И. О. темной принцессы (СИ) - Ежова Лана
Девушка кивнула и устроилась в кресле напротив сопящего афериста.
Форк дал время на сборы. Переодеваться мне не во что, я только отыскала сумку в тон платью и кошелек. Придется раструсить «подъемные», выданные королем Аурелием на всякий случай.
— Я готова, — объявила Форку и удостоилась одобрительного взгляда.
Герцог вскинул руку, чтобы открыть арку перехода.
Джесс вскочила с кресла.
— Подождите! Чуть не забыла!.. Пока добывала газету, подслушала интересный разговор.
Я уже предвкушала прогулку по Грину, поэтому вынужденная задержка вызвала досаду.
— Мы послушаем, когда вернемся.
— Чей разговор? — спросил Форк.
— Принцессы Марибель и фаворитки его величества, — торопливо ответила Джесс. — Это касается второго испытания отбора.
Герцог опустил руку, и наметившаяся световая рамка потухла.
Я вздохнула. Что интересного могут обсуждать дочь короля и его любовница? Скорее всего, у них взаимная нелюбовь, и Джесс стала свидетельницей безобразной ссоры.
Вскоре выяснилось, что я ошибалась.
— Принцесса жаловалась, что его величество прислушался к требованиям сопровождения невест и скорректирует правила проведения отбора. Особо отличились отец близняшек и герцог Форк. Теперь перед каждым этапом будут бросать жребий, выстраивая новую очередность выступлений. А еще судьи будут открыто ставить оценки после каждого номера.
О как, приятная неожиданность! Отбор становится прозрачнее и честнее.
— Это я знал, — скучающим тоном заявил Форк. — Что-нибудь еще?
Ну да, он в курсе, ведь сам вытребовал иные условия. И когда только успел?
— Да! Я знаю, чего хотят судьи от этапа талантов! — торопливо сообщила Джесс. — Марибель удалось отстоять идею женственности. То есть высший балл заработают те девушки, чьи таланты будут исконно женскими: танцы, кружево, пение. Марибель смеялась, что принцесса Каролина провалится со своим разрушающим темным пламенем.
Я улыбнулась.
— И она не угадала: моим талантом станет песня с капелькой внушения.
Форк моей радости не разделил.
— Йольский успел научить чему-то дельному?
Мне стало неловко.
— Нет. Он сразу же отвлек меня, не прошло и пяти минут урока.
— Ладно, будем готовить запасной номер, — решил герцог, озадачив меня.
— Какой запасной?..
Я ведь больше ничего не смогу показать! Вся надежда на магию голоса, что спою особую песню, за которую судьи захотят поставить мне высший балл.
— Покажешь прицельную стрельбу по мишеням темным пламенем.
У Джесс вытянулось лицо.
— Я же только что сообщила вам план принцессы Марибель! — возмутилась она.
— Не уверен, что ты правильно подслушала, — преспокойно заявил Форк.
Неужели до сих пор считал Джесс шпионкой и диверсанткой?
Игнорируя растерянность служанки и мое любопытство, он сообщил:
— Нам пора, Лина.
Засверкала арка телепорта — и через несколько мгновений мы уже стояли в глухом переулке, неподалеку от главной площади Грина. Как объяснил Форк мимоходом, это самый популярный район столицы. В ста шагах находилась и лавка популярной модистки.
Решив получить ответы, я остановилась и сложила руки на груди.
— Стрельба темным пламенем? Ты серьезно? Я ведь не обладаю этим даром!
— Ничего страшного, все у тебя получится.
— Как? Опять иллюзия? При большом скоплении магов? Да меня же раскусят через пару секунд!
— Не переживай, я нашел выход. — Форк предложил свой локоть в качестве опоры.
Вздохнув, опустила на него ладонь.
Когда вышли из переулка, я все же поинтересовалась:
— Ты не думал, что Джесс может быть права?
— Я допускаю, что она искренне пытается тебе помочь. Но то ли она услышала? Или ее заметили и преподнесли ложную информацию?
— В каком смысле?
— Марибель могла увидеть, что у приватного разговора есть слушатель, и выдумать идею девичьих талантов.
— А если нет?
— Значит, это испытание провалишь не только ты — у большинства кандидаток таланты далеко не женские.
