Айрис. Изменчивыми тропами - Юлия Арниева
— Это Гвендолин, — вернулась к прерванному разговору и не замечая удивлённых взглядов мужчин, продолжила, — она, притворяясь подругой, не прекращала наговаривать на тебя, подогревая страх Софилики. Но последней каплей стали слова, о том, что ты хочешь убить свою дочь, так как мечтал о наследнике, а получив его, планируешь избавиться от жены.
— Но…
— Я знаю… сейчас знаю! — остановила Рейнарда, который потрясённо опустился в кресло, невидящим взглядом уставился перед собой, — но та Софилика, с детства, наблюдая, как её отец избивает свою жену из-за того, что та не родила ему сына, отреагировала логично… забрав дочь, сбежала. В тот день ты зашёл ко мне в покои и долго смотрел на Николет, и я сделала неверный вывод… Почему карета перевернулась не знаю, перед смертью я лишь успела отдать кулон дочери и наказала Горин, заботиться о малышке. Николет была единственным человеком, которого я любила… именно любовь к дочери помогла мне вернуться в этот мир…
Я не знаю, каким чудом мне удалось унять прорывающиеся рыдания, вероятно, потрясённые лица мужчин не давала мне забыться и держали в тонусе, напоминая, что это ещё не конец…
— Лошадь была ранена, — глухим голосом проговорил Рейнард, сцепив руки так, что побелели костяшки на пальцах, — в её ноге нашли стрелу… карету занесло, она опрокинулась… я убью её!
— Значит правда? — вполголоса, будто размышляя произнёс Кеннет, задумчиво посмотрев на Рейнарда, — она Софилика.
— Да…, — устало ответил бывший муж, пристально взглянув на меня, добавил, — когда Айрис говорила о Николет, я видел Софилику. Её жесты, смущённую улыбку, прищур и руки… она всегда сцепляла руки, когда видела меня. Там в замке Эльфордском… ты уже всё вспомнила? Почему не рассказала?
— Нет, — покачала головой, грустно улыбнувшись, — там я была Айрис, сбежавшей из трактира служанкой, которая ничего не понимала, не знала об этом мире, прихватив с собой Софи, пыталась выжить. Мы хотели уехать в столицу, но монет на дорогу не хватило, и тогда у ратуши мы встретили миссис Мэдисон, она нам очень помогла. Взяв к вам в замок…
— А потом уволила, — сердито рыкнул Рейнард.
— Гвендолин, она имеет большое влияние на твоих слуг, — заметила я, криво усмехнувшись.
— Уже нет, — коротко ответил мужчина, что он имел в виду, я не стала спрашивать, вновь возвращаясь к разговору:
— Первые воспоминания пришли ко мне в дороге, мы всё же отправились в Вистерию, там в пути на нас напали. Тогда я думала, что это тётка Дебра, хозяйка трактира мстит мне за то, что я не совершала. Но позже, я поняла, что им нужна была Софи.
— Напали? Кто? Это Дик вам помог отбиться?
— Он замечательный человек, — ласково улыбнулась, невольно вспомнив весёлого парнишку, — но его первым ранили... и если бы не воспоминания Иворы, меня и Дика не было в живых, а Софи забрали.
— Иворы? — поддался вперёд Кеннет, пристально на меня взглянув, — ещё ты упоминала Ирину… странное имя.
— Ивора — наёмница из мира Харис, одна из моих прожитых жизней, — проговорила, с трудом сдерживая смех, настолько забавный вид был у обоих мужчин, — мир чем-то неуловимо похожий на этот, но там есть магия. Маги земли, воздуха, огня, ещё есть лекари и их немного. Там я возглавляла клан наёмников, которые сопровождали караваны и выполняли незаконную работу. В мире Харис меня предал любимый мужчина… там меня убили.
— Драгон! — одновременно выругались оба, очумелым взглядом уставившись на меня.
— Ивора и её навыки помогли мне справиться с разбойниками и не позволили забрать у меня Софи.
— Софи? Почему Софи, — вдруг спросил Рейнард.
— Не знаю, я не стала спрашивать, возможно, Горин так к ней обращалась, — пожала плечами, считая это неважным, — именно в тот день у Софи впервые проявился дар, когда она залечивала мою рану.
— Рану?
— Да, нож одного из наёмников задел плечо…
— Что у вас произошло! Я ждал у пристани больше часа, — в кабинет влетел высокий, симпатичный мужчина, громко захлопнув дверь, взглядом полный возмущения осмотрел Рейнарда и Кеннета.
— Хм… Тревор, знакомься мисс Айрис, — представил меня Кеннет, указав в мою сторону. Диван стоял у дальней стены и меня мужчина не заметил.
— Та девушка, которая создаёт эти чудесные букеты из сахарных цветов? — удивлённо воскликнул Тревор, резко обернувшись, — Рей ты её нашёл!
— Вернее, она нас! И да, ещё она мама Софи, дочери Рейнарда и девочка сейчас играет с твоей сестрой Кейлой, — добил друга его высочество, довольно улыбаясь.
Глава 41
Глава 41
— Вы или спятили, или смеётесь надо мной, — буркнул Тревор, проходя к секретеру, открыл дверцу и потрясённо замер, — что?
— Дошло? — хмыкнул Кеннет, вновь поворачиваясь ко мне, спросил, — мисс Айрис, теперь, когда я с трудом, но не до конца осознал невероятное мужество такой хрупкой и прекрасной девушки, я хотел бы уточнить про дракона…
— Не об этом ли говорил Карвель? — задумчиво протянул Тревор, взяв бокал, направился к дивану, — мисс Айрис, позволите?
— Да, — кивнула, чуть отодвинулась, смущённо улыбнувшись другу Рейнарда, наконец посмотрела на ожидавшего ответа его высочества, проговорила, — о нём мне рассказал мистер Грэм и лучше у него узнать все подробности. Если кратко, то будучи студентами он и его друзья нашли старый склеп, где хранились книги, манускрипты и прочие бумаги о возрождении Великого. Двоих из этих студентов уже нет в живых, это ваш дед, мистер Рейнард и мистер Карвель. Остался мистер Грэм и Морт, скорее всего, он и разыскивает Софи, чтобы возродить дракона, который в благодарность дарует ему могущество и бессмертие. Обнаружив вас ваше высочество в парке, Софи вылечила рану, а когда прикоснулась к вашим вискам, на мгновение по вашему лицу прошла рябь, она напоминала мне чешуйки.
— Кеннет дракон? — закашлялся Тревор, оторопело уставившись на его высочество, который, казалось, вот-вот рассмеётся, но ещё пока справлялся с прорывающимся смехом. Только Рейнард никак не отреагировал на удивлённого друга, он пристально на меня смотрел и о чём-то напряжённо думал. Его нахмуренный взгляд и играющие желваки на скулах меня немного нервировали.
— Айрис и вы уверены, что, превратив меня в дракона, Софи прекратят преследовать? — продолжил