Совенок. Путь к трону. Пятая часть - Екатерина Александровна Боброва
— Ты на всю голову стукнутый бездарь, если веришь в такое, — бросил он, а в следующий момент парень кинулся на него.
Они, сцепившись, покатились по полу, награждая друг друга тумаками. На стороне Аля была сила и опыт спаррингов, на стороне парня — злое отчаяние. Он пытался достать с такой решимостью, что Аль от неожиданности даже пропустил удар — губу защипало, но и сам парень уже шмыгал расквашенным носом.
— Угомонись, придурок! — Аль сел сверху, заблокировав руки Такстера и удерживая плечи. — Ты уже проиграл.
— Сейчас да, — крикнул тот, извиваясь под ним, — но в будущем проиграешь ты.
— Говоришь так, как будто тебе оно известно, — скривился Аль. Он решительно не понимал, как Майра вообще могла связаться с таким уродом.
— Понял, да⁈ — перекошенное от злости лицо парня отдавало безумием. — Лучше отпусти, ты причинишь ей боль, а я смогу сделать ее счастливой.
— Ты на себя в зеркало давно смотрел? Тебя пожалеть разве что можно.
Аль встал с парня. Отряхнул руки, ощущая брезгливость — точно в грязи извозился.
— Даже уйдя от меня, она тебя не выберет. Огонь не любит слабых, слышал о таком⁈
— Нет! Ты врешь! — парень все же сорвался. Сел, обводя комнату безумным взглядом.
— Я докажу, что сильный. Я всем докажу, — забормотал он, брызгая слюной. Вращающиеся в сильнейшем возбуждении глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит.
Аль ощутил, как что-то изменилось за мгновение до того, как воздух вокруг покрылся невидимыми трещинами. Он успел выставить лишь один щит, как его швырнуло сильнейшей ментальной волной об стену. Один за другим осыпались защитные артефакты. Он успел заметить, как взлетела со стола пирамидка, рассыпалась на составляющие, и те устремились к стоявшему на четвереньках парню, облепили его голову, на манер венка, и давление разом прекратилось. Такстер обмяк, заваливаясь на пол, одновременно с ним потерял сознание и Аль.
Глава 13ч3
— За–ме–ча–тель–но! — голос дяди Кайлеса с трудом пробивался сквозь пелену сна. — Какой прогресс! Какой результат! Просто поразительная реакция, вызванная сочетанием сильнейшего стресса, болевого эффекта и желания уничтожить соперника. Великолепно!
— Харт, держи меня, пока я его не прибил.
— Нет, братишка, я первый в очереди. Только пиджак сниму, чтобы потом от крови не очищать.
— А рубашку пачкать не жаль? — с унылым сарказмом уточнил кузен, стратегически отступая к двери.
— Ради драгоценного родственника, — Харт уже скинул пиджак и теперь закатывал рукава, — мне вообще ничего не жаль. Вот как знал, что камера рано или поздно пригодится. Вчера только интерьер обновили. Ты же не против красного с черным?
— Предпочитаю светлые тона, — нервно ответил Кайлес и попытался широкой улыбкой разрядить обстановку: — К чему такие серьезные меры? Все же обошлось и обошлось, как нельзя лучше! Мы первые в мире, только задумайтесь об этом, смогли добиться успеха в излечении бездарности. Как только я представлю свою научную работу, коллегам из Лифганы ничего не останется, как облысеть от зависти. И кстати, я предвидел проблемы с даром у парня, а потому оставил блокиратор. Гениальная разработка. Между прочим, моя.
И он, присев на корточки, коснулся венка из камней, образовавшего сверкающий круг на голове у такийца.
— Ты погордись еще и вот этим, — уничижительно фыркнул Фильярг, подходя и поднимая с пола спящего Шестого.
На сигнал тревоги они прибыли одновременно с Хартом. Юлю удалось уговорить остаться дома, и Фильярг первым делом отбил на браслете жене сообщение, что с Альгаром все в порядке.
Он положил младшего брата на диван, еще раз проверил, что тот просто спит — замотался, бедняга, вот организм и решил взять свое, пока хозяин был без сознания.
— Время срабатывания твоей гениальной разработки сильно позже удара ментальной волны. Если бы не защитные артефакты и блок самого Альгара, от твоего изобретения сейчас был бы только пепел — темное пламя, знаешь ли, мало что после себя оставляет, — проговорил Фильярг, не сдерживая едкость.
— Надо будет серьезно поговорить с младшим, — хмуро высказался Харт, — не дело это, что Альгар сдерживает защитника до последнего, боясь навредить посторонним.
— Не знал, что у него такой контроль над даром, — нарочито удивился Кайлес, и оба брата глянули с подозрением на декана. Каждому пришла в голову одна и та же мысль: а что еще «не знает» декан?
— Ты хоть в курсе, кого именно притащил в Асмас? — устало поинтересовался Фильярг. Взывать к совести и раскаянию Кайлеса было делом безнадежным. Все же жаль, что нельзя его услать куда-нибудь из страны, а желательно из этого мира.
— Твой подопечный — провидец, вдобавок, не контролирующий дар.
Кайлес не впечатлился. Точнее он попытался охнуть, округлить глаза, но Харт столь выразительно покачал головой, что кузен сник.
— Мальчик видит сны, — проворчал он, — это не преступление.
— Преступление делать из него менталиста, не зная, к чему это приведет, — рявкнул, теряя терпение Харт. — Ты хоть иногда мозги включаешь? Или планируешь брать ответственность за свои поступки? Начнем с того, что парень находится здесь незаконно.
— И что? — оскорбленно вскинулся Кайлес. — Он под моей защитой. Я, между прочим, славу для страны добываю.
— Ты зачем к нему Майру отправил? — спросил внезапно Фильярг, не желая тратить время на оправдания кузена.
— Майру? — удивился Харт, задумался о чем-то и вдруг попросил, выходя наружу: — Секундочку.
Фильярг успел заметить стоявших во дворе навытяжку курсантов с такийцами под присмотром боевых магов. Быстро же парни Третьего навели там порядок. Когда Фильярг очутился перед домом, потасовка еще продолжалась.
— Майра сама заинтересовалась, — проговорил нехотя Кайлес, — подсмотрела в записях, что я веду эксперимент, решила навестить Такстера. Ей было его жаль.