В первую очередь вспомнилась княжна Маргуль. Вряд ли обожающая свой топор дева будет танцевать. Хотя… есть же боевые танцы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Песня с капелькой внушения подошла бы идеально, — сделала вывод я.
— На обучение, как добавлять эту капельку, у тебя чуть больше дня, — отозвался Форк. — К ночи Йольский протрезвеет, и я заставлю его дать нормальный урок. Все, мы на месте.
У знаменитой лавки было многообещающее название — «Вуаль грез». Надеюсь, здесь смогут пошить платье моей мечты. А мечта у меня была о-очень неприличная!..
Мелодично звякнул колокольчик, когда герцог открыл передо мной дверь.
Нас встретила худощавая брюнетка с элегантным серебром в волосах и в не менее элегантном наряде цвета спелой ежевики. Позади застыли две девчонки, ее юные копии.
— Госпожа Лефлан, мы прибыли немного раньше. — Форк галантно поцеловал узкое запястье женщины.
Мягко улыбнувшись, дама тепло сообщила:
— Мы всегда вам рады, ваша светлость. — Почтительный кивок мне. — Ваше высочество, добро пожаловать! Буду счастлива пошить для вас лучшее платье отбора.
Надеюсь, она от меня не сбежит, когда озвучу свои пожелания.
Я должна выиграть любой ценой!
Глава 18. Смертельно опасный талант
У госпожи Лефлан подбирать гардероб легко и приятно.
Минут десять я постояла на подиуме, пока помощницы снимали мерки, а сама хозяйка лавки буравила меня нечитаемым взглядом. Позже стало понятно почему.
Госпожа Лефлан была магом иллюзий. И когда дошло дело до примерки, я могла расслабленно сидеть на диванчике, наслаждаясь чаем с пирожными. Платья, блузы и юбки примерял мой иллюзорный двойник. Невероятная экономия времени и сил!
Помощницы приносили на плечиках одежду, показывали мне, затем госпожа Лефлан проецировала ее на призрачную Каролину.
Форк некоторое время оставался с нами, пока не убедился, что я нашла общий язык с модисткой, после чего извинился и покинул нас.
На мой безмолвный вопрос, выраженный взглядом, тихо обронил:
— Хочу посетить храм Гармонии.
Мое веселое настроение немного потускнело.
Ясно, зачем он идет в храм. Будет договариваться с богиней насчет своей свободы. Нет, разумеется, я хотела, чтобы Никлас сбросил рабское клеймо короля Аурелия. И в то же время мне было грустно от осознания, что это его главное желание в жизни. Я эгоистка, да. В душе я хотела, чтобы Форк пожелал быть со мной, иномирянкой Линой...
— Самое необходимое мы выбрали, ваше высочество, сегодня же доставим во дворец, — сообщила госпожа Лефлан. — Теперь можем обговорить платье, которое вы хотите для отбора.
— Да, только подбейте сначала сумму за готовую одежду, — попросила я, доставая из сумочки кошелек.
У женщины сейчас весьма интересное выражение лица: смущение, приправленное сожалением и решительностью.
— Ваше высочество, все расходы на себя взял герцог Форк! — твердо заявила она и, как ни в чем ни бывало, подлила мне еще чаю. — Позвольте за вами поухаживать.
Я открыла рот, чтобы заявить о своей самостоятельности, потребовать не принимать деньги герцога. Но, подумав, закрыла его.
Портить приятную атмосферу спором с женщиной, которая подчиняется приказам заказчика? Глупо. Особенно если вспомнить, что именно Форк ее клиент, с ней договаривался он, а не я.
Что ж, выносить мозг буду ему, не госпоже Лефлан.
— Сразу оговорюсь, что платье я хочу уникальное, подобную модель еще не шили на Дисгаре.
Госпожа скептически заломила бровь.
Ну да, сомневается, что мне хватило фантазии придумать то, до чего не дошли профессиональные модистки.
У меня и не хватило, я собиралась использовать идеи земных дизайнеров.
Помощницы принесли бумагу и цветные карандаши. Когда я закончила объяснять и рисовать, в лавке воцарилась тишина.
— Ба, храмовники тебя сожгут за подобное платье, — громко прошептала одна из помощниц.