Kniga-Online.club
» » » » Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна

Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна

Читать бесплатно Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Признание? – Заг Уэбстер явно опешил от подобного заявления. – О чем вы, Ваше Императорское Величество?

– Вот об этом… – Аллен бросил перед ним на столик перехваченное письмо. – Расскажите, что за план у вас сорвался с вашей дочерью?

– О, Ваше Величество… – тот заулыбался и нервно оттянул ворот рубашки. – Вы неправильно все поняли.

– А как я должен это понять? – Аллен изогнул одну бровь. – После прочтения этого послания у меня и моей службы безопасности возникло множество вопросов к вам, Ваше Величество. Особенно после того, как в последнее время были замечены случаи использования запретной магии на территории Рубиновых Скал, – он специально сообщил об этом Сапфировому Королю, чтобы отследить его реакцию.

О том, на кого была направлена эта магия, Аллен, безусловно, говорить не спешил, а вот эффект неожиданности мог сработать на руку. Так и вышло. Заг Уэбстер испугался и побледнел еще больше.

– Нет, нет, все не так… Вы же не думаете, что это я или Грэйс использовали эту магию? – Сапфировый Король приложил руку к сердцу. – Зачем нам это?

– Это как раз сейчас и выясняет моя служба безопасности, – Аллен сложил ладони и подпер ими подбородок. – Но вы можете признаться во всем сами, обещаю учесть это…

– Я не понимаю, о чем вы говорите, Ваше Величество! – Уэбстер от возмущения подхватился с места. – И мне не в чем признаваться! Я ни в чем перед вами не повинен! Разве что…

– Разве что? – Аллен сузил глаза.

– Разве что в том, что отчаянно желал выдать за вас замуж Грэйс! – выпалил Сапфировый Король, а после, будто обессилев, упал обратно в кресло. – Именно для этого я сюда и прибыл, – продолжил он уже тихо и взял письмо. – Именно в этом и заключался наш «запасной план». Мы договорились с Грэйс, что если она поймет, что вы не проявляете к ней должного интереса, я лично постараюсь поспособствовать этому.

– То есть сейчас вы явились ко мне для того, чтобы попросить за дочь? – теперь пришла очередь Аллена растеряться. Причина визита Уэбстера оказалась более чем банальной и простой, а удрученный вид Сапфирового Короля лишь подтверждал, что это правда.

– Именно, Ваше Величество. Я надеялся, что в приватном разговоре мы сможем прийти к пониманию. Кроме того, я готов выполнить любые ваши условия… Как и Грэйс.

– Только бы я сделал вашу дочь Императрицей? – все еще с сомнением уточнил Аллен. – Не слишком ли прямолинейно? Только не нужно мне рассказывать о том, что принцесса Грэйс без памяти в меня влюблена. Никогда в это не поверю. В таком случае… Все ясно, – тут он, догадавшись, усмехнулся.

Ну, конечно! Опять все из‑за треклятого Халлота! Только на этот раз сапфирового…

– Вы верно все поняли, Ваше Величество, – произнес Заг Уэбстер уже с большим достоинством. – Я действительно надеялся, что брак моей дочери с вами поможет…

– Брак с Императором некогда не помог даже Изумрудной принцессе вернуть Халлот в Долины, – перебил его Аллен, – с чего вы решили, что на этот раз выйдет у Грэйс?

– Просто я посчитал, что нынешний Император не столь принципиален и жесток, как прошлый, – с легкой грустью отозвался Уэбстер.

– Говоря мне такие слова об отце, вы играете с огнем, – ровным голосом заметил Аллен.

– Прошу прощение за дерзость, Ваше Величество, – Заг со вздохом склонил голову.

– В любом случае, – между тем продолжил Аллен, – вынужден вас огорчить. Принцесса Грэйс не является моей фавориткой в этом Отборе. Более того, я уже определился с невестой. Мне не следовало бы об этом кому‑либо сообщать до главной церемонии, однако раз мы тут беседуем начистоту, вот вам мое признание.

– Благодарю за доверие и откровенность, Ваше Величество, – взгляд Сапфирового Короля сразу потух.

– Единственное, надеюсь, эту информацию вы тоже пока сохраните втайне, даже от вашей дочери, – предупредил Аллен. – Безусловно, она может уже и догадывается, однако…

– Да, конечно, – поспешил заверить Уэбстер.

– В таком случае, отужинаете со мной? – любезно предложил Аллен.

