, что ты его вообще представляла, — пожала плечами в ответ.