Мир, где тебя нет (СИ) - Дементьева Марина
— Что Ниери? — помолчав, решилась Диана.
Ей было известно об умершем младенце, Ниери сама написала, когда смогла взять в руки перо.
Лицо Трея приняло отчуждённое выражение.
— Мы вместе, — сказал отрывисто. — Шлёт тебе приветствие. — И сжал губы.
Молчание продолжалось и когда экипаж уже прогрохотал по опущенному мосту.
***
Этот замок создавался исключительно и только как укрепление, это было особенно заметно после нарядной Каста-Алегры, открытой для адептов всех видов искусства. Здешняя земля диктовала свои законы, а недружественное соседство всё довершало. Герцог Нолан стерёг свои рубежи "аки пёс", и владение ему досталось неспокойное, требующее неусыпного вовлечения и повсеместного контроля. Без следования этим правилам обширная Хетань ещё при его жизни раскололась бы на множество кусков, расхватанных соседями и подобранных местными лордами. В конце концов, именно этими кусками Хетань когда-то надставляла свои некогда скромные границы.
Герцог Нолан оставался так же поджар и моложав, только отпустил окладистую бородку. Богатый, густо вишнёвого цвета тапперт с собольим воротником и оторочкой придавал его фигуре ещё большую внушительность. Он обеими руками взял ладонь высокородной гостьи и учтиво поцеловал.
— Всё хорошеете, леди Ариата.
Диана с некоторым смущением ответила на любезность несостоявшегося свёкра. Призрак Регана ещё не вполне развеялся.
От внимания герцога, разумеется, не укрылось то, как гостья ищёт кого-то взглядом.
— Понимаю. Вам бы хотелось поскорее поведать друг другу свои девичьи тайны.
— Если вы не будете против, герцог.
— Ну разумеется, разумеется. — Нолан огладил бороду и по этому недавно появившемуся жесту Диана заподозрила вообще не свойственную этому человеку нерешительность.
Она положила руку в перчатке на предплечье Нолана, обращая на себя его взгляд.
— Герцог, я ваша должница. Помимо того, я навеки друг вашей семьи. Вы можете открыть мне причину вашей обеспокоенности, и это знание не уйдёт дальше моего разума. Скажите, милорд, всё скверно?
— Скверно? Пожалуй, это словцо придётся к месту. Это... несчастье Ниери до сей поры не сумела пережить. Девочка не прекращает обвинять себя, хоть, видят боги, она ни в чём не виновата. Несчастье без причины... без видимых причин, может случиться с любой и не помешает... в дальнейшем. Так говорят лекари, а я, смею вас уверить, герцогиня, не экономил на здоровье девушки. В конце концов, это в моих собственных интересах, раз уж сын выбрал её и не мыслит рядом с собой никакую другую. — Нолан с сожалением посмотрел на Ариату, но она предпочла не заметить намёка. Как же, брак с Треем — союз столь же противоестественный, как союз с родным братом. — Но она замкнулась на этом переживании, ходит как полупомешанная. Сын пытается заново вдохнуть в неё жизнь, но она противится его участию как чему-то недопустимому и сама утягивает Трея за собой в этот омут, распространяет свой душевный недуг как заразу. Теперь вам известно всё, я был откровенен как перед Многоликой или душеприказчиком.
— Благодарю за откровенность, герцог.
— Понимаю, вы подруги... — вновь заговорил герцог, — и были вместе в непростое для вас время. Вы, по сути, свели Трея и Ниери. Я понимаю. И вы, разумеется, выступите на стороне защиты этой девочки.
— Я не стану выступать ни на чьей стороне, — без вызова возразила Диана. — Ниери... не могу представить величину её потери. Крушение надежд нелегко перенести и сильнейшим из нас. Но и ваше беспокойство мне не чуждо. Позвольте увидеться с ней.
— Быть может, с вашим появлением что-то изменится... — пробормотал Нолан. — Я сам вас провожу. Она не выходит даже к вечерней трапезе. Сюда, прошу...