– Не могу отказаться, Ваше Величество, – согласился король.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Трапеза завершилась за полночь. Разговор двух правителей перешел на политические и экономические темы, о прежних личных вопросах больше никто не упоминал. Однако, уже прощаясь с Императором, Сапфировый Король вдруг сказал:

– Ваше Величество, до меня дошли слухи… Не знаю, насколько они правдивы… Поговаривают, что мареги как‑то подозрительно активизировались… Их все чаще замечают в прибрежных водах … Вам не докладывали еще об этом?

– Я уточню об этом у службы безопасности, – озадачившись, ответил Аллен.

– Возможно, я ошибаюсь, – Заг Уэбстер рассеянно улыбнулся. – Но все же лишняя бдительность не помешает…

Сапфировый Король отбыл, а Аллен, не откладывая озаботивший его вопрос назавтра, позвал к себе начальника службы охраны Гарольда Чака.

– Прибрежные воды Алпанита чисты, – доложил тот. – Мареги появляются в них не чаще, чем ранее… Свежую информацию по остальным морским границам я получу завтра ближе к обеду.

– Хорошо, – задумчиво отозвался Аллен. – Возможно, тревога ложная…

– Хотя… – вдруг вырвалось у Гарольда Чака. – Но нет, не думаю, что это что‑то серьезное…

– Что? Говори! – потребовал Аллен.

– Вчера… Тут недалеко была замечена девчонка‑русалка… Но ребята поздно увидели ее, она быстро ушла под воду. Дело пары секунд. Однако мы не придали этому особого значения. Молоденькие русалки время от времени подплывают к берегам, но из моря никогда не выходят. Они любопытные, им нравится глазеть на грионов, особенно если те – симпатичные юноши, – начальник Чак усмехнулся, но тяжелый взгляд Императора заставил его убрать улыбку с лица и, вытянувшись, отрапортовать: – Мы возьмем это на контроль, Ваше Величество…

– Не заставляйте меня сомневаться в вашем профессионализме, – сказал на это Аллен и отпустил Чака восвояси.

Аллен сел в кресло и откинулся на спинку. Сумасшедший день какой‑то… И в голове полный сумбур. Аллен с сожалением посмотрел на часы: уже так поздно, Линэль, скорее всего, спит крепким сном. Как же ему хотелось, чтобы она сейчас оказалась рядом! Сжать ее в объятиях, поцеловать, успокоить сердце… Но нет, он не станет тревожить ее покой ради своих прихотей. Пусть спит… Завтра они успеют увидеться, пусть и ненадолго. Потом же четыре дня разлуки и полной изоляции от мира… Скорей бы покончить со всеми формальностями, и наконец воссоединиться с Линэль! На этот раз навсегда.

* * *

Мой сон этой ночью был тревожным. Я несколько раз просыпалась, чтобы проверить, на месте ли письмо. Оно лежало у меня под подушкой, спрятанное на всякий случай от посторонних взглядов. Рассвет я встречала уже на ногах, то и дело подбегая к окну и вглядываясь в сумрак: не летит ли пигрион Аллена? Тот появился, когда уже почти рассвело. «У нас есть полчаса, – значилось в послании, принесенном им. – Буду ждать где обычно».

Ну наконец‑то! Я спешно принялась собираться. Платье уже и без того было на мне, осталось накинуть шаль и не забыть письмо.

– Куда вы, госпожа? – заволновались Крис и Мари, когда столкнулись со мной в дверях.

– Скоро буду, – бросила я им и помчалась вперед по коридору.

Решив сократить путь, свернула в анфилады балконов, что располагались со стороны заднего двора. В этой части замка на первых этаж в основном находились хозяйственные помещения, поэтому даже в такую рань здесь уже кипела жизнь: туда‑сюда сновали озабоченные утренними хлопотами слуги, из приоткрытых окон кухни разносился аромат свежей выпечки, тихо переругивались между собой прачки. У ворот стояла повозка, нагруженная чем‑то в холщевых мешках, рядом же суетился худой мужчина в шляпе, попутно перекидываясь словами с кухаркой. Похоже, в мешках находилось что‑то из продуктов. Об этом я подумала лишь вскользь, быстрым шагом продолжая свой путь, и уж точно забыла бы об увиденном ровно через секунду, если бы… Если бы откуда‑то из‑за повозки не вынырнула женщина. Та самая, которую я видела на площади Алпанита и которую спутала со своей мамой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

Иванова Ольга Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ), автор: Иванова Ольга Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*