Сирена - Джейн Энн Кренц
— Ты хорошо выглядишь, — сказал он. — Почти отлично. Как ты себя чувствуешь?
Элле удалось оправиться от первоначального шока, что мужчина вошел в ее спальню. Но теперь она не знала, как реагировать. Итак, они с Рэйфом переспали один раз. По ее мнению, это не давало ему права приходить в ее спальню без приглашения. С другой стороны, они вдвоем пережили несколько опасных ситуаций. Подобные вещи имели сближающий эффект.
Она решила плыть по течению. Она взяла чашку, сняла крышку и одобрительно вдохнула.
— Спасибо за кофе, — сказала она. — Именно то, что мне нужно. — Она сделала осторожный глоток.
— Тебе нужно съесть пончик. — Рэйф открыл пакет, вынул один и протянул ей. — Углеводы и кофеин — две основные группы продуктов питания. Извини, мне пришлось использовать шоколадную глазурь. На кухне кончилась сахарная пудра.
— Шоколад тоже подойдет. — Она откусила кусочек и замерла. Она посмотрела на Лорелей. — Могу я спросить, почему не осталось пончиков с сахарной пудрой?
— Боб, повар, говорит, что они все исчезли сразу после того, как он поставил их на решетку остывать. По его словам, он отвернулся всего на минутку. Когда повернулся, поднос был пуст.
— Лорелей не могла съесть целый поднос с пончиками.
Рэйф посмотрел на Лорелей. — Есть подозрения, что она могла быть главой банды похитителей пончиков.
Лорелей, понимая, что она в центре внимания, немного подпрыгнула и пару раз моргнула.
— Бред. — Элла сунула в рот последний кусок пончика. — Я уверена, что Лорелей невиновна. Скорее всего, до пончиков добрались какие-то голодные сотрудники.
— Советую придерживаться этой версии, но предупреждаю, Боб и его сотрудники считают по другому.
— Забудь о пончиках, — сказала Элла. — Расскажи мне, что произошло после того, как я отключилась.
— Я вынес тебя из Заповедника. Одна из машин Вортекса исчезла. Мы со Слэйдом думаем, что двое парней, оставшиеся на дороге, услышали рев динозавра в Заповеднике и решили, что их приятелям пришел конец. Похоже, они украли лодку с пристани.
— Но все говорят, что навигация чрезвычайно сложна, особенно после наступления темноты.
— Верно. Слэйд не думает, что они выжили. Но тем временем я сделал ошеломляющий вывод, что, вероятно, не существует двух одинаковых Колоколов Древних. Оказалось, что я был прав. Колокол, который использовали против нас Вортекс, был украден из хранилище Копперсмит на острове.
Элла медленно выдохнула, размышляя. — Итак, у них был сообщник здесь.
— Ага. Но вот тут всё становится ещё интереснее. Сегодня утром Слэйд провел обыск. Он нашел магрез в шкафчике Анжелы Прайс. Ему предстоит провести несколько тестов, но он почти уверен, что это тот пистолет, из которого был убит парень из ДНД, Кеннет Мейтленд.
— Это Анжела застрелила его? Боже мой, зачем?
— Мотив до сих пор неясен, и Анжела все отрицает. Сейчас она сидит в тюрьме Шедоу-Бэй вместе с двумя парнями из Вортекса.
— Что говорят люди из «Вортекса»? — спросила Элла.
— Они очнулись сегодня утром, но сильно травмированы столкновением с динозавром. Их воспоминания о пребывании в Заповеднике…. . нестройные, мягко говоря. Все, что они помнят, что к ним приближался зверь, который внезапно упал и умер. Однако есть две интересные детали. Во-первых, у обоих есть татуировки.
— Не удивительно.
— Нет, но у этих были документы — возможно, фальшивые, но тем не менее интересные. Они утверждают, что являются охотниками за головами.
— Охотники за головами? — Элла уставилась на него. — Шутишь?
— Неа. В документах указано, что они работают в компании «Охотники за головами Кристалл Сити». Слейд позвонил по этому номеру и поговорил с парнем, который утверждает, что является их боссом. Он говорит, что это ужасная ошибка. Он послал их за каким-то парнем по имени Копперфильд, а не Копперсмит.
— Чушь.
— Мы со Слэйдом согласны с тобой. Слэйд отметил, что это явно дело ФБПР. Он прав. Он связался с Джо Хардингом.
Элла наморщила нос. — Мне ненавистно думать о том, что Хардинг получит все лавры за раскрытие еще одного крупного дела, но, полагаю, больше некому позвонить.
— Нет, это слишком серьезно для службы безопасности Копперсмит, Аркейна, или Гильдии. Мы говорим о серьезных технологиях Пришельцев и очень хорошо организованной преступной группе.
— Ладно ладно. Поэтому мы передаем дело Бюро. — Элла вздохнула. — О прошлой ночи…
Рэйф вздрогнул. — Серьезно? Ты хочешь это обсудить?
— Я серьезно. Произошло что-то странное. Да, это я пела, но думаю, мне немного подпевали.
— Ты имеешь в виду Лорелей? Ну, похоже, она с тобой сблизилась. Вполне возможно, что она смогла поделиться с тобой энергией.
— Не только Лорелей. — Элла обвила руками колени. — Я чувствовал тебя тоже.
— Я был там.
— Я имею в виду, у меня было такое чувство, будто я использовала часть твоего таланта, чтобы подключиться к энергии Заповедника.
Рэйф пожал плечами. — Все может быть — это же Рейншедоу — Нексус. Вокруг много силы. Сильные приливы, подводные вулканы, геотермальная активность — не говоря уже о силах, высвобожденных столетия назад пришельцами, когда они начали экспериментировать с местной флорой и фауной.
— Да, я знаю, но я никогда не слышала, чтобы кто-то мог обуздать такую сырую силу.
— Мы многого не знаем о парафизике. Я предполагаю, что большинство людей не достаточно сильны, чтобы справиться с такой энергией. Но ты не большинство.
Она посмотрела на него, а затем на его кольцо с серым камнем. — Если это так — если я действительно использовала силу Нексуса прошлой ночью — я сделала это не одна.
— Мне приятно было быть твоим бэк-вокалистом. Я думаю, что Лорелей тоже все устраивает.
— Я голосую за то, чтобы мы никому не рассказывали, что именно, по нашему мнению, произошло прошлой ночью.
Рэйф медленно улыбнулся. — Это будет наш маленький секрет на троих. Верно, Лорелей?
Лорелей, сидевшая в изножье кровати, восторженно засмеялась и помахала вуалью.
— Да, Лорелей причастна к тайне, — сказал Рэйф. Он сделал паузу. — Я думал о том, что ты сказала вчера вечером, когда я выносил тебя из Заповедника. Ты сказала, что услышала