***
В комнатах Ниери, как по ночному времени, были задёрнуты все портьеры. Свечи давно прогорели, тусклый воск покрывал слой пыли — в этом Диана уверилась исключительно на ощупь, когда водила руками, пытаясь обрести зрение. Она довольно долго простояла так, молча, прежде чем сумела понять, что держится за каминную полку, а непроницаемые квадраты опущенных портьер окружены участками пробивающегося извне полусвета. Эти-то блёклые пятна и позволили примерно обрисовать обстановку помещения. Диана медленно двинулась вглубь комнат, направляемая единственно наитием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})***
Диана нашла её там, где и предполагала: невидимую за полураскрытым балдахином и слоями кисеи под ним. Совершенно потерявшуюся в снежной пустыне одеял и подушек, и даже надетые на неё сорочка и криво застёгнутый пеньюар были слишком велики для неё, и Ниери утопала в пене кружев и бесформенных складок, кажущаяся ещё меньше и истощённей, нежели была в действительности.
— Искорка... — вырвалось со вздохом, но это слово прозвучало настолько чуждо, что повисло между ними облачком дыхания. — Ниери...
Диана протянула руки, словно в намерении поймать Ниери сквозь все занавесившие её покровы. В ней словно защемило какой-то душевный нерв.
Призрачная девушка в слежавшихся кружевах отпрянула, увязая в подушках. Диана отступила на шаг, отдёргивая руки и прижимая их к груди.
Ниери дёрнулась, будто подо всеми этими накрахмаленными, с вышитыми вензелями и инициалами тряпками была прикована к остову кровати, и вдруг совершенно по-детски позвала:
— Диана...
— Я здесь, здесь... — зашептала девушка, и принялась разводить бесконечные завесы, увязая в них, и всё больше упрямясь от этого несвоевременного сопротивления. Отдёргивала, как полотнища паутины. Позвала громче, настойчивей: — Я здесь!
— Диана! — ответно взорвалось рыданием.
И они сжали друг друга в объятиях, с крючками оборвав последнюю занавесь.
— Благодарю, герцогиня, — говорил тем же вечером герцог Нолан. За время ужина сгорало не менее фунта воска, но и превеликое множество свеч не разогнало тени в углах пиршественного зала, и уж точно ничто не могло сделать его старомодную обстановку уютнее. Слуги, облачённые в котты с эмблемами герцогского дома, статуями стояли за креслами хозяев и гостьи, лишь по временам над приборами возникала подающая свежую салфетку или держащая графин рука, словно не принадлежащая ничьему телу. — Она кое-что съела на ужин. Сиделка вынесла уже столько нетронутых подносов, что я подумывал о необходимости принудительного кормления...
— Прошу вас... — процедил Трей с болезненной гримасой, опуская по бокам блюда напрягшиеся кисти с зажатыми ножом и вилкой.
— А как ты полагаешь поступать? Мы имели беседу с мэтром, и он находил девицу опасно истощённой. Рано или поздно встал бы вопрос о решительных мерах... Если ты, конечно, ещё заинтересован в благополучии молодой особы.
Диана предостерегающе дотронулась до руки Трея. Искоса взглянув на неё потемневшими глазами, он едва улыбнулся с напряжённой благодарностью.
— Не подскажешь, куда исчезли мои спутники? — спросила Диана, чтобы поворотить застольный разговор на безопасную тропку.
— Мэтр Грайлин перерывает библиотеку, — хмыкнул Трей, и улыбка его сделалась чуточку натуральней. — Увы, она не столь обширна, чтобы надолго лишить нас его мудрости. А Илле с другими отправился в людскую. Видать, счёл наше общество чересчур изысканным.
— Каковы итоги вашего турне, герцогиня? — благодушно полюбопытствовал Нолан. — Все земли удалось перетянуть на сторону Теллариона?
— Ну что вы, — непринуждённо улыбнулась Диана, пригубляя напиток. — Далеко не все. И не на сторону Теллариона, ведь это не политический альянс. На сторону надежды.
— Из вас вышел очаровательный защитник господина Магистра. Ну, здесь вы, полагаю, уже не по зову долга. У Хетани с Телларионом давний уговор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не по долгу, — признала Диана. — Исключительно по велению сердца. Надеюсь, вы не сочтёте, что я злоупотребляю вашим гостеприимством?
— Ни в коем случае, — пошутил герцог, — оставайтесь хоть насовсем. Коль уж нам не суждено породниться... Вот только, боюсь, в таком случае нашему альянсу с Телларионом придёт конец. Ещё и войну объявят, чего доброго.