Kniga-Online.club

Их любимая кукла - Алекса Адлер

Читать бесплатно Их любимая кукла - Алекса Адлер. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Са-ард.

− Эти астероиды. Я их видела. Вы как-то нашли это место? – поясняю, обхватив себя за плечи и подходя ближе.

Оба на-агара удивлённо замирают. А потом одновременно поворачиваются ко мне.

− Ты уверена, что видела именно эти? – прищуривается змей старший.

Вот пока он не спросил, была уверена. А теперь…

Сжав губы, подступаю ещё ближе, всматриваясь в гигантские глыбы, парящие в пустоте.

− Можно? – киваю на стол и панели управления.

Шоа-дар приглашающе ведёт рукой. И я, пользуясь его разрешением, принимаюсь сама вертеть изображение, меняя ракурсы, изучая и выискивая доказательства, что мне не показалось. В какой-то момент увеличиваю голограмму настолько, что теперь она практически повторяет увиденное мною утром. Вместо комнаты управления нас теперь окружает космос и парящие в нём камни.

− Это скопление звёзд я точно видела, − тычу пальцем в мерцающие полупрозрачные огоньки. На-агары молча наблюдавшие за мной всё это время, подползают ближе, чтобы рассмотреть то, что я показываю.

Снова смещаю ракурс… и душу пробирает ознобом, когда голограмма в точности повторяет моё видение. По крайней мере, до момента появления твари.

− Этот астероид я точно видела, − хрипло выдыхаю, наблюдая, как мимо нас проплывает каменная глыба. − Он похож на громадную утку, я запомнила его. И этот тоже. Это они… точно они. Я видела всё это. И та жуткая тварь приплыла откуда-то оттуда, − указываю подбородком в ту сторону, где в моём видении царила беспросветная тьма, а здесь, на голограмме, клубится какая-то странная дымка.

Дрожа всем телом, облизываю пересохшие губы. Оглядываюсь на своих попутчиков. Так хочется снова спрятаться у кого-то на груди. Но на-агары выглядят мрачными и сосредоточенными. Кажется, я их в очередной раз ошарашила.

− Мож-шет, наша Ж-шеня тоже прорицательница? – произносит Шоа-дар, бросая взгляд на старшего брата.

− Прорицательница? – округляю удивлённо глаза. – Тоже? А кто ещё?

− Расскажем, когда вернёмся, − отрезает Са-ард, на корню пресекая развитие темы. – Насчёт Ж-шени, возможно. Но всё ж-ше я склоняюсь к мысли, что это видение принадлежало не ей, а наш-ш-шей пассажирке. А Ж-шеня его каким-то образом перехватила.

− Либо личинка ей это видение показала. По проторенному пути, − щурится Шоа-дар, практически подтверждая мои утренние мысли по этому поводу.

− Тогда у нас-с-с проблема, − играет желваками змей старший.

− С-с-связь? – вскидывает брови младший.

− Да. Притом такая, какую даж-ше я не могу уловить.

− Значит, надо попытатьс-ся объединиться…

− Стойте, стойте, − вскидываю я руки. – Вы о чём вообще? Какая связь?

− Ментальная. Между тобой и Чарпатчхе, − словно ребёнку малому объясняет Шоа-дар.

− То есть… она может пробраться сквозь ваш блок и прочитать мои мысли?

− Нет. Такое ты бы точно почувствовала. Да и мы бы заметили. Если же наш-ш-ши догадки верны, то получается, что личинка мож-шет транслировать тебе такие вот веш-щи, а ты легко это улавливаеш-шь.

− Это так плохо? – я поднимаю взгляд на Са-арда. Он из-за этого весь день был мрачнее тучи? – Она же вроде как помогает нам. И это видение… Может, это опять предупреждение?

− Возмож-но. Но непрош-ш-шенная помощь от существа, способности которого мы не знаем до конца и не можем контролировать, не вызывает во мне доверия.

Глава 23

− Мы же не полетим через это астероидное облако? – с надеждой смотрю на своих спутников.

Насчёт помощи Чарпатчхе я могла бы поспорить, но сейчас точно не время. Потом. Когда я сама разберусь, что к чему.

− Мы уж-ше возле него, − развеивает мои надежды Са-ард. − Курс-с-с менять поздно. Слиш-ш-шком близко находимся. Разве что поворачивать назад, а это означает еш-щё больш-шую потерю времени. На этот раз критическую. Мы не можем с-с-себе её позволить.

Он серьёзно?

− А если там действительно какие-то монстры обитают? Если они на нас нападут? Не лучше ли избежать возможной опасности?

− Даже ес-с-сли бы существовали подобные с-с-создания, способные обитать в вакууме, в открытом кос-с-смосе, наши бортовые системы ничего подобного не фиксируют, Ж-шеня, − строго смотрит на меня змей старший. – И терять нес-с-сколько стандартных суток, избегая того, что, скорее всего, является лиш-ш-шь сном спящего на нашем борту с-с-создания, с нашей стороны будет крайне неразумно.

− А если всё же они существуют? − вскрикиваю в отчаянии.

− Тогда нам придётся лететь предельно ос-с-сторожно, чтобы не привлечь их внимание. И как можно скорее ос-с-ставить позади астероидное облако.

Я было открываю рот, чтобы возразить, попытаться ещё как-то убедить в том, насколько это рискованно… но, наткнувшись на тяжёлый взгляд Са-арда, умолкаю. Вижу уже, что решение принято. Ну что ж… я хотя бы предупредила.

Надеюсь, он прав. И это действительно всего лишь сон.

А то, что тон такой… ну так он тут главный, вот и командует. Главное, не забывать об этом.

− Как скажете, кэп, − киваю, поджимая губы. – Ужин накрывать позже, я так понимаю?

− Да, верно понимаеш-ш-шь, − слышу в ответ, и Са-ард поворачивается обратно к столу. Вводит какие-то команды, сканируя хищным взглядом все открывающие окна. – Шоа, на тебе навигация. Я за штурвал.

− Я думал… − начинает змей младший.

− Неверно думал, − отрезает старший.

И что за муха его сегодня укусила?

Шоа-дар, прищуривается, но спорить тоже не берётся.

− Как скажеш-ш-шь, кэп, − копирует мой ответ. А потом лукаво глянув на меня, ещё и подмигивает. Подаётся ближе с заговорщическим видом: – А «кэп» это кто, малыш-ш-шка?

− Это сокращение от слова «капитан», − объясняю, невольно закатив глаза. И губы сами собой расползаются в улыбке. – А капитан это… командир корабля.

− А-а-а, тогда это точно про наш-ш-шего Са-арда, − насмешливо кивает Шоа, скользя к своему пилотскому креслу.

Боже, какие же они разные.

От старшего змея доносится раздражённый вздох. Но он никак нас не одёргивает. Лишь награждает выразительным взглядом, будто несмышлёных малышей призывает к порядку. И молча направляется к своему креслу.

Как только они оба устраиваются и надевают на головы светящиеся обручи, а на руки перчатки, Са-ард что-то нажимает на голографической панели, и огромный экран перед ними внезапно рассекается горизонтальной линией, превращаясь в такое же огромное окно. Мы теперь словно на площадке перед открытым небом стоим.

Поперхнувшись воздухом я широко распахнутыми глазами смотрю на чёрную бездну, расцвеченную мириадами звёзд. И на проносящиеся мимо нас глыбы астероидов. Мы действительно уже

Перейти на страницу:

Алекса Адлер читать все книги автора по порядку

Алекса Адлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Их любимая кукла отзывы

Отзывы читателей о книге Их любимая кукла, автор: Алекса Адлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*