Ее темные крылья (ЛП) - Солсбери Мелинда
Я смеюсь, его руки крепче сжимают меня, словно он пытается поймать смех, удержать близко. Он медленно отпускает меня.
— Тебе нужно что-то еще? — спрашивает он.
Я думаю.
— Пока нет. Постой, — говорю я. — Семена. Мне понадобятся семена.
Он взмахивает ладонью, ловит в воздухе золотой шар и бросает мне.
Это один из плодов гранатов из сада. Он явно взял его до того, как сад разрушили.
Я раскрываю его, насыпаю немного зернышек в свой рот. Он смотрит на меня, его глаза черные, пронизывающие. Голодные.
— Ты пробовал его?
Он качает головой.
Я протягиваю гранат, и он поднимает его в моей ладони к своему рту.
Когда он опускает гранат, его губы золотые. Теперь я готова.
Он на вкус как лед, соль или бриллианты — что-то чистое и острое, блестящее. Это может вызвать жажду или утолить ее, купить армию, начать войну. И он сладкий, как мед, как новое начало.